Home Customer Service Billing Explanation Termination Policy TERMINATION POLICY Mesa Water District's Service Termination Policy Mesa Water strives to provide excellent customer service, and as such provides many opportunities and assistance to avoid water service termination. However, after all past attempts have failed to resolve an unpaid balance, and consistent with these Rules and Regulations, the water service shall be terminated. Mesa Waterās written policy on termination of water service for non-payment is available in: English PDF Version English 3.1 RESPONSIBILITY FOR ACCOUNT The Owner of the property to which Mesa Water provides Water Service shall be responsible for all Water Service related costs and Fees, and shall establish Water Service in their name to become the Customer of Record. The property Owner may allow a tenant or other responsible party to become the Customer of Record. The Customer of Record, or the Applicant on the Application for New Service (Refer to Appendix 1), is responsible for all Water Service related Charges, costs and Fees until Mesa Water is notified that the account is being closed, or a new Customer of Record is named to the account. The Customer of Record is responsible for services, and Water used up to, and including the day the account is closed. The Customer of Record is responsible for ensuring the completeness and accuracy of all personal, financial and contact information provided to Mesa Water. 3.2 NEW ACCOUNTS AND SERVICE ESTABLISHMENT Customers requesting Water Service, and to become a Customer of Record, shall contact Mesa Waterās Customer Services staff during business hours to establish an account prior to Water Service being turned on. Subject to the terms set out in these Rules and Regulations, Water service will be provided upon request where there is an existing service line and meter. If Mesa Water determines that Water may run uncontrolled at a property and no Person is present at the property, then Water Service will not be turned on. Requests must be made at least one Business Day in advance of the requested first day of service, in order to ensure timely service establishment. If one Business Day advance notice is not given prior to the desired first day of service, then a Fee to expedite service establishment may be applied to the corresponding account. A Customer of Record shall provide the following identifying information in order to establish service: Full Legal Name Date of Birth, if applicable Social Security Number or U.S. Federal Tax Identification Number State or U.S. Federal Issued Identification Number (e.g., Driverās License), if applicable U.S. Mailing Address Additionally, Named Person(s) or Contact Person(s) Phone Number(s) E-mail Address 3.3 CLOSING OF ACCOUNTS A Customer of Record requesting to disconnect Water Service shall contact Mesa Waterās Customer Services staff during business hours at least one Business Day prior to closing an account. The Customer of Record will be responsible for payment for all Water registering on the meter up to and including the day the final meter reading is obtained. The Water Service shall be turned off and the meter will be locked at the time of the final meter reading, unless a new Customer of Record has notified Mesa Water that they will be responsible for service to that property and meter. A closing bill will be prepared, which reflects the Charges for all Water registering on the meter at the time of final reading, any previous balances owed (including prior bills, Fees and Charges) and the Basic Charge, which shall be prorated based on the number of days in service. Per California Health and Safety Code Section 17920 and California Civil Code Section 1941.1, buildings lacking Water Service are considered substandard and non-tenantable. Therefore, should any domestic Water Service or service providing Water for fire suppression be closed, service will not be left on between parties taking financial responsibility. Mesa Water has no liability to furnish Water for consumptive use or for fire suppression to an uninhabited building. Should Mesa Water find or determine that persons may be inhabiting said building lacking domestic or fire Water Service, the District may, in its sole discretion and without legal obligation, contact the local Building Safety Authority or law enforcement agency to advise them of such situation. Mesa Water shall not be subject to any voluntary assumption of risk or liability as a result of taking such action(s). 3.3.1 Credits on Closed Accounts Closed accounts may have credits due to overpayments, Deposit refunds and/or other reasons. Credits may be refunded to the Customer of Record in one of the following methods, per their request and at the discretion of Mesa Water: The District may transfer the credit to another account of which the Customer is the current Customer of Record. A refund check will be sent to the mailing address listed on the applicable account. Unclaimed credits will be processed in accordance with State regulations. 3.4 BILLING AND MEASUREMENT OF WATER SERVICE Bills cover a specified period of service, which is stated on the Water bill. Billing frequency will be on regular intervals as determined by Mesa Water. Bills for Water Service will be based on two components, in addition to any applicable surcharges, the Basic Charge and the Usage Charge. The Basic and Usage Charges will be imposed in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. Mesa Water reserves the right to estimate Water usage based on past usage in the case of meter failure. An additional Charge may be applied to Basic and Usage Charges for accounts that receive Water Service outside of Mesa Waterās service area in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. Mesa Water may periodically collect various surcharges imposed by other government entities, including but not limited to, those assessed or imposed by the Orange County Local Agency Formation Commission, State Water Resources Control Board, or the California Department of Water Resources. Mesa Water does not set these surcharges, but has a legal responsibility to collect them. These mandatory surcharges are due and payable along with billings for Water Service, and follow the same billing, delinquency and collection process as such. Water bills shall be dated as of the Presentation Date. All bills are due and payable no later than the Due Date. 3.5 PAYMENTS The Customer of Record is responsible for complete and timely payment of all Mesa Water bills. Non-receipt of a bill does not release the Customer of Record from payment obligation. Cash payments for all services provided by Mesa Water must be made at the Office currently located at 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California. No payment by any method will be accepted by Mesa Water employees away from the Office. Payments received without sufficient information to properly credit an account may be returned without being processed. As set forth herein, accounts for which no payment is made or processed may be subject to Fees/Charges including, but not limited to, Delinquent Fees. Upon receipt, payment(s) to an account shall be credited in the following order, or priority, as shall be applicable: To pay outstanding Charges, Fees, and applicable Delinquent Fee(s), in order of oldest to newest; then, To pay current Charges and Fees; and then, To replenish or provide any required Deposit amounts. Any funds held as a Deposit for an account shall be applied to pay applicable bills, Charges, or other Fees due and owing on such account, at the time a delinquency would otherwise occur. 3.5.1 Payments Made at the Mesa Water Office Payments made at the Mesa Water Office may be in the form of cash, credit card, check, cashier's check, or money order. Payments can be made online at the Office via the computer located in the lobby. Payments made at the Office by close of a Business Day will be credited to the account that same day. Payments received in the night drop box by the opening of business on a regular Business Day will be credited to the account that Business Day. Mesa Waterās business hours are posted at the Office and online. 3.5.2 Payments Made by Mail and to the Lockbox Payments made by mail will be credited to the account on the same day that they are received by Mesa Water or the lockbox service provider so long as proper account and payment information is included. Postmark dates are not accepted or considered in posting payments to an account. 3.5.3 Payments Made by Third Party Vendor Mesa Water accepts payments by credit/debit card through its approved third-party administrator that may impose a convenience fee to the Customer for this service. Customers may call Mesa Waterās Customer Services staff at 949.631.1200 or visit the website at www.MesaWater.org in order to obtain the toll free number. Payments made to Mesa Water through its third party administrator(s) will be credited to the Customer of Record's account on the date of transaction. If the Customerās service is in danger of termination, then the Customer should notify Mesa Water that a payment has been made by providing the confirmation number following payment. It is the responsibility of Customers using any third party administrator for payment to ensure timely payment is made to Mesa Water. 3.5.4 Payments Returned by Bank Should any payment, including, but not limited to, check, credit card, online payment or Electronic Fund Transfer, be returned by Mesa Waterās or Customerās bank for any reason, the Customer of Record will be notified and a Returned Item Fee will be charged against the account(s) to which the payment had been credited. The Returned Item Fee will be assessed in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. Should a Customer of Record have two returned payments within 12 months, Mesa Water may require all payments by or on behalf of such Customer of Record be made by cash, cashierās check, money order, or credit/debit card for a period of up to 24 months. The District may reduce the time for the foregoing requirement on a case-by-case scenario at the sole discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). Returned Item Fees are due and payable immediately. Returned Items Fees are payable by cash, cashierās check, money order or credit/debit card. Mesa Water may waive the Returned Item Fee if the assessment of the Returned Item Fee was due to the District or Districtās bank error. In its sole discretion, Mesa Water may waive the Returned Item Fee for other reasons not listen herein. Should Mesa Water waive the Returned Item Fee for reasons other than District error, it may be waived one time per account in a rolling 24-month period, or at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). 3.5.5 Payment Extensions A payment extension is a payment arrangement in which the due date for the entire unpaid balance is delayed to avoid delinquent Charges or service termination. Agreement to payment extension(s) is within the sole discretion of Mesa Water. An account may only have one active payment arrangement at a time. Payment extension arrangements may be made between Mesa Water and the Customer of Record prior to the due date on any invoices during the billing process. The Customer of Record must adhere to the terms of the payment extension in order to avoid Delinquent Fees or service termination, and the account being ineligible for payment extensions and payment plans for 12 months. Payment extensions may not extend beyond 30 calendar days; otherwise, a payment plan shall be arranged (See Section 3.5.6 for Payment Plans). 3.5.6 Payment Plans A payment plan is a payment arrangement in which the entire unpaid balance is spread out over multiple payments over a defined period of time. Agreement to a payment plan is within the sole discretion of Mesa Water. An account may only have one active payment arrangement at a time. The Customer of Record must adhere to the terms of the payment plan in order to avoid Delinquent Fees or service termination, and the account being ineligible for payment extensions and payment plans for 12 months. 3.5.7 Financial Assistance Per California Proposition 218 (1996), Mesa Water is unable to use revenues derived from Water Rates and Charges for any purpose other than delivering Water. Mesa Water is legally prohibited from using revenues from Water Rates and Charges to subsidize costs of service to its Customers. Mesa Water may direct Customers to non-profit and charitable organizations that may offer assistance in paying Water bills. 3.5.8 Overpayments and Credits Should an account be overpaid due to any reason, regardless of purposeful or accidental, the overpayment will remain on the corresponding account as a credit against future Charges. Requested refunds of less than $100.00 and greater will not be approved. Requested refunds of $100.00 will be considered on a case-by-case scenario. Requested refunds will be processed with approval by the Chief Financial Officer, General Manager or the General Managerās Designee(s). 3.6 DELINQUENCIES Customers that have questions or require assistance regarding the payment of water bills should contact Mesa Water District Customer Services Department at 949.631.1200 or visit the Office at 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa. Regular and closing bills have a Due Date of not less than 28 days from the Presentation Date. Unpaid bills are considered delinquent if payment is not received by the Due Date shown on the bill; and a Delinquent Fee will be assessed in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. 3.6.1 Delinquent Bills A Delinquent Fee will be assessed to the account, in accordance with the Water Rate and Charge Schedule, and a delinquent bill will be sent to the Customer of Record if payment is not received by Mesa Water by the regular or closing billās Due Date Delinquent Fees are due and payable immediately with the outstanding balance of the bill. The delinquent bill will have a Due Date within 28 calendar days after the Presentation Date. The Delinquent Bill will be a mailed notice to the Customer of Record and will contain: The Customer of Recordās Name and Service Address; The amount of the delinquency; The date by which payment or payment arrangement must be made to avoid termination of service; A description of the procedure by which the Customer of Record may request a Payment Extension or Payment Plan; The procedure for the customer to obtain information on financial assistance, if applicable; and, The telephone number where the Customer of Record may request a Payment Extension, Payment Plan, or receive additional information from the District. Delinquent Fees are administrative and may be waived one time per account in a rolling 24-month period, or at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s) up to $5,000. 3.6.2 Final Written Notice of Service Termination (Final Notice) A Final Notice Fee will be assessed to the account, in accordance with the Water Rate and Charge Schedule, and a Final Notice bill (Final Notice) will be sent to the Customer of Record if payment is not received by Mesa Water by the Due Date of the delinquent bill. Final Notice Fees are due and payable immediately with the outstanding balance of the bill. The Final Notice will have a Due Date not less than 21 calendar days after the Presentation Date. The Final Notice will be a mailed notice to the Customer of Record and will contain: The Customer of Recordās Name and Service Address; The amount of the delinquency; The date by which payment or payment arrangement must be made to avoid termination of service; A description of the procedure by which the Customer of Record may request a Payment Extension or Payment Plan; The procedure for the customer to obtain information on financial assistance, if applicable; and, The telephone number where the Customer of Record may request a Payment Extension, Payment Plan, or receive additional information from the District. Where a landlord-tenant relationship between the residential occupants and the owner, manager, or operator of the dwelling exists, or if the Customer of Recordās mailing address is not the Service Address, then a Final Notice will also be mailed, a least 10 days prior to water service termination, to the Service Address attention āOccupantā or āCurrent Residentā as deemed appropriate by Mesa Water. The Final Notice will also notify the tenant of its opportunity to become the customer of record without being required to pay any amount that may be due on the landlord delinquent account. The Final Notice is Mesa Waterās final written attempt to collect a past due balance before Water Service is terminated. Where the delinquent account provides Water Service to more than one residential dwelling unit (for example, apartment buildings), when practical, a Final Notice will be delivered to each dwelling unit benefiting from the service. However, if this step is not practical, the Final Notice shall be posted in a common area accessible to residents. Additional Fees may be charged for this service, in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. If payment of all Water bills, Fees, Charges and Deposits is not received by the Due Date of the Final Notice then Water Service may be terminated. Final Notice Fees, and Fees related to the Final Notice, are administrative and may be waived one time per account in a rolling 24-month period, or at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). 3.6.3 Notice of Pending Water Service Termination for NonPayment In addition to the written notice(s), as described herein, Mesa Water will also make a reasonable attempt to personally contact the Customer of Record by telephone, e-mail, in person, or by posting a Notice of Pending Water Service Termination in a conspicuous place at the Service Address, at least 15 calendar days prior to terminating service. This personal contact is Mesa Waterās final attempt to collect a past due balance before Water Service is terminated. The Notice of Pending Water Service Termination will contain all of the following: The Customer of Recordās Name and Service Address; The amount of the delinquency; The date by which payment or payment arrangement must be made to avoid termination of service; A description of the procedure by which the Customer of Record may request a Payment Extension or Payment Plan; The procedure for the customer to obtain information on financial assistance, if applicable; and, The telephone number where the Customer of Record may request a Payment Extension, Payment Plan, or receive additional information from the District. The Notice of Pending Water Service Termination shall be provided in writing, in person, or by telephone contact/message. 3.7 TERMINATION OF WATER SERVICE FOR NON-PAYMENT Mesa Water strives to provide excellent customer service, and as such provides many opportunities and assistance to avoid Water Service termination. However, after all past attempts have failed to resolve an unpaid balance, and consistent with these Rules and Regulations, the Water Service shall be terminated. Mesa Waterās written policy on termination of water service for nonpayment is available in English, Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, and Korean. A printed copy of this policy is available at Mesa Waterās Office and on the website. 3.7.1 Circumstances Under Which Water Service Will Not be Immediately Terminated After Exhausting Procedures in Section 3.6 During an investigation by the District of a customer dispute as described in Sections 3.13.1 ā 3.13.3; During the pending of an appeal to the Board of Directors under Section 2.9; During the period of time in which a Customer of Recordās payment is subject to a District-approved Payment Extension or Payment Plan and the Customer of Record remains in compliance with the approved payment arrangement. 3.7.2 Special Medical and Financial Circumstances Under Which Water Service Will Not be Terminated Mesa Water will not terminate water service if all of the following conditions are met: The Customer of Record, or tenant of the Customer of Record, submits to Mesa Water the certification of a licensed primary care provider that termination of water service will be life threatening to, or pose a serious threat to the health and safety of, a resident of the premises where residential service is provided; The Customer of Record demonstrates that he or she is financially unable to pay for residential service within the normal billing cycle. The customer is deemed financially unable to pay during the normal billing cycle if: (a) any member of the customerās household is a current recipient of CalWORKs, CalFresh, general assistance, Medi-Cal, Supplemental Security Income/State Supplementary Payment Program, or California Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Children, or (b) the customer declares under penalty of perjury that the householdās annual income is less than 200 percent of the federal poverty level; and, The Customer of Record is willing to enter into an alternative payment arrangement, including a Payment Extension or Payment Plan. The Customer of Record is responsible for demonstrating that the conditions of Section 3.7.2 have been met. Upon receipt of documentation from the Customer of Record, Mesa Water will review the documentation within seven days. The District will then respond within seven days with one of the following: (1) Notify the customer of the alternative payment arrangement selected by Mesa Water and request the Customer of Recordās signed assent to participate in that alternative payment arrangement; (2) Request additional information from the Customer of Record; or (3) Notify the Customer of Record that they do not meet the conditions in Section 3.7.2. For any Customer of Record who demonstrates that they meet all of the above conditions, Mesa Water will offer the customer one of the following options, to be selected by the District at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s): Payment Extension, as described in Section 3.5.5. Payment Plan, as described in Section 3.5.6. The Customer of Record must adhere to the terms of the Payment Extension or Payment Plan as stated in Sections 3.5.5 and 3.5.6 to avoid Water Service termination. However, any unpaid balance that was included in the defaulted alternative payment arrangement will not be considered in any investigations or reviews by the District. 3.7.3 Days and Times of Service Termination Due to NonPayment Mesa Water will only terminate Water Service due to non-payment during its regular business hours. 3.7.4 Procedures for Terminating Water Service for Non-Payment When a Mesa Water employee arrives at the service address to terminate Water Services for non-payment a Service Termination Trip Fee will be assessed. Fees and Charges associated with termination of service as a result of non-payments are shown in the Water Rate and Charge Schedule. When Water Service is terminated, the meter will be locked in the off position and a tag will be attached to the meter notifying Customers that tampering with the meter and lock is prohibited per Section 2.6 of these Rules and Regulations and California Penal Code Sections 498, 592, 624, and 625. Service Termination Trip Fees recuperate the staff, equipment, and fuel costs associated with visiting the property to terminate service, and therefore cannot be waived, except at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). In the case where a property is served by multiple accounts and services, and are the financial responsibility of the same Customer of Record, then additional and all services may be terminated until the balance(s) have been satisfied. If payment is not received within ten days of termination of service, the account will be closed, and the process as described in Section 3.3 shall be followed. 3.8 RESTORATION OF WATER SERVICE Following service termination for non-payment, the Customer of Record must contact Mesa Water by telephone or in person at the Office regarding restoration of water service. All amounts owed, including all bills, Fees, Charges, and Deposits, must be paid or otherwise satisfied before Water Service will be restored. If the Water meter has been removed, all Fees must be paid before a Water meter is re-installed. Fees for the service restoration are shown in the Water Rate and Charge Schedule. Service will be restored on the same Business Day that the account balance has been satisfied, if conditions permit. Otherwise, the service will be restored the following Business Day. Service Restoration Trip Fees recuperate the staff, equipment, and fuel costs associated with visiting the property to restore service, and therefore cannot be waived, except at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s) 3.9 PROCEDURES FOR OCCUPANTS OR TENANTS TO BECOME CUSTOMER OF RECORD OF MESA WATER DISTRICT 3.9.1 Applicability This Section 3.9 shall apply only when the property owner, landlord, manager, or operator of a residential service address is listed as the Customer of Record and has been issued a Final Notice to terminate water service due to non-payment. 3.9.2 Agreement to Mesa Water Rules and Regulations for Water Service Mesa Water will make Water Service available to the actual residential occupants if each occupant agrees to the Rules and Regulations for Water Service and meets the requirements of Mesa Waterās Rules and Regulations. Notwithstanding, if one or more of the occupants are willing and able to assume responsibility for the subsequent charges to the account to the satisfaction of Mesa Water, or if there is a physical means, legally available to the District, of selectively discontinuing service to those occupants who have not met the requirements of the Mesa Waterās Rules and Regulations, the District shall make service available to the occupants who have met those requirements. 3.9.3 Verification of Tenancy To be eligible to become a Customer of Record without paying the amount due on the delinquent account, the occupant shall verify that the delinquent accountās Customer of Record is or was the landlord, manager, or agent of the dwelling. Verification may include, but is not limited to, a lease or rental agreement, rent receipts, a government document indicating that the occupant is renting the property, or information disclosed pursuant to Section 1962 of the Civil Code, at the sole discretion of Mesa Water District. 3.9.4 Deductions from Rental Payment Pursuant to Government Code Section 60371(d), any occupant who becomes a Customer of Record of Mesa Water District pursuant to this Section 3.9 and whose periodic payments, such as rental payments, include charges for residential Water Service, where those charges are not separately stated, may deduct from the periodic payment each payment period all reasonable charges paid to the District for those services during the preceding payment period. 3.10 COLLECTIONS Mesa Water may, at its sole discretion, transfer unpaid and uncollected balances on accounts to any active or new account(s) under the control and responsibility of the same Customer of Record. Mesa Water may contract with a collection agency for the recovery of any outstanding balances on closed accounts. The past due account must be paid in full or otherwise be arranged for payment within 90 calendar days of the delinquent closing bill due date before being sent to a collection agency. Any account that is sent to a collection agency may be subject to a collection agency Fee, as set forth in the Water Rate and Charge Schedule. Mesa Water or its collection agency may report on unpaid balances to credit bureaus. 3.11 DEPOSITS Deposits may, at the discretion of Mesa Water, be required on accounts when any of the following situations occur: The Customer of Recordās account contains insufficient identification information, as listed in Section 3.2; The account receives two Final Notices of Service Termination (Final Notices) within a 24-month period; Service is terminated for non-payment; The Customer of Record files for bankruptcy or a related Order for Relief; Two payment items are returned by the Customer of Record or Districtās bank within the last 12 months; Tampering or damage to District appurtenances including, but not limited to, the Water Service meter; The Water Service was off and locked without a current Customer of Record, and Mesa Water has determined that the Water Service has been turned on without the express permission of the District and Water has passed through the meter. Deposits will be held on the account until one of the following occurs: Bills are paid consecutively on time for a period of at least 24 months. The account is closed. However, if the Customer of Record becomes the holder of another account with Mesa Water, the Deposit may be transferred to the new account. If the Customer of Record provides sufficient identification information as listed in Section 3.2. In this case, the Customer of Record must still have a satisfactory payment history of at least 24 months. Deposits do not excuse future late payments or prevent future Delinquent Fees from being assessed. Deposits will be refunded as a credit on the account. If the account is being closed, then the Deposit will be used to satisfy the balance on the account before any refund is issued. A closing bill stating any remaining balance will be issued to the Customer of Record. If there are remaining funds, the credit process will follow the procedures listed in 3.3.1, Credits on Closed Accounts. The standard amount of the Deposit is shown in the Water Rate and Charge Schedule. However, the amount of the Deposit may be set differently at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s) in an amount sufficient in his/her judgment to ensure that future bills will be paid when presented. Additional Deposit amounts may be collected in the future to account for higher bills. Mesa Water may make a payment arrangement with the Customer of Record if the Deposit creates an immediate financial hardship. Any interest accrued on a Deposit will not be refunded to the Customer of Record. Deposit requirements may be waived once every 24 months or per the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). 3.12 CUSTOMER BANKRUPTCY When Mesa Water receives notice that a Customer of Record has filed for bankruptcy, the Customer of Recordās account(s) will be closed, as soon as possible following receipt of such notice. The date used for purposes of determining the amount to be included in the bankruptcy is the date of filing on the notification form. Any outstanding balances as of that time will be considered within the scope of such bankruptcy proceedings and Mesa Water may file a claim accordingly. A new Customer account will be created for such Customer of Record should the Customer of Record request ongoing service. A Deposit will be charged in accordance with the Water Rate and Charge Schedule and Section 3.11 of these Rules and Regulations for Water Service. Subject to the provisions of these Rules and Regulations, Mesa Water will not terminate service unless otherwise directed by the Customer of Record. 3.13 CUSTOMER INQUIRIES, DISPUTES, AND COMPLAINTS All Customer inquiries, disputes, and complaints will be handled as expeditiously as reasonably possible. In some instances, extensive research will be required, thus extending the time required for resolution, and the Customer will be so informed. 3.13.1 Billing Disputes Any dispute by the Customer of Record of the amount owed, as shown on a bill or invoice, must be raised within ten days of the date of billing produced on the bill or invoice, otherwise the bill or invoice will be considered correct and payable. Only the disputed portion of the bill may be set aside by Mesa Water pending resolution of the dispute. The Basic Charge plus any outstanding balance, Charges or Deposits must be paid. The undisputed portion of the bill must be paid in accordance with these Rules and Regulations for Water Service governing undisputed bills or invoices. A timely request for investigation will be reviewed by Mesa Water. The review will include consideration of whether the Customer of Record may receive a Payment Extension, Payment Plan, or none. Mesa Water may, in its sole discretion, review untimely disputes; however, such disputes are not subject to appeal. In the case of a Water usage dispute, Mesa Water employees will reread the meter and determine if the usage and bill are correct If the usage is correct, the bill shall be due and payable as presented. If the usage is incorrect, the bill will be reissued with the correct usage. The billing and payment process will start over for that portion of the bill. Multiple similar requests made by the Customer of Record for the same service address may not be able to be fulfilled based upon employee availability and the business needs of Mesa Water District. Any Customer of Record whose timely dispute has resulted in an adverse determination may appeal the determination to the Board of Directors within ten business days of the Districtās mailing or communication of its determination, following the process outlined in Section 2.9. 3.13.2 Meter Inquiries and Testing If the Customer of Record is concerned that the meter is not operating correctly or is not accurate, the Customer of Record may submit a completed Customer Service Meter Test Request form (Refer to Appendix 2). Mesa Water will arrange for an approved third party testing facility chosen by and facilitated by the District to test, the meter for accuracy based on standards by the American Water Works Association (AWWA). Prior to the removal of the meter for testing, Mesa Water shall require a meter test Deposit in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. Meter test Deposits will be refunded if the meter is determined to be recording outside the prescribed limits for meter accuracy as described herein. If the meter is found to be registering three percent on average in excess of the actual quantity flowing through the meter based on meter accuracy standards by the AWWA, Mesa Water will replace the defective meter, refund the meter test Deposit and refund to the Customer of Record the full amount of the overcharge based on the corrected meter readings for the previous period, not exceeding six months from the date of the written request, that the meter was in use by the same Customer of Record. If the meter is not found to be defective and does not register three percent in excess, then the meter test Deposit shall be forfeited to Mesa Water and the Water bill shall be due and payable as presented. If the meter is found to be registering less than 97 percent on average of the actual quantity flowing through the meter, based on meter accuracy standards by the AWWA, the meter will be replaced and the Customer of Record may be assessed based on the average consumption for up to six preceding months during which the meter was in use and found to have been registering correctly. 3.13.3 High Water Use Investigations Customers may request that Mesa Water assist them in the determination of possible leaks or other conditions, which may result in higher than normal Water usage. Inspections may be arranged with Mesa Water to check the Water meter for potential flow indicating a leak. Such requests will be handled by appointment only. Appointments may be arranged by contacting Mesa Waterās Customer Services staff. Multiple similar requests made by the Customer of Record for the same service address may not be able to be fulfilled, based upon employee availability and the business needs of the District. In performing leak determinations, Mesa Water is not providing any warranty or guarantee of accuracy thereof. Mesa Water does not provide leak investigations on private property. 3.13.4 Water Quality Inquiries Mesa Water strives to provide Customers with high quality Water at all times. If a Customer suspects any problem with the quality of Water provided the Customer may contact the District and a Mesa Water employee will arrange to meet with the Customer at home or business to investigate the concern. Information regarding Water quality analyses of the Districtās Water is available to the public. Mesa Waterās annual Water Quality Report is available on the Districtās website, and printed copies are made available during business hours at the Office. Spanish PDF Version EspaƱol (Spanish) 3.1 RESPONSABILIDAD POR LAS CUENTAS El Titular de la propiedad a la que Mesa Water le brinda el Servicio de Agua serĆ” responsable de todos los costos y las Tarifas relacionados con dicho servicio, y establecerĆ” el Servicio de Agua a su nombre para convertirse en el Cliente Registrado. El Titular de la propiedad puede permitirle a un locatario o a otra parte responsable convertirse en el Cliente Registrado. El Cliente Registrado, o el Solicitante que figura en la Solicitud para el Nuevo Servicio (Consultar Anexo 1), es responsable de todos los Cargos, los costos y las Tarifas vinculados con el Servicio de Agua hasta que se notifique a Mesa Water que la cuenta se cerrarĆ”, o que se nombre un nuevo Cliente Registrado para la cuenta. El Cliente Registrado es responsable de los servicios y del Agua usada hasta el dĆa en el que se cierre la cuenta. El Cliente Registrado es responsable de garantizar la completitud y la exactitud de toda la informaciĆ³n personal, financiera y de contacto que se le brinde a Mesa Water. 3.2 CUENTAS NUEVAS Y ESTABLECIMIENTO DEL SERVICIO Los clientes que soliciten el Servicio de Agua, y que se convertirĆ”n en Clientes Registrados, deben ponerse en contacto con el personal de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water durante el horario comercial para crear una cuenta antes de la activaciĆ³n del Servicio de Agua. Sujeto a los tĆ©rminos establecidos en estas Normas y Reglamentaciones, el servicio de Agua se prestarĆ” a pedido donde haya una lĆnea de servicio y un medidor existentes. Si Mesa Water determina que el Agua puede fluir sin control en una propiedad y no hay ninguna Persona presente en dicha propiedad, el Servicio de Agua no se activarĆ”. Las solicitudes deben realizarse, al menos, una DĆa HĆ”bil antes del primer dĆa de servicio solicitado con el fin de asegurarse el establecimiento oportuno del servicio. Si no se notifica un DĆa HĆ”bil antes del primer dĆa de servicio deseado, se podrĆ” aplicar una Tarifa por establecimiento acelerado del servicio a la cuenta correspondiente. El Cliente Registrado deberĆ” brindar la siguiente informaciĆ³n de identificaciĆ³n para establecer el servicio: Nombre Legal Completo Fecha de Nacimiento, si corresponde NĆŗmero de Seguro Social o NĆŗmero de IdentificaciĆ³n Fiscal Federal de los Estados Unidos NĆŗmero de IdentificaciĆ³n Emitido a nivel Estatal Federal en los Estados Unidos (p. ej., Licencia de Conducir), si corresponde DirecciĆ³n Postal en los Estados Unidos ā¢ Asimismo, Persona(s) Nombradas Persona(s) de Contacto NĆŗmero(s) de TelĆ©fono DirecciĆ³n de Correo ElectrĆ³nico 3.3 CIERRE DE CUENTAS El Cliente Registrado que solicite la desconexiĆ³n del Servicio de Agua, deberĆ” ponerse en contacto con el personal de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water durante el horario comercial, al menos un DĆa HĆ”bil antes del cierre de la cuenta. El Cliente Registrado serĆ” responsable del pago de todo el registro de Agua que figure en el medidor hasta el dĆa en el que se obtenga la Ćŗltima lectura del medidor. Se desconectarĆ” el Servicio de Agua y se bloquearĆ” el medidor al momento de la Ćŗltima lectura del medidor, a menos que un nuevo Cliente Registrado haya notificado a Mesa Water que serĆ” el responsable del servicio para esa propiedad y ese medidor. Se prepararĆ” una factura de cierre que reflejarĆ” los Cargos de todos los registros de Agua que figuren en el medidor al momento de la lectura final, los saldos pendientes anteriores (lo que incluye facturas, Tarifas y Cargos previos) y el Cargo BĆ”sico, que se prorratearĆ” en funciĆ³n de la cantidad de dĆas de servicio. En virtud del ArtĆculo 17920 del CĆ³digo de Seguridad e Higiene de California y del ArtĆculo 1941.1 del CĆ³digo Civil de California, se considera que los edificios que carecen de Servicio de Agua no reĆŗnen las condiciones de habitabilidad y no son alquilables. Por lo tanto, si se descontinĆŗa cualquier Servicio de Agua domĆ©stico o servicio que suministre Agua para la extinciĆ³n de incendios, el servicio no quedarĆ” activo entre partes que asuman la responsabilidad econĆ³mica. Mesa Water no tiene responsabilidad alguna de suministrarle Agua para consumo ni para la extinciĆ³n de incendios a un edificio desocupado. Si Mesa Water descubre o determina que puede haber personas que estĆ©n habitando dicho edificio sin Servicio de Agua domĆ©stico ni para incendios, Mesa Water District puede, a su exclusivo criterio y sin obligaciĆ³n legal, contactar a la Autoridad de Seguridad Edilicia local o a la agencia del orden pĆŗblico para notificarlos sobre dicha situaciĆ³n. Mesa Water no quedarĆ” sujeta a ninguna asunciĆ³n voluntaria de riesgo ni responsabilidad como consecuencia de haber adoptado dicha acciĆ³n. 3.3.1 CrĆ©ditos en Cuentas Cerradas Las cuentas cerradas pueden tener crĆ©ditos debido a pagos excesivos, reembolsos de DepĆ³sitos y/u otros motivos. Los crĆ©ditos pueden reembolsarse al Cliente Registrado mediante unos de los siguientes mĆ©todos, segĆŗn su pedido y a criterio de Mesa Water: Mesa Water District puede transferir el crĆ©dito a otra cuenta de la que el Cliente sea el Cliente Registrado actual. Se enviarĆ” un cheque de reembolso a la direcciĆ³n postal que figure en la cuenta correspondiente. Los crĆ©ditos no reclamados se procesarĆ”n de acuerdo con las regulaciones del Estado. 3.4 FACTURACIĆN Y MEDICIĆN DEL SERVICIO DE AGUA Las facturas abarcan un perĆodo especĆfico de servicio, que figura en la factura del Agua. La frecuencia de la facturaciĆ³n serĆ” en intervalos regulares, segĆŗn determine Mesa Water. Las facturas por el Servicio de Agua se basarĆ”n en dos componentes, ademĆ”s de cualquier recargo correspondiente: el Cargo BĆ”sico y el Cargo por Consumo. El Cargo BĆ”sico y el Cargo por Consumo se impondrĆ”n de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Agua. Mesa Water se reserva el derecho a estimar el consumo de Agua en funciĆ³n de consumos anteriores en el caso de que falle el medidor. Se puede aplicar un Cargo adicional a los Cargos BĆ”sicos y por Consumo a las cuentas que reciban el Servicio de Agua fuera de la zona de servicio de Mesa Water conforme al Programa de Tarifas y Cargos del Agua. PeriĆ³dicamente, Mesa Water puede cobrar varios recargos impuestos por otras entidades gubernamentales, lo que incluye, a tĆtulo enunciativo, aquellos determinados o impuestos por la ComisiĆ³n de FormaciĆ³n de la Agencia Local del Condado de Orange (Orange County Local Agency Formation Commission), la Junta de Control de Recursos HĆdricos del Estado (State Water Resources Control Board) o el Departamento de Recursos HĆdricos de California (California Department of Water Resources). Mesa Water no establece estos recargos, pero tiene la obligaciĆ³n legal de cobrarlos. Estos recargos obligatorios se adeudan y se pagan junto con las facturas por el Servicio de Agua, y tienen la misma facturaciĆ³n, mora y proceso de cobro que estas Ćŗltimas. Las facturas de agua estarĆ”n fechadas con la Fecha de PresentaciĆ³n. Todas las facturas se adeudan y se deben pagar antes de la Fecha de Vencimiento. 3.5 PAGOS El Cliente Registrado es responsable del pago total y oportuno de todas las facturas de Mesa Water. La falta de recepciĆ³n de una factura no libera al Cliente Registrado de la obligaciĆ³n de pago. Los pagos en efectivo por todos los servicios que Mesa Water preste deben hacerse en la Oficina actualmente ubicada en 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California. NingĆŗn pago mediante ningĆŗn mĆ©todo serĆ” aceptado por empleados de Mesa Water fuera de la Oficina. Los pagos que se reciban sin la informaciĆ³n suficiente para acreditarlos adecuadamente a una cuenta pueden ser devueltos sin procesarse. En virtud de las disposiciones del presente, las cuentas para las que no se realice o procese ningĆŗn pago pueden quedar sujetas a Tarifas/Cargos, lo que incluye, a tĆtulo enunciativo, Cargos por Mora. Al momento de su recepciĆ³n, los pagos a una cuenta se acreditarĆ”n en el siguiente orden o prioridad, segĆŗn corresponda: Para pagar Cargos, Tarifas y Cargos por Mora pendientes y aplicables de los mĆ”s antiguos a los mĆ”s recientes; luego Para pagar Cargos y Tarifas actuales; y posteriormente, Para reponer o proporcionar cualquier monto de DepĆ³sito exigido. Los fondos retenidos como DepĆ³sito para una cuenta se aplicarĆ”n para pagar las facturas correspondientes, los Cargos y otras Tarifas pendientes y adeudadas por dicha cuenta al momento en el que, de otra forma, se incurrirĆa en mora. 3.5.1 Pagos Realizados en la Oficina de Mesa Water Los pagos realizados en la Oficina de Mesa Water pueden realizarse en efectivo, con tarjeta de crĆ©dito, cheque, cheque de caja o giro postal. Los pagos pueden hacerse en lĆnea en la Oficina usando la computadora que se encuentra en el vestĆbulo. Los pagos realizados en la Oficina al cierre de un DĆa HĆ”bil se acreditarĆ”n en la cuenta ese mismo dĆa. Los pagos recibidos en el buzĆ³n para depĆ³sito nocturno para el horario de apertura de la oficina en un DĆa HĆ”bil comĆŗn se acreditarĆ”n en la cuenta ese DĆa HĆ”bil. El horario comercial de Mesa Water estĆ” publicado en la Oficina y en lĆnea. 3.5.2 Pagos Realizados por Correo Postal y en la Caja de Seguridad Los Pagos realizados por correo postal se acreditarĆ”n en la cuenta el mismo dĆa en el que Mesa Water o el proveedor del servicio de la caja de seguridad los reciba, siempre que se incluya la informaciĆ³n adecuada de la cuenta y del pago. Las fechas de los matasellos no se aceptan ni se consideran al acreditar pagos en una cuenta. 3.5.3 Pagos Realizados por un Tercero Proveedor Mesa Water acepta pagos con tarjeta de crĆ©dito/dĆ©bito a travĆ©s de su tercero administrador aprobado que puede cobrarle una Tarifa al Cliente por este servicio. Los clientes pueden comunicarse con el personal de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water llamando al 949.631.1200 o visitar el sitio web www.MesaWater.org para obtener el nĆŗmero gratuito. Los pagos realizados a Mesa Water a travĆ©s de su tercero administrador se acreditarĆ”n en la cuenta del Cliente Registrado en la fecha de la transacciĆ³n. Si la continuidad del servicio del Cliente estĆ” en peligro, este debe le notificar a Mesa Water que ha realizado un pago brindando el nĆŗmero de confirmaciĆ³n del pago. Es responsabilidad de los Clientes que usan un tercero administrador para pagar garantizar que el pago a Mesa Water se haga de forma oportuna. 3.5.4 Pagos Devueltos por el Banco Si por algĆŗn motivo el banco de Mesa Water o del Cliente devuelve un pago, lo que incluye, a tĆtulo enunciativo, un pago con cheque, con tarjeta de crĆ©dito, en lĆnea o por Transferencia ElectrĆ³nica de Fondos, el Cliente Registrado serĆ” notificado y se cobrarĆ” una Tarifa por Fondos Insuficientes contra la cuenta en la que se haya acreditado el pago. La Tarifa por Fondos Insuficientes se cobrarĆ” de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Agua. Si un Cliente Registrado tiene dos pagos devueltos en 12 meses, Mesa Water puede exigir que todos los pagos de dicho Cliente Registrado o realizados en su nombre se hagan en efectivo, con cheque de caja, giro postal o tarjeta de crĆ©dito/dĆ©bito durante un perĆodo de hasta 24 meses. Mesa Water District puede reducir el tiempo para el requisito antes mencionado segĆŗn el caso y a exclusivo criterio del Gerente General o de la persona que este designe. Las Tarifas por Fondos Insuficientes se adeudan y se pagan de inmediato. Dichas Tarifas son pagaderas en efectivo, con cheque de caja, giro postal o tarjeta de crĆ©dito/dĆ©bito. Mesa Water puede no aplicar la Tarifa por Fondos Insuficientes si el cobro de dicha Tarifa se debiĆ³ a un error de Mesa Water District o de su banco. A su exclusivo criterio, Mesa Water puede no aplicar la Tarifa por Fondos Insuficientes por otros motivos no mencionados en el presente. Si Mesa Water renuncia a aplicar la Tarifa por Fondos Insuficientes por otros motivos que no sean por su error, puede renunciar solo una vez por cuenta en un perĆodo sucesivo de 24 meses o a criterio del Gerente General o de la persona que este designe. 3.5.5 PrĆ³rrogas de Pagos Una prĆ³rroga del pago es un acuerdo de pago por el cual la fecha de vencimiento por el saldo pendiente total se retrasa para evitar los Cargos por mora o la finalizaciĆ³n del servicio. La aceptaciĆ³n de las prĆ³rrogas de pagos queda a exclusivo criterio de Mesa Water. Una cuenta solo puede tener un acuerdo de pago activo a la vez. Los acuerdos de prĆ³rroga del pago pueden celebrarse entre Mesa Water y el Cliente Registrado antes de la fecha de vencimiento de cualquier factura durante el proceso de facturaciĆ³n. El Cliente Registrado debe aceptar los tĆ©rminos de la prĆ³rroga del pago para evitar los Cargos por Mora o la finalizaciĆ³n del servicio y que la cuenta no sea elegible para prĆ³rrogas de pagos y planes de pago durante 12 meses. Las prĆ³rrogas de pagos no pueden exceder los 30 dĆas calendario; de lo contrario, se debe acordar un plan de pago (ver SecciĆ³n 3.5.6 sobre Planes de Pago). 3.5.6 Planes de Pago Un plan de pago es un acuerdo de pago por el cual el saldo pendiente total se distribuye en varios pagos a lo largo de un perĆodo determinado. La aceptaciĆ³n de un plan de pago queda a exclusivo criterio de Mesa Water. Una cuenta solo puede tener un acuerdo de pago activo a la vez. El Cliente Registrado debe aceptar los tĆ©rminos del plan de pago para evitar los Cargos por Mora o la finalizaciĆ³n del servicio y que la cuenta no sea elegible para prĆ³rrogas de pagos y planes de pago durante 12 meses. 3.5.7 Ayuda EconĆ³mica En virtud de la ProposiciĆ³n 218 (1996) de California, Mesa Water no puede usar los ingresos provenientes de las Tarifas y Cargos de Agua para otros fines que no sean suministrar Agua. Mesa Water tiene legalmente prohibido usar los ingresos provenientes de las Tarifas y Cargos de Agua para subsidiar los costos que le representa proveerles el servicio a sus Clientes. Mesa Water puede remitir a los Clientes a organizaciones sin fines de lucro y caritativas que puedan ofrecerles ayuda para pagar las facturas de Agua 3.5.8 Pagos en Exceso y CrĆ©ditos Si por algĆŗn motivo una cuenta paga de mĆ”s, independientemente de si ocurre de forma voluntaria o accidental, el monto pagado en exceso permanecerĆ” en la cuenta correspondiente como crĆ©dito contra Cargos futuros. Los reembolsos solicitados de menos de $100.00 o mĆ”s no se aprobarĆ”n. Los reembolsos solicitados de $100.00 se considerarĆ”n caso por caso. Los reembolsos solicitados se procesarĆ”n con la aprobaciĆ³n del Director Financiero, el Gerente General o la persona que este Ćŗltimo designe. 3.6 MORAS Los clientes que tengan preguntas o necesiten ayuda con el pago de las facturas de agua deben ponerse en contacto con el Departamento de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water District llamando al 949.631.1200 o visitando la Oficina ubicada en 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa. Las facturas habituales y de cierre tienen una Fecha de Vencimiento de no menos de 28 dĆas desde la Fecha de PresentaciĆ³n. Las facturas impagas se consideran en mora si el pago no se recibe para la Fecha de Vencimiento que aparece en la factura, y se cobrarĆ” un Cargo por Mora de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. 3.6.1 Facturas Morosas Se aplicarĆ” un Cargo por Mora a la cuenta de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua, y la factura morosa se le enviarĆ” al Cliente Registrado si Mesa Water no recibe el pago para la Fecha de Vencimiento de la factura habitual o de cierre. Los Cargos por Mora se adeudan y son pagaderos de inmediato con el saldo pendiente de la factura. La factura morosa tendrĆ” una Fecha de Vencimiento dentro de los 28 dĆas calendario posteriores a la Fecha de PresentaciĆ³n. La Factura Morosa serĆ” una notificaciĆ³n por correo postal al Cliente Registrado y contendrĆ” lo siguiente: El Nombre y el Domicilio de Servicio del Cliente Registrado. El monto en mora; La fecha en la que el pago o el acuerdo de pago debe realizarse para evitar la finalizaciĆ³n del servicio; Una descripciĆ³n del procedimiento por el cual el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago o un Plan de Pago; El procedimiento para que el cliente obtenga informaciĆ³n sobre ayuda econĆ³mica, si corresponde; y El nĆŗmero de telĆ©fono al que el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago, un Plan de Pago o recibir informaciĆ³n adicional de Mesa Water District. Los Cargos por Mora son administrativos y puede renunciarse a su imposiciĆ³n una vez por cuenta por perĆodo sucesivo de 24 meses, o a criterio del Gerente General o de la persona que este designe, hasta $5,000. 3.6.2 Aviso Final por Escrito de FinalizaciĆ³n de Servicio (Aviso Final) Se aplicarĆ” un Cargo por Aviso Final a la cuenta de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua, y se enviarĆ” una factura de Aviso Final (Aviso Final) al Cliente Registrado si Mesa Water no recibe el pago para la Fecha de Vencimiento de la factura morosa. Los Cargos por Aviso Final se adeudan y son pagaderos de inmediato con el pago del saldo pendiente de la factura. El Aviso Final tendrĆ” una Fecha de Vencimiento de no menos de 21 dĆas calendario posteriores a la Fecha de PresentaciĆ³n. El Aviso Final serĆ” una notificaciĆ³n por correo postal al Cliente Registrado y contendrĆ” lo siguiente: El Nombre y el Domicilio de Servicio del Cliente Registrado. El monto en mora; La fecha en la que el pago o el acuerdo de pago debe realizarse para evitar la finalizaciĆ³n del servicio; Una descripciĆ³n del procedimiento por el cual el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago o un Plan de Pago; El procedimiento para que el cliente obtenga informaciĆ³n sobre ayuda econĆ³mica, si corresponde; y El nĆŗmero de telĆ©fono al que el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago, un Plan de Pago o recibir informaciĆ³n adicional de Mesa Water District. Cuando exista una relaciĆ³n de locador-locatario entre los ocupantes residenciales y el propietario, administrador u operador de la vivienda, o si la direcciĆ³n postal del Cliente Registrado no es el Domicilio de Servicio, tambiĆ©n se enviarĆ” al Domicilio de Servicio un Aviso Final por correo postal, al menos 10 dĆas antes de la finalizaciĆ³n del servicio de agua, dirigida al āOcupanteā o āResidente Actualā, segĆŗn Mesa Water considere adecuado. El Aviso Final tambiĆ©n notificarĆ” al locatario de su oportunidad de convertirse en cliente registrado sin que se le exija que pague los montos que puedan adeudarse por la cuenta morosa del locador. El Aviso Final es el intento final por escrito de Mesa Water de cobrar el saldo pendiente anterior antes de que se ponga fin al Servicio de Agua. Si la cuenta morosa presta el Servicio de Agua a mĆ”s de una unidad de vivienda residencial (por ejemplo, edificio de departamentos), y resulta prĆ”ctico, se entregarĆ” un Aviso Final en cada unidad de vivienda que se beneficie del servicio. Sin embargo, si este paso no es prĆ”ctico, el Aviso Final se publicarĆ” en el Ć”rea comĆŗn accesible para los residentes. Se puede cobrar un Cargo Adicional por este servicio de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Si el pago de todas las facturas de Agua, las Tarifas, los Cargos y los DepĆ³sitos no se recibe para la Fecha de Vencimiento del Aviso Final, se pondrĆ” fin al Servicio de Agua. Los Cargos por Aviso Final y las Tarifas relacionadas con esta son administrativas, y puede renunciarse a su imposiciĆ³n una vez por cuenta por perĆodo sucesivo de 24 meses, o a criterio del Gerente General o de la persona que este designe. 3.6.3 Aviso de FinalizaciĆ³n Pendiente del Servicio de Agua por Falta de Pago AdemĆ”s de las notificaciones por escrito, como se describen en el presente, Mesa Water tambiĆ©n harĆ” un intento razonable de ponerse en contacto personalmente con el Cliente Registrado por telĆ©fono, correo electrĆ³nico, en persona o publicando un Aviso de FinalizaciĆ³n Pendiente de Servicio de Agua en un lugar visible en el Domicilio de Servicio, al menos 15 dĆas calendario antes de la finalizaciĆ³n del servicio. Este contacto personal es el intento final de Mesa Water de cobrar el saldo pendiente anterior antes de que se ponga fin al Servicio de Water. El Aviso de FinalizaciĆ³n Pendiente del Servicio de Agua contendrĆ” lo siguiente: El Nombre y el Domicilio de Servicio del Cliente Registrado. El monto en mora; La fecha en la que el pago o el acuerdo de pago debe realizarse para evitar la finalizaciĆ³n del servicio; Una descripciĆ³n del procedimiento por el cual el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago o un Plan de Pago; El procedimiento para que el cliente obtenga informaciĆ³n sobre ayuda econĆ³mica, si corresponde; y El nĆŗmero de telĆ©fono al que el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago, un Plan de Pago o recibir informaciĆ³n adicional de Mesa Water District. El Aviso de FinalizaciĆ³n Pendiente del Servicio de Agua se proporcionarĆ” por escrito, en persona o por contacto/mensaje telefĆ³nico. 3.7 FINALIZACIĆN DEL SERVICIO DE AGUA POR FALTA DE PAGO Mesa Water procura brindar un excelente servicio al cliente y, como tal, proporciona muchas oportunidades y ayuda para evitar la finalizaciĆ³n del Servicio de Agua. No obstante, luego de que todos los intentos previos hayan fallado para resolver un saldo impago, y conforme a estas Reglas y Reglamentos, el Servicio de Agua finalizarĆ”. La polĆtica escrita de Mesa Water sobre finalizaciĆ³n del servicio de agua por falta de pago estĆ” disponible en inglĆ©s, espaƱol, chino, tagalo, vietnamita y coreano. La copia impresa de esta polĆtica estĆ” disponible en la Oficina y en el sitio web de Mesa Water. 3.7.1 Circunstancias Por las Cuales el Servicio de Agua No FinalizarĆ” de Inmediato DespuĆ©s de Haber Agotado todos los Procedimientos de la SecciĆ³n 3.6 Durante una investigaciĆ³n de Mesa Water District de la disputa de un cliente, segĆŗn lo descrito en las Secciones 3.13.1 a 3.13.3. Durante una apelaciĆ³n pendiente ante el Directorio en virtud de la SecciĆ³n 2.9. Durante el perĆodo en el que el pago de un Cliente Registrado estĆ© sujeto a una PrĆ³rroga del Pago o a un Plan de Pago aprobado por el Mesa Water District y el Cliente Registrado continĆŗe cumpliendo el acuerdo de pago aprobado. 3.7.2 Circunstancias MĆ©dicas y EconĆ³micas Especiales por las Cuales el Servicio de Agua No FinalizarĆ” Mesa Water no finalizarĆ” el servicio de agua si se cumple la totalidad de las siguientes condiciones: El Cliente Registrado, o su locatario, presenta ante Mesa Water el certificado de un proveedor matriculado de atenciĆ³n primaria de que la finalizaciĆ³n del servicio de agua pondrĆa en riesgo la vida de un residente de las instalaciones donde se presta el servicio residencial o representarĆa una amenaza grave para su salud y seguridad. El Cliente Registrado demuestra que es econĆ³micamente incapaz de pagar el servicio residencial dentro del ciclo normal de facturaciĆ³n. Se considera que el cliente es econĆ³micamente incapaz de pagar durante el ciclo normal de facturaciĆ³n si: (a) cualquiera de los miembros de la familia del cliente es destinatario actual de CalWaorks, CalFrash, ayuda general, Medi-Cal, el Programa de Seguridad de Ingreso Suplementario/Pago Suplementario Estatal o el Programa Especial de NutriciĆ³n Suplementaria para Mujeres, Infantes y NiƱos de California; o (b) el cliente declara so pena de perjurio que el ingreso anual familiar es inferior al 200% del nivel de pobreza federal. El Cliente Registrado estĆ” dispuesto a celebrar un acuerdo alternativo de pago, lo que incluye una PrĆ³rroga del Pago o un Plan de Pago. El Cliente Registrado es responsable de demostrar que cumple con las condiciones de la SecciĆ³n 3.7.2. Al recibir la documentaciĆ³n del Cliente Registrado, Mesa Water la revisarĆ” dentro de los siete dĆas siguientes. Luego, el Mesa Water District responderĆ” dentro de los siete dĆas con una de las siguientes opciones: (1) NotificarĆ” al cliente sobre el acuerdo alternativo de pago que Mesa Water haya seleccionado y le pedirĆ” su consentimiento firmado al Cliente Registrado para participar en ese acuerdo alternativo de pago; (2) le solicitarĆ” informaciĆ³n adicional al Cliente Registrado; o (3) notificarĆ” al Cliente Registrado que no cumple con las condiciones de la SecciĆ³n 3.7.2. A cada Cliente Registrado que demuestre que cumple con todas las condiciones antes mencionadas, Mesa Water le ofrecerĆ” una de las siguientes opciones, que el Mesa Water District seleccionarĆ” a criterio del Gerente General o de la persona que este designe. PrĆ³rroga del Pago, segĆŗn lo descrito en la SecciĆ³n 3.5.5. Plan de Pago, segĆŗn lo descrito en la SecciĆ³n 3.5.6. El Cliente Registrado debe aceptar los tĆ©rminos de la PrĆ³rroga del Pago o del Plan de Pago, segĆŗn lo mencionado en las Secciones 3.5.5 y 3.5.6 para evitar la finalizaciĆ³n del Servicio de Agua. Sin embargo, ningĆŗn saldo pendiente que se haya incluido en el acuerdo de pago alternativo impago se considerarĆ” en las investigaciones o revisiones de Mesa Water District. 3.7.3 DĆas y Horarios de la FinalizaciĆ³n del Servicio por Falta de Pago Mesa Water solo finalizarĆ” el Servicio de Agua por falta de pago durante su horario comercial habitual. 3.7.4 Procedimientos para Finalizar el Servicio de Agua por Falta de Pago Cuando un empleado de Mesa Water llegue al domicilio del servicio para finalizar los Servicios de Agua por falta de pago, se cobrarĆ” un Cargo por Visita para Finalizar del Servicio. Las Tarifas y los Cargos vinculados con la finalizaciĆ³n del servicio como consecuencia de falta de pagos aparecen en el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Cuando el Servicio de Agua finalice, se bloquearĆ” el medidor en la posiciĆ³n de apagado y se adherirĆ” una etiqueta que notifique a los Clientes que forzar el medidor y el bloque estĆ” prohibido en virtud de la SecciĆ³n 2.6 de estas Reglas y Reglamentos, asĆ como de los ArtĆculos 498, 592, 624 y 625 del CĆ³digo Penal de California. El Cargo por Visita para Finalizar el Servicio recupera los costos del personal, equipos y combustible vinculados con la visita a la propiedad para finalizar el servicio y, por lo tanto, debe aplicarse, excepto que, segĆŗn el criterio del Gerente General o de la personal que este designe, se decida lo contrario. En el caso de que una propiedad tenga varias cuentas y servicios, y la obligaciĆ³n econĆ³mica sea de un mismo Cliente Registrado, los servicios adicionales y totales pueden suspenderse hasta que se satisfaga el saldo. Si el pago no se recibe dentro de los diez dĆas de la suspensiĆ³n del servicio, la cuenta se cerrarĆ” y se seguirĆ” el proceso descrito en la SecciĆ³n 3.3. 3.8 RESTABLECIMIENTO DEL SERVICIO DE AGUA Tras la finalizaciĆ³n del servicio por falta de pago, el Cliente Registrado debe ponerse en contacto con Mesa Water por telĆ©fono o en persona en la Oficina sobre el restablecimiento del servicio de agua. Todos los montos adeudados, lo que incluye todas las facturas, Tarifas, Cargos y DepĆ³sitos, deben abonarse o pagarse de otra forma para que se restablezca el Servicio de Agua. Si se ha retirado el medidor de Agua, se deben pagar todas las Tarifas antes de que se vuelva a instalar. El cargo por el restablecimiento del servicio figura en el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. El servicio se restablecerĆ” el mismo DĆa HĆ”bil en el que se pague el saldo de la cuenta, si las condiciones lo permiten. De lo contrario, el servicio se restablecerĆ” el siguiente DĆa HĆ”bil. El Cargo por Visita para Restablecer el Servicio se cobra en concepto de costos de personal, equipos y combustible vinculados con la visita a la propiedad para restablecer el servicio y, por lo tanto, debe aplicarse, excepto que, segĆŗn el criterio del Gerente General o de la personal que este designe, se decida lo contrario. 3.9 PROCEDIMIENTOS PARA QUE LOS OCUPANTES O LOS LOCATARIOS SEAN CLIENTES REGISTRADOS DE MESA WATER DISTRICT 3.9.1 Aplicabilidad Esta SecciĆ³n 3.9 solo se aplicarĆ” cuando el titular de la propiedad, el locador, el administrador o el operador de un domicilio de servicio residencial figure como el Cliente Registrado y se le haya emitido un Aviso Final para finalizar el servicio de agua por falta de pago. 3.9.2 AceptaciĆ³n de las Reglas y los Reglamentos de Mesa Water para el Servicio de Agua Mesa Water pondrĆ” el Servicio de Agua a disposiciĆ³n de los ocupantes residenciales reales si cada uno de ellos acepta las Reglas y los Reglamentos para el Servicio de Agua, y cumple con los requisitos de las Reglas y los Reglamentos de Mesa Water. No obstante, si uno o mĆ”s de los ocupantes estĆ” dispuesto y puede asumir la responsabilidad de los cargos posteriores de la cuenta a la satisfacciĆ³n de Mesa Water, o si hay un medio fĆsico legalmente disponible para Mesa Water District de discontinuar el servicio de forma selectiva para los ocupantes que no hayan cumplido con los requisitos de sus Reglas y los Reglamentos, esta pondrĆ” el servicio a disposiciĆ³n de los ocupantes que hayan satisfecho esos requisitos. 3.9.3 VerificaciĆ³n de LocaciĆ³n A los fines de ser elegible para convertirse en Cliente Registrado sin pagar el monto pendiente de la cuenta morosa, el ocupante deberĆ” verificar que el Cliente Registrado de la cuenta morosa sea o haya sido el locador, el administrador o el agente de la vivienda. La verificaciĆ³n puede incluir, a tĆtulo enunciativo, un contrato de arrendamiento o alquiler, recibos de alquiler, un documento gubernamental que indique que el ocupante alquila la propiedad, o informaciĆ³n divulgada conforme al ArtĆculo 1962 del CĆ³digo Civil, al exclusivo criterio de Mesa Water District. 3.9.4 Deducciones del Pago del Alquiler En virtud del ArtĆculo 60371(d) del CĆ³digo de Gobierno, todo ocupante que se convierta en un Cliente Registrado de Mesa Water District de acuerdo con esta SecciĆ³n 3.9 y cuyos pagos periĆ³dicos, como los pagos de alquiler, incluyan cargos por el Servicio Residencial de Agua, cuando esos cargos no figuren por separado, puede deducir del pago periĆ³dico de cada perĆodo de pago todos los cargos razonables abonados a Mesa Water District por esos servicios durante el perĆodo de pago anterior. 3.10 COBROS Mesa Water, a su exclusivo criterio, puede transferir saldos impagos y no cobrados de cuentas a cuentas activas o nuevas que estĆ©n bajo el control del mismo Cliente Registrado y que sean responsabilidad de este. Mesa Water puede contratar a una agencia de cobranza para recuperar los saldos pendientes de las cuentas cerradas. La cuenta con saldo impago debe pagarse en su totalidad o, de lo contrario, acordar un pago dentro de los 90 dĆas calendario de la fecha de vencimiento de la factura de cierre morosa antes de que se envĆe a una agencia de cobranza. Toda cuenta que se envĆe a una agencia de cobranza podrĆ” quedar sujeta a una Tarifa de dicha agencia, segĆŗn lo establecido en el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Mesa Water o su agencia de cobranza puede informar los saldos impagos a las agencias de crĆ©dito. 3.11 DEPĆSITOS A exclusivo criterio de Mesa Water, pueden exigirse DepĆ³sitos a las cuentas cuando ocurra alguna de las siguientes situaciones: La cuenta del Cliente Registrado contenga informaciĆ³n de identificaciĆ³n insuficiente, segĆŗn lo mencionado en la SecciĆ³n 3.2. La cuenta haya recibido dos Avisos Finales de FinalizaciĆ³n del Servicio (Avisos Finales) dentro de un perĆodo de 24 meses. El servicio haya finalizado por falta de pago. ā¢ El Cliente Registrado haya presentado la quiebra o un Pedido de Apertura de Concurso relacionado. El banco del Cliente Registrado o de Mesa Water District haya devuelto dos pagos dentro de los Ćŗltimos 12 meses. Las pertenencias de Mesa Water District se hayan alterado o daƱado, lo que incluye, a tĆtulo enunciativo, el medidor del Servicio de Agua. El Servicio de Agua haya estado apagado y bloqueado sin un Cliente de Registro actual, y Mesa Water haya determinado que el Servicio de Agua fue activado sin su permiso expreso y que pasĆ³ Agua por el medidor. Los depĆ³sitos permanecerĆ”n en la cuenta hasta que ocurra una de las siguientes situaciones: Se paguen las facturas consecutivamente a tiempo durante un perĆodo de, al menos, 24 meses. Se cierre la cuenta. No obstante, si el Cliente Registrado se convierte en titular de otra cuenta de Mesa Water, el DepĆ³sito puede transferirse a la cuenta nueva. Si el Cliente Registrado brinda informaciĆ³n de identificaciĆ³n insuficiente, segĆŗn lo mencionado en la SecciĆ³n 3.2. En ese caso, el Cliente Registrado igual debe tener un historial de pagos satisfactorio de, al menos, 24 meses. Los depĆ³sitos no justifican pagos atrasados futuros ni evitan que se cobren Cargos por Mora futuros. Los depĆ³sitos se devolverĆ”n como crĆ©dito en la cuenta. Si la cuenta se estuviera cerrando, el DepĆ³sito se usarĆ” para pagar el saldo de la cuenta antes de emitir un reembolso. Se le emitirĆ” al Cliente Registrado una factura de cierre en la que figurarĆ” el saldo pendiente. Si hay fondos restantes, el proceso de crĆ©dito seguirĆ” los procedimientos que aparecen en 3.3.1, CrĆ©ditos en Cuentas Cerradas. El monto estĆ”ndar del DepĆ³sito aparece en el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Sin embargo, el monto del DepĆ³sito puede establecerse de manera diferente, a criterio del Gerente General o de la persona que este designe, en un monto que Ć©l o ella considere suficiente para garantizar el pago de facturas futuras cuando se presenten. Se pueden cobrar montos adicionales de DepĆ³sito a futuro para hacer frente a facturas de mayor monto. Mesa Water puede celebrar un acuerdo de pago con el Cliente Registrado si el DepĆ³sito crea una dificultad econĆ³mica inmediata. Los intereses acumulados en un DepĆ³sito no se reembolsarĆ”n al Cliente Registrado. Se puede renunciar a la imposiciĆ³n de los requisitos de depĆ³sito una vez cada 24 meses o segĆŗn el criterio del Gerente General o la persona que este designe. 3.12 QUIEBRA DEL CLIENTE Si Mesa Water recibe una notificaciĆ³n de que un Cliente Registrado ha presentado la quiebra, la cuenta de dicho Cliente Registrado se cerrarĆ” lo antes posible despuĆ©s de la recepciĆ³n de esa notificaciĆ³n. La fecha utilizada a los fines de determinar el monto que se deberĆ” incluir en la quiebra es la fecha de presentaciĆ³n que figura en el formulario de notificaciĆ³n. Los saldos pendientes a ese momento se considerarĆ”n dentro del alcance de esos procedimientos de quiebra, y, por consiguiente, Mesa Water puede presentar un reclamo. Se crearĆ” una nueva cuenta de Cliente para ese Cliente Registrado si este solicita la continuidad del servicio. Se cobrarĆ” un DepĆ³sito de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua y con la SecciĆ³n 3.11 de estas Reglas y Reglamentos para el Servicio de Agua. Sujeto a las disposiciones de estas Reglas y Reglamentos, Mesa Water no finalizarĆ” el servicio, a menos que el Cliente Registrado ordene lo contrario. 3.13 INVESTIGACIONES, DISPUTAS Y RECLAMOS DEL CLIENTE Todas las investigaciones, disputas y reclamos del Cliente se manejarĆ”n con la mayor rapidez que sea razonablemente posible. En algunos casos se necesitarĆ” una amplia investigaciĆ³n, de modo que se extenderĆ” el tiempo requerido de resoluciĆ³n, por lo que se informarĆ” al Cliente al respecto. 3.13.1 Disputas por FacturaciĆ³n Toda disputa que presente el Cliente Registrado por un monto adeudado que aparezca en una factura debe realizarse dentro de los diez dĆas de la fecha de facturaciĆ³n que figure en la factura; de lo contrario, esta se considerarĆ” correcta y pagadera. Mesa Water solo separarĆ” la parte en disputa de la factura hasta que se resuelva la disputa. Se debe pagar el Cargo BĆ”sico mĆ”s todo saldo, Cargos y DepĆ³sitos pendientes. La parte de la factura que no estĆ© en disputa debe abonarse de acuerdo con estas Reglas y Reglamentos para el Servicio de Agua que regulan las facturas que no estĆ”n en disputa. Mesa Water revisarĆ” las solicitudes de investigaciĆ³n oportunas. La revisiĆ³n incluirĆ” la consideraciĆ³n de si el Cliente Registrado puede recibir una PrĆ³rroga del Pago, un Plan de Pago o ninguno de ellos. A su exclusivo criterio, Mesa Water puede revisar disputas presentadas fuera de plazo; sin embargo, dichas disputas no quedarĆ”n sujetas a apelaciĆ³n. En el caso de una dispuesta por el consumo de Agua, los empleados de Mesa Water volverĆ”n a leer el medidor y determinarĆ”n si el consumo y la factura son correctos. Si el consumo es correcto, la factura se adeudarĆ” y serĆ” pagadera cuando se presente. Si el consumo es incorrecto, se volverĆ” a emitir la factura con el consumo correcto. El proceso de facturaciĆ³n y de pago volverĆ” a comenzar para esa parte de la factura. Es posible que no se puedan satisfacer mĆŗltiples solicitudes similares del Cliente Registrado para el mismo domicilio de servicio, ya que depende de la disponibilidad de los empleados y de las necesidades comerciales de Mesa Water District. Todo Cliente Registrado cuya disputa oportuna haya resultado en una decisiĆ³n adversa puede apelarla ante el Directorio dentro de los diez dĆas hĆ”biles contados desde el correo postal o la comunicaciĆ³n de la determinaciĆ³n de Mesa Water District, despuĆ©s de seguir el proceso detallado en la SecciĆ³n 2.9. 3.13.2 Investigaciones y Pruebas del Medidor Si al Cliente Registrado le preocupa que el medidor no estĆ© funcionando correctamente o que no sea preciso, puede presentar un formulario completado de Solicitud de Prueba del Medidor a AtenciĆ³n al Cliente (consultar Anexo 2). Mesa Water coordinarĆ” un centro de prueba aprobado de un tercero, lo elegirĆ” y lo facilitarĆ” para probar la precisiĆ³n del medidor en funciĆ³n de los estĆ”ndares de la AsociaciĆ³n Estadounidense de Obras HidrĆ”ulicas (AWWA, por sus siglas en inglĆ©s). Antes de quitar el medidor para probarlo, Mesa Water exigirĆ” un DepĆ³sito para la prueba del medidor de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Los DepĆ³sitos para pruebas de medidores se reembolsarĆ”n si se determina que el medidor registra fuera de los lĆmites establecidos de precisiĆ³n, segĆŗn lo descrito en el presente. Si se descubre que el medidor registra, en promedio, un tres por ciento en exceso de la cantidad real que fluye por Ć©l en funciĆ³n de los estĆ”ndares de precisiĆ³n para medidores de la AWWA, Mesa Water reemplazarĆ” el medidor defectuoso, reembolsarĆ” el DepĆ³sito para la prueba del medidor y le devolverĆ” al Cliente Registrado el monto total que se haya cobrado de mĆ”s sobre la base de las lecturas corregidas del medidor para el perĆodo anterior, que no superen los seis meses desde la fecha de la solicitud realizada por escrito en los que el medidor estuvo en uso por el mismo Cliente Registrado. Si se determina que el medidor no estĆ” defectuoso y que no registra un tres por ciento en exceso, se perderĆ” el DepĆ³sito para la prueba del medidor a favor de Mesa Water y la factura del Agua se adeudarĆ” y serĆ” pagadera cuando se presente. Si se descubre que el medidor registra, en promedio, menos del 97% de la cantidad real que fluye por Ć©l, en funciĆ³n de los estĆ”ndares de precisiĆ³n para medidores de la AWWA, se reemplazarĆ” y se le podrĆ” cobrar al Cliente Registrado un monto basado en el consumo promedio hasta un mĆ”ximo de seis meses anteriores durante los que el medidor estuvo en uso y registrĆ³ correctamente, segĆŗn lo determinado. 3.13.3 Investigaciones por Consumo Elevado de Agua Los clientes pueden solicitar que Mesa Water los ayude a determinar posibles pĆ©rdidas u otros problemas que puedan resultar en un consumo de Agua mĆ”s elevado de lo normal. Las inspecciones se pueden coordinar con Mesa Water para revisar el medidor de Agua con el fin de detectar un posible flujo que indique una pĆ©rdida. Esas solicitudes solo se tratarĆ”n mediante una visita. Las visitas pueden coordinarse comunicĆ”ndose con en el personal de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water. Es posible que no se puedan satisfacer mĆŗltiples solicitudes similares del Cliente Registrado para el mismo domicilio de servicio, ya que depende de la disponibilidad de los empleados y de las necesidades comerciales de Mesa Water District. Al realizar las determinaciones de pĆ©rdidas, Mesa Water no brinda ninguna garantĆa de su precisiĆ³n. Mesa Water no proporciona investigaciones de pĆ©rdidas dentro de la propiedad privada. 3.13.4 Investigaciones por Calidad del Agua Mesa Water procura brindarles a los Clientes Agua de alta calidad en todo momento. Si un Cliente sospecha que hay un problema con la calidad del Agua que se le brinda, puede comunicarse con Mesa Water District y uno de sus empleados coordinarĆ” una reuniĆ³n con el Cliente en su hogar o negocio para investigar el problema. La informaciĆ³n sobre los anĆ”lisis de calidad del Agua de Mesa Water District estĆ” disponible para el pĆŗblico. El Informe Anual sobre la Calidad del Agua de Mesa Water estĆ” disponible en su sitio web, y hay copias impresas disponibles durante el horario comercial en la Oficina. äøę (Chinese) äøę (Chinese PDF Version) ē¬¬ 3 ēÆ ā ę°“č²»åø³å®å客ę 3.1 åø³ę¶č²¬ä»» ę„åę¢ č©å±±ę°“åå±ēØę°“ęåēę„äø»ęč² č²¬čęęēØę°“ęåęéēč²»ēØļ¼äø¦ę仄čŖå·± ēåē¾©ē»čØēØę°“ęåļ¼ęēŗåØå客ę¶ćę„äø»åÆå čرē§ę¶ęå ¶ä»č²¬ä»»ę¹ęēŗåØå客ę¶ć åØå客ę¶ęę°ęåęēØē³č«äŗŗļ¼åč¦éé 1ļ¼č² č²¬čęę ēØę°“ęåęéēę¶č²»ćę ę¬åč²»ēØ ļ¼ē“č³ę¢ č©å±±ę°“åå±ę¶å°éē„č©²åø³ę¶ę£åØééļ¼ęč©²åø³ę¶č¢«ęå®ę°ēåØå ēØę¶ćåØå客ę¶å°ęŖč³åø³ę¶ééä¹ę„ļ¼å«č©²ę„ļ¼ēęååēØę°“č² č²¬ć åØå客ę¶č² č²¬ē¢ŗäæåę¢ č©å±±ę°“åå±ęä¾ēęęäŗŗå”ćč²”ååčÆēµ”č³čØēå®ę“ę§åęŗ ē¢ŗę§ć 3.2 ę°åø³ę¶ åęåēē¢ŗē« č¦ę±ē²å¾ēØę°“ęåē客ę¶č„ę³ęēŗåØå客ę¶ļ¼ęåØēę„ęéčÆē¹«ę¢ č©å±±ę°“åå±ē客 ęäŗŗå”ļ¼čØē«åø³ę¶ļ¼ä¹å¾ęč½éå§ēØę°“ęåćåØéµå¾Ŗę¬č¦ē« ę¢ä¾ēåęäøļ¼ēØę°“ę åå°ęč¦ę±ęä¾ļ¼ä½åęęÆå·²č£ęä¾ę°“ē®”éåę°“é¶ćč„ę¢ č©å±±ę°“åå±čŖēŗęåē©ę„ ēēØę°“åÆč½ē”äŗŗę§å¶ļ¼č©²ē©ę„ē”äŗŗå± ä½ļ¼åäøęéå§ä¾ę°“ęåć éč¦ä½æēØęåęļ¼é č³å°ęåäøåå·„ä½ę„ęåŗē³č«ļ¼ä»„ē¢ŗäæåęč¾¦ēęēŗćč„ęŖåØ éč¦ē²å¾ęåēē¬¬äø天ä¹åęåäøåå·„ä½ę„ē¼åŗéē„ļ¼åēøéåø³ę¶åÆē¹³ē“å éč¾¦ē ęåęēŗēč²»ēØć åØå客ę¶ęęä¾ä»„äøčŗ«ä»½č³čØļ¼ä»„ä¾æč¾¦ēęåęēŗ: å®ę“ēä¾ę³ē»čØēå§å åŗēę„ęļ¼č„é©ēØļ¼ ē¤¾äæåø³čęē¾åčÆé¦ē“ēØ čå„č ēøéēå·ęē¾åčÆé¦ē¼ä½ēčå„ē·Øčļ¼ä¾å¦é§é§čļ¼ ē¾åéµåÆå°å ęå®ēå ¶ä»äŗŗęčÆēµ”äŗŗ é»č©±čē¢¼ é»åéµē®±ä½å 3.3 åø³ę¶ēéé åØåå®¢ę¶ č„č¦ę±ę·éēØę°“ęåļ¼ęåØééåø³ę¶č³å°äøåå·„ä½ę„ä¹åļ¼åØēę„ęéčÆ ē¹«ę¢ č©å±±ę°“åå±ē客ęäŗŗå” åØå客ę¶ęč² č²¬ęÆä»ęŖč³ęēµč®åę°“é¶čØéå¼ē¶å¤©ļ¼å«č©²ę„ļ¼ļ¼ę°“é¶äøčØéēęę ēØę°“ēč²»ēØćåØęēµč®åę°“é¶ęøå¼ä¹ęļ¼å°ééēØę°“ęåäø¦ééę°“é¶ļ¼é¤éę°ēåØ å客ę¶å·²éē„ę¢ č©å±±ę°“åå±å ¶å°å°č©²ē©ę„ēēØę°“ęååę°“é¶č² č²¬ć ę¢ č©å±±ę°“åå±å°ęŗåäø份ééåø³å®ļ¼åø³å®äøé«ē¾ęēµč®åęøå¼ä¹ęę°“é¶äøčØéēę ęēØę°“č²»ēØćä¹åę¬ ä»ēé¤é”ļ¼å ę¬ä¹åēåø³å®ćč²»ēØåę¶č²»ļ¼ååŗę¬ę¶č²»ļ¼åŗę¬ ę¶č²»å°ęē §ä½æēØ天ęøęęÆä¾čØē®ć ę ¹ęćå å·å„åŗ·čå®å Øę³č¦ćē¬¬ 17920 ēÆåćå å·ę°ę³ćē¬¬ 1941.1 ēÆļ¼ē¼ŗå°ēØę°“ę åēęæå±č¦ēŗäøåęØęŗļ¼äøå čرåŗē§ćå ę¤ļ¼č„ééä»»ä½å®¶åŗēØę°“ęåęę¶é²ēØę°“ ęåļ¼åäøęåęæęč³éč²¬ä»»ēåę¹ē¹¼ēŗęä¾ęåćę¢ č©å±±ę°“åå±ē”č²¬ä»»åē”äŗŗå± ä½ēęæå±ęä¾ēę“»ēØę°“ęę¶é²ēØę°“ćč„ę¢ č©å±±ę°“åå±ē¼ē¾ęē¢ŗå®ęäŗŗåÆč½å± ä½åØē¼ŗ ä¹ēę“»ēØę°“ęę¶é²ēØę°“ęåēęæå±äøļ¼åę¬ę°“åå±åÆå Øę¬ę±ŗå®ļ¼ä½ę²ęę³å¾ē¾©åļ¼ čÆē¹«ē¶å°ęæå±å®å Øē®”ēå±ęå·ę³ę©ę§ļ¼åē„č©²ēę ę³ćę¢ č©å±±ę°“åå±äøęčŖé”ęæę ę”åč©²ēč”åå¾ēé¢ØéŖęč²¬ä»»ć 3.3.1 ééåø³ę¶ēēµé¤ę¬¾ ē±ę¼č¶ é”ä»ę¬¾ćę¼éééå/ęå ¶ä»åå ļ¼å·²ééēåø³ę¶åÆč½ååØēµé¤ę¬¾ć ēµé¤ę¬¾åÆ仄å¦äøę¹å¼ļ¼ę ¹ęåØå客ę¶ēē³č«ļ¼ä¾ęę¢ č©å±±ę°“åå±ēę±ŗå®ééēµ¦åØå 客ę¶ć ę¬ę°“åå±åÆå°ēµé¤ę¬¾č½å „ē®åčŗ«ēŗåØå客ę¶ē客ę¶ēå ¶ä»åø³ę¶ć ę¢ č©å±±ę°“åå±å°åēøéåø³ę¶ēéµåÆå°åē¼ééę¬¾å®ć ē”äŗŗčŖé ēēµé¤ę¬¾å°ę ¹ęę¬å·ę³č¦čēć 3.4 ēØę°“ęå ēåø³å®ččØé åø³å®ę¶åęå®ęéäøēęåå §å®¹ļ¼å ·é«åØę°“č²»åø³å®äøę³Øęć å°ęē §ę¢ č©å±±ę°“åå±ē¢ŗå®ēééē¢ŗå®åø³å®ēµē®é »ēć ēØę°“ęåēåø³å®é¤äŗååŗēøéēéå č²»ä¹å¤ļ¼å°åŗę¼å ©åč¦ē“ ļ¼åŗę¬ę¶č²»åä½æēØč²»ć åŗę¬ę¶č²»åä½æēØč²»å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶åć č„ę°“é¶ę éļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±äæēę ¹ę仄å¾ä½æēØę ę³ä¼°ē®ēØę°“éēę¬å©ć å°ę¼åØę¢ č©å±±ę°“åå±ęåä¹å¤ę„åēØę°“ęåēåø³ę¶ļ¼åÆę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶å é¤åŗę¬ę¶č²»åä½æēØč²»ä¹å¤ēé”å¤č²»ēØć ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå®ęę¶åå ¶ä»ęæåŗéØéå¾µę¶ēéå č²»ļ¼å ę¬ä½äøéę¼å„§čę²»ēø£å°ę¹ ę©ę§ēµå»ŗå§å”ęćå·ę°“č³ęŗę§å¶å§å”ęćęå å·ę°“č³ęŗéØå¾µę¶ēč²»ēØćę¢ č©å±±ę°“å å±äø¦ęŖčØå®éäŗéå č²»ļ¼åŖęÆęæęę¶åéäŗč²»ēØēę³å®č²¬ä»»ćéäŗå¼·å¶éå č²»éØēØ ę°“ęååø³å®äøåę¶åļ¼å ę¤éµå¾ŖēøåēčØč²»ćęę¬ åę¶ę¬¾čēęµēØć ēØę°“åø³å®ę„ęęēŗåŗč³¬ę„ęćęęåø³å®ęåØå°ęę„åå°ęęä»ć 3.5 ä»ę¬¾ åØå客ę¶č² č²¬å Øé”ćåęęÆä»ę¢ č©å±±ę°“åå±ēęęåø³å®ć ęŖę¶å°åø³å®äø¦äøęč§£é¤åØå客ę¶ēä»ę¬¾ē¾©åć å°ę¼ę¢ č©å±±ę°“åå±ęęä¾ēęåļ¼ē¾éä»ę¬¾é åØč¾¦äŗčé²č”ļ¼č¾¦äŗčē®åä½åēŗļ¼ 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, Californiać ę¢ č©å±±ę°“åå±å·„ä½äŗŗå”åØč¾¦äŗčå¤äøę„åå ¶ä»ä»»ä½ę¹å¼ēä»ę¬¾ć ä»ę¬¾ęč„ęŖęä¾ę¹ä¾æ妄åč²øčØåø³ę¶ēå åč³čØļ¼ę¬¾é ä¹čرęäøē¶čēäŗ仄čæåćå¦ ę¬ęęčæ°ļ¼ęŖä»ę¬¾ęę¬¾é ęŖē¶čēēåø³ę¶åÆč½é ē¹³ē“č²»ēØ/ę¶č²»ļ¼å ę¬ä½äøéę¼ę»Æē“ č²»ć åø³ę¶ę¶å°ę¬¾é å¾ļ¼ęęē §äøęēēøéé åŗęå å¾é åŗä½æēØļ¼ é¦å ęē §å¾čč³ę°ēé åŗļ¼ęÆä»ęŖä»ēę¶č²»ćč²»ēØåēøéēę»Æē“č²»ļ¼ ē¶å¾ęÆä»ē¶ęēę¶č²»åč²»ēØļ¼ åč£å ęęä¾ä»»ä½ęéēę¼éę¬¾é ć ä½ēŗåø³ę¶ę¼éęęēä»»ä½č³éęēØę¼ęÆä»č©²åø³ę¶å°ęę¬ ä»ēēøéåø³å®ćę¶č²»ęå ¶ä» č²»ēØļ¼å¦åå±ęęåŗē¾é¾ęęŖä»ēę ę³ć 3.5.1 åØę¢ č©å±±ę°“åå±č¾¦äŗčé²č”ēä»ę¬¾ åØę¢ č©å±±ę°“åå±č¾¦äŗčåÆ仄ē¾éćäæ”ēØå”ćęÆē„Øćéč”ę¬ē„ØęåÆē„Øēå½¢å¼ä»ę¬¾ćåÆ ä½æēØč¾¦äŗč大廳ēé»č ¦ē·äøä»ę¬¾ć å·„ä½ę„ēµęä¹ååØč¾¦äŗčé²č”ēä»ę¬¾å°åØåäøę„č²øčØå „åø³ę¶ćę£åøøēę„ę„éå§ēę„ ä¹åå¤ęē®±ę¶å°ēę¬¾é å°åØč©²ēę„ę„č²øčØå „åø³ę¶ćę¢ č©å±±ę°“åå±č¾¦äŗčåē¶²ē«å ¬ä½ äŗēę„ęéć 3.5.2 ä½æēØéµä»¶ä½µē¼å¾åę¬¾ē®±ēä»ę¬¾ ä½æēØéµä»¶é²č”ēä»ę¬¾å°åØę¢ č©å±±ę°“åå±ęåę¬¾ē®±ęåęä¾č ę¶å°ē¶å¤©č²øčØå „åø³ę¶ļ¼ åęęÆå å«ēøéēåø³ę¶åä»ę¬¾č³čØć ååø³ę¶éµéä»ę¬¾ęļ¼äøę„åä¹äøčę ®éµę³ę„ęć 3.5.3 ååå» åä¾ęåé²č”ēä»ę¬¾ ę¢ č©å±±ę°“åå±ę„åééå ¶ę¹åēååå» åē®”ēę©ę§é²č”ēäæ”ēØå”/åčØå”ä»ę¬¾ļ¼ä½č©² ååå» åę©ę§åÆč½å°å®¢ę¶ę¶åęåęēŗč²»ć客ę¶åÆč“é»ę¢ č©å±±ę°“åå±å®¢ęäøåæļ¼é» 話 949.631.1200ļ¼ęē»éē¶²ē« www.MesaWater.org ē²ęå č²»é»č©±čē¢¼ć ééååå» åē®”ēę©ę§åę¢ č©å±±ę°“åå±ęÆä»ēę¬¾é å°åØäŗ¤ęę„č²øčØå „åØå客ę¶ēåø³ ę¶ćč„客ę¶ę„åēęåęåÆč½ēµę¢ļ¼å®¢ę¶ęéē„ę¢ č©å±±ę°“åå±ļ¼åē„å·²ä»ę¬¾äø¦ęä¾ ä»ę¬¾å¾ēē¢ŗčŖē·Øčćä½æēØååå» åē®”ēę©ę§ä»ę¬¾ē客ę¶é č² č²¬ē¢ŗäæåęåę¢ č©å±±ę°“ åå±ä»ę¬¾ć 3.5.4 éč”čæåēä»ę¬¾ č„ę¢ č©å±±ę°“åå±ę客ę¶éč”å ēŗä»»ä½åå ééä»»ä½ä»ę¬¾ļ¼ å ę¬ä½äøéę¼ęÆē„Øćäæ”ēØ å”ćē·äøä»ę¬¾ęé»åč½åø³ļ¼åØå客ę¶å°å¾å°éē„ļ¼č²øčØä»ę¬¾ēåø³ę¶å°ē¹³ē“éę¬¾å°ę” č²»ćéę¬¾å°ę”č²»å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶åćč„åØå客ę¶åØ 12 åęå §éę¬¾ę¬”ęøé å° 2 ꬔļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆč¦ę±č©²åØå客ę¶ęå ¶ä»£č”ØåØęé· 24 åęå §ļ¼ä»„ē¾éćéč” ę¬ē„ØćåÆē„Øęäæ”ēØå”/åčØå”ęÆä»ęęę¬¾é ćę¬ę°“åå±åÆä¾ęå ·é«ę ę³ļ¼ę ¹ęēø½ē¶ē ęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēå Øę¬ę±ŗå®ļ¼ēø®ēäøčæ°č¦ę±ēå·č”ęéć éę¬¾å°ę”č²»ē«å³å°ęęä»ćéę¬¾é ē®č²»åÆ仄ē¾éćéč”ę¬ē„ØćåÆē„Øęäæ”ēØå”/åčØå” ęÆä»ć č„éę¬¾é ē®č²»ęÆå ēŗę¬ę°“åå±ęę¬ę°“åå±éč”éÆčŖ¤ęč“ļ¼åę¢ č©å±±ę°“åå±åÆę¾ę£ę¶ åéę¬¾å°ę”č²»ćę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå Øę¬ē¢ŗå®å ę¬ęäøęŖååŗēå ¶ä»åå ļ¼ę¾ę£ę¶åé ę¬¾é ē®č²»ćč„ę¢ č©å±±ę°“åå±å äø¦éę¬ę°“åå±éÆčŖ¤ēåå ę¾ę£ę¶åéę¬¾é ē®č²»ļ¼åÆåØ é£ēŗ 24 åęå §ęÆååø³ę¶ę¾ę£äøꬔļ¼ęęē §ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®å·č”ć 3.5.5 ä»ę¬¾å»¶ę ä»ę¬¾å»¶ęęÆęę“åęŖä»é¤é”ēå°ęęÆä»ę„延ęļ¼ä»„éæå ę»Æē“č²»ęēµę¢ęåēäøēØ®ä» ę¬¾å®ęćä»ę¬¾å»¶ęē±ę¢ č©å±±ę°“åå±å Øę¬ę±ŗå®ćäøååø³ę¶äøꬔåŖč½ååØäøåęęēä» ę¬¾å®ęć åø³å®čØč²»ęéļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±čåØå客ę¶åÆåØå°ęę„ä¹åéęä»ę¬¾å»¶ęå®ęćåØå 客ę¶é éµå¾Ŗ ä»ę¬¾å»¶ęę¢ä»¶ļ¼ä»„å åŗē¾ę»Æē“č²»ęēµę¢ęåļ¼ę仄å å°č“åø³ę¶åØ 12 å ęå §ē”č³ę ¼äŗ«åä»ę¬¾å»¶ęåä»ę¬¾čØē«ć ä»ę¬¾å»¶ęęéäøå¾č¶ é 30 åę„ęę„ļ¼å¦åęå®ęå·č”ä»ę¬¾čØē«ļ¼åč¦ćä»ę¬¾čØē«ć ē¬¬ 3.5.6 ēÆļ¼ć 3.5.6 ä»ę¬¾čØē« ä»ę¬¾čØē«ęÆęę“åęŖä»é¤é”åØę¢å®ęęå §åå¤ę¬”ęÆä»ēäøēØ®ä»ę¬¾å®ęćä»ę¬¾čØē«ē± ę¢ č©å±±ę°“åå±å Øę¬ę±ŗå®ćäøååø³ę¶äøꬔåŖč½ååØäøåęęēä»ę¬¾å®ęć åØå客ę¶é éµå¾Ŗä»ę¬¾čØē«ēę¢ä»¶ļ¼ä»„å åŗē¾ę»Æē“č²»ęēµę¢ęåļ¼ę仄å å°č“åø³ę¶åØ 12 åęå §ē”č³ę ¼äŗ«åä»ę¬¾å»¶ęåä»ę¬¾čØē«ć 3.5.7 č³éę“å© ę ¹ęå å©ē¦å°¼äŗå·ē¬¬ 218 čęę”ļ¼1996ļ¼ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±äøč½å°ä¾čŖę°“č²»åę¶č²»ē ę¶å „ēØę¼ä¾ę°“ä¹å¤ēä»»ä½å ¶ä»ē®ēćę³å¾ē¦ę¢ę¢ č©å±±ę°“åå±ä½æēØę°“č²»åę¶č²»ä¾č£č²¼ ēŗ客ę¶ęä¾ęåēč²»ēØć ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå客ę¶ęØč¦éēå©ę§ę åę©ę§ļ¼éäŗę©ę§åÆ幫å©å ¶ęÆä»ę°“č²»åø³å®ć 3.5.8 č¶ é”ä»ę¬¾åč²øčØ č„ē±ę¼ä»»ä½åå åø³ę¶ę¶å°ēä»ę¬¾č¶ é”ļ¼äøč«ę¤ę¬”č¶ é”ä»ę¬¾ęÆę ęęęå¤ļ¼č¶ é”éØå å°äæēåØēøéåø³ę¶äøļ¼ēå¾ ęÆä»ęŖä¾ę¶č²»ć ä½ę¼$100.00 ēéę¬¾ē³č«äøäŗę¹åćéę¬¾ē³č«é”éå°$100.00 ēļ¼ęå ·é«ę ę³čę ®č ēć éę¬¾ē³č«å°åØå¾å°é¦åøč²”åå®ćēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ę¹åå¾čēć 3.6 ęę¬ å°ę¼ę°“č²»åø³å®ååØēåęéč¦åå©ē客ę¶ęčÆē¹«ę¢ č©å±±ę°“åå±å®¢ęéØļ¼é»č©± 949.631.1200ļ¼ęåå¾č¾¦äŗčč«®č©¢ļ¼å°åļ¼1965 Placentia Avenue, Costa Mesać å®ęåø³å®åęēµåø³å®ēå°ęę„č·é¢åŗč³¬ę„ 28 天仄äøćč„ęŖåØåø³å®ęåå°ęę„åę¶å° ä»ę¬¾ļ¼åęŖä»ēåø³å®č¦ēŗęę¬ ä»ę¬¾ļ¼å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶åę»Æē“č²»ć 3.6.1 ęę¬ ēåø³å® ę¢ č©å±±ę°“åå±č„ęŖåØå®ęåø³å®ęęēµåø³å®ēå°ęę„åę¶å°ä»ę¬¾ļ¼å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶ č²»č”Øćę¶åēøéåø³ę¶ēę»Æē“č²»ļ¼äø¦ååØå客ę¶ē¼éę»Æē“å®ļ¼ę»Æē“č²»å°éØåęŖä»ēåø³ å®é¤é”äøčµ·ē«å³å°ęęä»ć ęę¬ åø³å®ēå°ęę„åØåŗč³¬ę„å¾ 28 åę„ęę„ä¹å §ć ęę¬ åø³å®å°ä»„éē„å½¢å¼éµåÆēµ¦åØå客ę¶ļ¼å §å®¹å ę¬ļ¼ åØå客ę¶ēå§ååęåä½åļ¼ ęę¬ éé”ļ¼ ēŗå ēµę¢ęåļ¼åæ é å·č”ä»ę¬¾ęä»ę¬¾å®ęä¹ę„ļ¼ ęčæ°åØå客ę¶č¦ę±ä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ä¹ęēē³č«ēØå¼ļ¼ 客ę¶ē²å¾ēøéč³éčŖ¬ęč³čØēēØå¼ļ¼ ä¾åØå客ę¶ē³č«ä»ę¬¾å»¶ęćä»ę¬¾čØē«ęå¾ę¬ę°“åå±ē²å¾é”å¤č³čØēé»č©±čē¢¼ć ę»Æē“č²»ēŗč”ęæē®”ēę§č³Ŗļ¼åØé£ēŗ 24 åęå §ęÆååø³ę¶åÆå é¤äøꬔļ¼ęęē §ēø½ē¶ēęēø½ ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®å·č”ļ¼ęé«äøč¶ é$5,000ć 3.6.2 ēµę¢ęåēęēµęøé¢éē„ļ¼ęēµéē„ļ¼ ę¢ č©å±±ę°“åå±č„ęŖåØęę¬ åø³å®ēå°ęę„åę¶å°ä»ę¬¾ļ¼å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶å ēøéåø³ę¶ēęēµéē„č²»ļ¼äø¦ååØå客ę¶ē¼éęēµéē„å®ļ¼ęēµéē„ļ¼ćęēµéē„č²» éØååø³å®ēęŖä»é¤é”äøčµ·ē«å³å°ęęä»ć ęēµéē„ēå°ęę„äøå°ę¼åŗč³¬ę„å¾ 21 天ć ęēµéē„å°ä»„éē„å½¢å¼éµåÆēµ¦åØå客ę¶ļ¼å §å®¹å ę¬ļ¼ åØå客ę¶ēå§ååęåä½åļ¼ ęę¬ éé”ļ¼ ēŗå ēµę¢ęåļ¼åæ é å·č”ä»ę¬¾ęä»ę¬¾å®ęä¹ę„ļ¼ ęčæ°åØå客ę¶č¦ę±ä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ä¹ęēē³č«ēØå¼ļ¼ 客ę¶ē²å¾ēøéč³éčŖ¬ęč³čØēēØå¼ļ¼ ä¾åØå客ę¶ē³č«ä»ę¬¾å»¶ęćä»ę¬¾čØē«ęå¾ę¬ę°“åå±ē²å¾é”å¤č³čØēé»č©±čē¢¼ć č„ä½ę¶čä½å® ę„äø»ćē®”ēč ęē¶ēč ä¹éååØęæę±-ē§ę¶éäæļ¼ęå¦ęåØå客ę¶ēéµ åÆä½åäøęÆęåä½åļ¼åęå¾éē„ä¹å°åØä¾ę°“ęåēµę¢č³å° 10 天åéµåÆå°ęåä½åļ¼ ęåä½åēę„ę¶äŗŗēŗę¢ č©å±±ę°“åå±čŖēŗé©ē¶ēāä½æēØč āęāē¶åå± ä½č āćęēµ éē„ä¹å°čŖŖęē§ę¶ē”éęÆä»ęæę±ęę¬ åø³ę¶äøę¬ęē¹³ē“ēä»»ä½éé”čęēŗåØå客ę¶ē åÆč½ę§ć ęēµéē„ ęÆę¢ č©å±±ę°“åå±åØēµę¢ēØę°“ęåä¹åļ¼ę¶å仄å¾å°ęé¤é”ēęå¾äøꬔęøé¢ å試ć č„ęę¬ åø³ę¶åå¤åå± ä½å®ä½ļ¼ä¾å¦å ¬åÆęØļ¼ęä¾ēØę°“ęåļ¼åÆč”ę ę³äøļ¼å°åē²å¾ č©²ęåēęÆåå± ä½å®ä½ē¼éęēµéē„ćē¶čļ¼č„ę¤ęŖę½äøåÆč”ļ¼åå°åØå± ę°åÆč¦ē å ¬å ±ååå¼µč²¼ęēµéē„ćå°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶åę¤é ęåēé”å¤č²»ēØć č„ę¢ č©å±±ę°“åå±ęŖåØęēµéē„ēå°ęę„åę¶å°ęęę°“č²»åø³å®ćč²»ēØćę¶č²»åę¼éä» ę¬¾ļ¼ååÆēµę¢ēØę°“ęåć ęēµéē„č²»ä»„åčęēµéē„ęéēč²»ēØēŗč”ęæē®”ēę§č³Ŗļ¼åØé£ēŗ 24 åęå §ęÆååø³ę¶ åÆå é¤äøꬔļ¼ęęē §ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®å·č”ć 3.6.3 å ęŖä»ę¬¾å°č“ēēØę°“ęåå¾ ēµę¢éē„ é¤äŗę¬ęęčæ°ēęøé¢éē„ä¹å¤ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±éå°åØēµę¢ęåč³å° 15 åę„ęę„ä¹åļ¼ åéééé»č©±ćé»åéµä»¶ćå°äŗŗéē„ćęåØęåä½åé”Æē¼ä½ē½®å¼µč²¼āēØę°“ęåå¾ ēµ ę¢éē„āļ¼čÆē¹«åØå客ę¶åäŗŗćę¤åäŗŗčÆēµ”ęÆę¢ č©å±±ę°“åå±åØēµę¢ēØę°“ęåä¹åļ¼ ę¶å仄å¾å°ęé¤é”ēęå¾äøꬔå試ć ēØę°“ęåå¾ ēµę¢éē„å°å å«ä»„äøå §å®¹ļ¼ åØå客ę¶ēå§ååęåä½åļ¼ ęę¬ éé”ļ¼ ēŗå ēµę¢ęåļ¼åæ é å·č”ä»ę¬¾ęä»ę¬¾å®ęä¹ę„ļ¼ ęčæ°åØå客ę¶č¦ę±ä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ä¹ęēē³č«ēØå¼ļ¼ 客ę¶ē²å¾ēøéč³éčŖ¬ęč³čØēēØå¼ļ¼ ä¾åØå客ę¶ē³č«ä»ę¬¾å»¶ęćä»ę¬¾čØē«ęå¾ę¬ę°“åå±ē²å¾é”å¤č³čØēé»č©±čē¢¼ć ēØę°“ęåå¾ ēµę¢éē„å°ēŗęøé¢å½¢å¼ļ¼ē±å°äŗŗééļ¼ęééé»č©±čÆēµ”/ę¶ęÆééć 3.7 å ęŖä»ę¬¾čēµę¢ēØę°“ęå ę¢ č©å±±ę°“åå±č“åę¼ęä¾åŗč²ē客ę¶ęåļ¼äø¦ē”åęä¾éæå ēµę¢ēØę°“ęåēåēØ®ę© ęåčŖ¬ęćē¶čļ¼č„ęęå試åå失ęļ¼ē”ę³č§£ę±ŗé¤é”ęę¬ ęŖä»ēåé”ļ¼åęę ¹ę ę¬č¦ē« å¶åŗ¦ēµę¢ēØę°“ęåć ę¢ č©å±±ę°“åå±éę¼å ęŖä»ę¬¾čēµę¢ēØę°“ęåēęøé¢ęæēęč±ęćč„æēēęćäøęć å”å ę“čŖćč¶åčŖåéčŖēę¬ćę¢ č©å±±ę°“åå±č¾¦äŗčåē¶²ē«ęä¾č©²ęæēēęøé¢ēę¬ć 3.7.1 åØ 3.6 ēÆęčæ°ēØå¼ēØē”ä¹å¾äøęē«å³ēµę¢ēØę°“ęåēę ę³ å¦ 3.13.1-3.13.3 ēÆęčæ°ļ¼ę¬ę°“åå±čŖæę„客ę¶ē³¾ē“ęéļ¼ ę ¹ęē¬¬ 2.9 ēÆļ¼åēäŗęęåŗē³č«ęéļ¼ åØå客ę¶ēä»ę¬¾å¾å°ę¬ę°“åå±ę¹åļ¼åÆäŗ«åä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ļ¼äøåØå客 ę¶ä»éµå¾Ŗę¹åēä»ę¬¾å®ęęéć 3.7.2 äøęēµę¢ēØę°“ęåēē¹å„é«ēę ę³åč²”åę ę³ č„ę»æč¶³ä»„äøęęę¢ä»¶ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±äøęēµę¢ēØę°“ęåļ¼ åØå客ę¶ęå ¶ē§ę¶åę¢ č©å±±ę°“åå±ęäŗ¤äøä½ęå·ē §ēå Øē§é«ēēčęļ¼čŖŖę ēµę¢ēØę°“ęåå°å±åęå“éåØč č©²ä½ęå± ę°ēå„åŗ·åå®å Øļ¼ åØå客ę¶čęä»ę儹åØę£åøøåø³å®čØč²»é±ęå §ļ¼ē”č²”åč½åęÆä»å± ä½ęåč²»ēØć č„ę»æč¶³ä»„äøę¢ä»¶ļ¼å客ę¶č¦ēŗåØę£åøøåø³å®čØč²»é±ęå §ē”č²”åč½åļ¼ļ¼aļ¼å®¢ę¶ 家åŗēä»»ä½ęå”ē®åęÆå å·å·„ä½ę©ęåå ē«„ē §č·čØē«ļ¼CalWORKsļ¼ćå å·č£ å ēé¤ę“å©čØē«ļ¼CalFreshļ¼ćäøč¬åå©čØē«ļ¼General Assistanceļ¼ćå å·é«ēč¼å©čØē«ļ¼ Medi-Calļ¼ćč£å äæéę¶å „/å·č£å ęÆä»čØē« ļ¼ Supplemental Security Income/State Supplementary Payment Programļ¼ćęå å·å©¦å„³ć嬰å åå ē«„ē¹å„č£å ēé¤ę¹ę”ļ¼California Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Childrenļ¼ēę„åč ļ¼ęļ¼bļ¼å®¢ę¶ä¾ē §å½ččē½°ę³ļ¼å®£ēØ±å ¶å®¶åŗ幓ę¶å „ä½ę¼ čÆé¦č²§å°ę°“ęŗē 200%ļ¼ä»„å åØå客ę¶ę³č¦éęå ¶ä»ä»ę¬¾å®ęļ¼å ę¬ä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ć åØå客ę¶č² č²¬čęå ¶å·²ę»æč¶³ē¬¬ 3.7.2 ēÆēę¢ä»¶ćę¢ č©å±±ę°“åå±åØę¶å°åØå客ę¶ēę čä¹å¾ļ¼å°åØ 7 å¤©å §åÆ©ę„ęčćę¬ę°“åå±å°åØ 7 å¤©å §ēµ¦äŗ仄äøäøēØ®ēč¦ļ¼ļ¼1ļ¼éē„ 客ę¶ę¢ č©å±±ę°“åå±éøęēåēØä»ę¬¾å®ęļ¼äø¦č¦ę±åØå客ę¶ē°½ååęåčč©²åēØä»ę¬¾ å®ęļ¼ļ¼2ļ¼č¦ę±åØå客ę¶ęä¾ę“å¤č³čØļ¼ęļ¼3ļ¼éē„åØå客ę¶å ¶äøē¬¦åē¬¬ 3.7.2 ēÆäøēę¢ä»¶ć å°ę¼čęę»æč¶³äøčæ°ęęę¢ä»¶ēåØå客ę¶ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°åå ¶ęä¾å¦äøéøęę¹ę”ä¹ äøļ¼ę¹ę”ē±ę¬ę°“åå±ę ¹ęēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®éøåŗļ¼ ē¬¬ 3.5.5 ēÆęčæ°ēä»ę¬¾å»¶ęć ē¬¬ 3.5.6 ēÆęčæ°ēä»ę¬¾čØē«ć åØå客ę¶åæ é éµå®ē¬¬ 3.5.5 ēÆå 3.5.6 ēÆäøęčæ°ēä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ēę¢ä»¶ļ¼ä»„ å ēØę°“ęåēµę¢ćē¶čļ¼ę¬ę°“åå±é²č”ēä»»ä½čŖæę„ęåÆ©ę„äøļ¼å°äøčę ®éē“ēåēØ ä»ę¬¾å®ęäøå å«ēęŖä»é¤é”ć 3.7.3 ē±ę¼ęŖä»ę¬¾å°č“ēęåēµę¢ēę„ęåęé ę¢ č©å±±ę°“åå±å°å åØę£åøøēę„ęéå §å ēŗäøä»ę¬¾ēåå ēµę¢ēØę°“ęåć 3.7.4 å ęŖä»ę¬¾å°č“ēēØę°“ęåēµę¢ēØå¼ ē¶ę¢ č©å±±ę°“åå±å”å·„ęµéęåä½åļ¼å ēŗęŖä»ę¬¾åå ēµę¢ēØę°“ęåęļ¼å°ę¶åēµę¢ ęååŗč”č²»ćčęŖä»ę¬¾å°č“ēęåēµę¢ęéēč²»ēØåę¶č²»åč¦ćę°“č²»åę¶č²»č”Øćć ēµę¢ēØę°“ęåęļ¼ę°“é¶éå®ę¼ééä½ē½®ļ¼äø¦ęøęäøå¼µęØē±¤ļ¼éē„客ę¶ę ¹ęę¬č¦ē« å¶ åŗ¦ē¬¬ 2.6 ēÆåćå å·åę³ćē¬¬ 498 ēÆć592 ēÆć624 ēÆå 625 ēÆļ¼ē¦ę¢ē “å£ę°“é¶åé å ·ć ēµę¢ęååŗč”č²»ęØåØę¶åčå°čØŖē©ę„ēµę¢ęåęéēå·„ä½äŗŗå”ćčØååēęč²»ēØļ¼ å ę¤äøč½å é¤ļ¼ä½ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”é ę ę±ŗå®ēé¤å¤ć č„ęčē©ę„ęå¤ååø³ę¶ļ¼ę„åå¤é ęåļ¼ä½ē±åäøååØå客ę¶ęæęč²”åč²¬ä»»ļ¼ååÆ ēµę¢é”å¤ēęęęåļ¼ē“č³é¤é”ä»ęø ēŗę¢ć č„ęŖåØēµę¢ęå 10 ę„å §ę¶å°ä»ę¬¾ļ¼åø³ę¶å°ééļ¼éå§å·č”ē¬¬ 3.3 ēÆäøęčæ°ēęµēØć 3.8 ę¢å¾©ēØę°“ęå åØå ēŗęŖä»ę¬¾čēµę¢ęåå¾ļ¼åØå客ę¶é ééé»č©±ęč¦ŖčŖåå¾č¾¦äŗčļ¼čÆē¹«ę¢ č©å±± ę°“åå±čēęéę¢å¾©ēØę°“ęåēäŗå®ć åØę¢å¾©ēØę°“ęåä¹åļ¼åæ é ęÆä»ęęę¬ ä»ēč²»ēØļ¼å ę¬ęęåø³å®ćč²»ēØćę¶č²»åę¼ éćč„ę°“é¶å·²ē§»é¤ļ¼åé åØéę°å®č£ę°“é¶ä¹åęÆä»ęęč²»ēØćę¢å¾©ęåēč²»ēØåč¦ ćę°“č²»åę¶č²»č”Øćć č„ę»æč¶³ę¢ä»¶ļ¼å°åØåø³ę¶å·²ę¶å°ä»ę¬¾ēåäøēę„ę„ę¢å¾©ęåļ¼å¦åļ¼å°åØäøäøåēę„ ę„ę¢å¾©ęåć ę¢å¾©ęååŗč”č²»ęØåØę¶åčå°čØŖē©ę„ę¢å¾©ęåęéēå·„ä½äŗŗå”ćčØååēęč²»ēØļ¼ å ę¤äøč½å é¤ļ¼ä½ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”é ę ę±ŗå®ēé¤å¤ć 3.9 å± ä½č ęē§ę¶ęēŗę¢ č©å±±ę°“åå±åØå客ę¶ēēØå¼ 3.9.1 é©ēØę§ ę¬ē¬¬ 3.9 ēÆå é©ēØę¼ä½å® ęåä½åēę„äø»ćęæę±ćē®”ēč ęē¶ēč 屬ę¼åØå客ę¶ļ¼ äøå ēŗęŖä»ę¬¾å·²ę¶å°ēµę¢ēØę°“ęåęēµéē„ēę ę³ć 3.9.2 åęę¢ č©å±±ę°“åå±ēēØę°“ęåč¦ē« å¶åŗ¦ č„ęÆä½ä½æēØč åęę¢ č©å±±ę°“åå±ēēØę°“ęåč¦ē« å¶åŗ¦ļ¼äø¦ę»æč¶³č¦ē« å¶åŗ¦ēč¦ę±ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°ååƦéēå± ä½ä½æēØč ęä¾ēØę°“ęåćåē®”å¦ę¤ļ¼č„ę¢ č©å±±ę°“åå±ē¢ŗå® äøä½ęå¤ä½å± ä½č é”ęäø¦č½å¤ ęæęåø³ę¶ēéØå¾č²»ēØļ¼ęå¦ęę°“åå±ęäøēØ®åę³ęꮵļ¼ č½éøęę§å°åę¢åäøē¬¦åę¢ č©å±±ę°“åå±č¦ē« å¶åŗ¦č¦ę±ēå± ä½č ęä¾ęåļ¼åę°“åå± ęåē¬¦åéäŗč¦ę±ēå± ä½č ęä¾ęåć 3.9.3 ē§č³ę ę³ēčåƦ č„ę³č¦åØē”é ęÆä»ęę¬ åø³ę¶ēå°ęęä»ę¬¾é ēę¢ä»¶äøęēŗåØå客ę¶,ä½æēØč ęčåƦę ę¬ åø³ę¶ēåØå客ę¶ęÆęę¾ē¶ęÆå ¶ä½ęēęæę±ćē®”ēč ę代ēäŗŗćčåƦęčåÆå ę¬ä½ äøéę¼ē§ē“ęē§č³åč°ćē§éę¶ęćč”Øęä½æēØč ē§ēØē©ę„ēęæåŗęŖęę ¹ęćę°ę³ć ē¬¬ 1962 ēÆę«é²ēč³čØļ¼å ·é«ē±ę¢ č©å±±ę°“åå±å Øę¬ę±ŗå®ć 3.9.4 ē§éēę£ęø ę ¹ęćęæåŗę³å øćē¬¬ 60371ļ¼dļ¼ēÆļ¼å”ę ¹ęę¬ē¬¬ 3.9 ēÆęēŗę¢ č©å±±ę°“åå±åØåå®¢ę¶ ēä»»ä½ä½æēØč ļ¼å ¶å®ęä»ę¬¾ļ¼ä¾å¦ē§éļ¼å ę¬ä½å® ēØę°“ęåēč²»ēØāāč„éäŗč²»ēØ ęŖå®ēØååŗļ¼åÆå¾ęÆåä»ę¬¾ęēå®ęä»ę¬¾äøę£ęøåØåäøåä»ę¬¾ęå·²åę¬ę°“åå±ęÆä» ēéäŗęåēęęåēč²»ēØć 3.10 ę¶ę¬¾ ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå Øę¬ę±ŗå®å°ęŖęÆä»åęŖę¶åēåø³ę¶é¤é”č½ē§»å°ē±åäøåØå客ę¶ę§å¶ åč² č²¬ēä»»ä½ę“»čŗåø³ę¶ęę°åø³ę¶ć ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆčÆē¹«ę¶ę¬¾ä»£ēå ¬åøļ¼ééå ¶ę¶åééåø³ę¶ēä»»ä½ęŖä»ęø é¤é”ćéå» ēå°ęęä»ę¬¾åæ é å Øé”ęÆä»ļ¼ęå®ęåØęę¬ ēęēµåø³å®å°ęę„ 90 å¤©å §ęÆä»ļ¼ęŖč§£ę±ŗ ēåē±ę¶ę¬¾ä»£ēę©ę§čēćéäŗ¤ę¶ę¬¾ä»£ēę©ę§ēä»»ä½åø³ę¶åÆč½ęę¶åę¶ę¬¾ä»£ēč²»ļ¼ å ·é«åč¦ćę°“č²»åę¶č²»č”Øćć ę¢ č©å±±ę°“åå±ęå ¶ę¶ę¬¾ä»£ēę©ę§åÆå°ęŖä»é¤é”å ±åå¾äæ”ę©ę§ć 3.11 ę¼é č„ē¼ē仄äøä»»äøēØ®ę ę³ļ¼ ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆę±ŗå®č¦ę±åø³ę¶ē¹³ē“ę¼éļ¼ åØå客ę¶ēåø³ę¶å å«ēčŗ«ä»½čå„č³čØäøč¶³ļ¼å¦ē¬¬ 3.2 ēÆęčæ°ļ¼ åø³ę¶åØ 24 åęå §ę¶å° 2 ꬔēµę¢ęåēęēµéē„ļ¼ęēµéē„ļ¼ļ¼ ęåå ęŖä»ę¬¾čēµę¢ļ¼ åØå客ę¶ęäŗ¤ē “ē¢ē³č«ęēøéēęęæ令ļ¼ åØå客ę¶ęę°“åå±ēéč”åØéå» 12 åęå §čæå 2 ꬔä»ę¬¾ļ¼ ē “å£ęęå£ę°“åå±ēé屬čØę½ļ¼å ę¬ä½äøéę¼ę°“é¶ļ¼ ē”ē¶åēåØå客ę¶ļ¼ēØę°“ęååę¢äøéå®ļ¼čę¢ č©å±±ę°“åå±å·²ē¢ŗå®ēØę°“ęå ęŖē¶ę°“åå±ēęē¢ŗåęčååļ¼äøę°“å·²ęµéę°“é¶ć ę¼éå°äæēåØåø³ę¶å §ļ¼ē“č³ē¼ēå¦äøę ę³ä¹äøļ¼ åØč³å° 24 åęēęéå §é£ēŗęŗęęÆä»åø³å®ć ééåø³ę¶ćē¶čļ¼č„åØå客ę¶ęēŗę¢ č©å±±ę°“åå±å¦äøååø³ę¶ēęęč ļ¼ę¼é åÆč½č®č³č©²ę°åø³ę¶ć č„åØå客ę¶ęä¾äŗē¬¬ 3.2 ēÆęčæ°ēå åēčŗ«ä»½čå„č³čØć åØéēØ®ę ę³äøļ¼åØå客ę¶åæ é ęęč³å° 24 åęēåę ¼ä»ę¬¾ę·å²ć ę¼éäø¦äøč½ä½ēŗä»å¾é¾ęä»ę¬¾ēčå£ļ¼ä¹äøč½å¦Øē¤ęŖä¾ę¶åę»Æē“č²»ć ę¼éå°ä½ēŗåø³ę¶ēµé¤ę¬¾ééćč„åø³ę¶ééļ¼ę¼éå°ēØę¼ęÆä»åø³ę¶ęę¬ ę¬¾é ļ¼å©é¤ē åäŗ仄ééćę³Øęå©é¤ęę¬ ę¬¾é ēęēµåø³å®å°ē¼éēµ¦åØå客ę¶ćč„éęå©é¤č³éļ¼ å°ę ¹ę 3.3.1āééåø³ę¶ēēµé¤ę¬¾āå·č”ēµé¤ę¬¾čēęµēØć ę¼éēęØęŗéé”åč¦ćę°“č²»åę¶č²»č”Øććē¶čļ¼åÆęē §ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ē ę±ŗå®ļ¼čØå®å ¶čŖēŗč¶³ä»„ē¢ŗäæęÆä»ęŖä¾åø³å®ēäøåēę¼ééé”ćä¹å¾åÆę¶åé”å¤ę¼é ę¬¾é ļ¼ä»„ęÆä»ę“é«éé”ēåø³å®ćč„ę¼éęÆä»ęé ęčæ«åØēē«ēč³éå°é£ļ¼ę¢ č©å±±ę°“ åå±åÆčåØå客ę¶éęä»ę¬¾å®ęć ę¼éē¢ēēä»»ä½å©ęÆäøęééēµ¦åØå客ę¶ć ę¼éč¦ę±ęÆ 24 åęåÆå é¤äøꬔļ¼ęę ¹ęēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®å·č”ć 3.12 客ę¶ē “ē¢ ē¶ę¢ č©å±±ę°“åå±ę¶å°éē„ļ¼ēرåØå客ę¶å·²ęäŗ¤ē “ē¢ē³č«ęļ¼åØę¶å°č©²éē„å¾å°ååæ« ééåØå客ę¶ēåø³ę¶ćēØę¼ē¢ŗå®ē “ē¢äøęå«ę¬¾é ēę„ęęēŗéē„č”Øéäŗ¤ä¹ę„ćęŖč³ č©²ęēä»»ä½ęŖä»é¤é”å°č¦ēŗå å«åØē “ē¢ēØå¼ēÆåä¹å §ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆęę¤ęåŗē“¢ č³ ć č„åØå客ę¶č¦ę±ē²å¾ē¹¼ēŗęåļ¼å°ēŗč©²åØå客ę¶čØē«ę°ēåø³ę¶ćå°ę ¹ęćę°“č²»åę¶ č²»č”ØćåćēØę°“ęåč¦ē« å¶åŗ¦ćē¬¬ 3.11 ēÆę¶åę¼éćåØéµå¾Ŗę¬č¦ē« å¶åŗ¦ēåęäøļ¼ ę¢ č©å±±ę°“åå±äøęēµę¢ęåļ¼ä½åØå客ę¶å¦ęęē¤ŗēé¤å¤ć 3.13 客ę¶ę„č©¢ćēč°åęčØ“ ęę客ę¶ę„č©¢ćēč°åęčØ“å°å¾å°ååæ«čēćęäŗę ę³äøéč¦é²č”廣ę³ē ē©¶ļ¼å ę¤ éč¦å»¶é·č§£ę±ŗęéļ¼å®¢ę¶å°å¾å°ēøééē„ć 3.13.1 åø³å®ēč° åØå客ę¶å°åø³å®ęē¼ē„Øäøęę¬ éé”č„ęä»»ä½ē°č°ļ¼é åØåø³å®ęē¼ē„Øęē¤ŗēåŗč³¬ę„ 10 å¤©å §ęåŗļ¼å¦ååø³å®ęē¼ē„Øå°č¢«č¦ēŗę£ē¢ŗē”čŖ¤ļ¼ęäŗ仄ä»ę¬¾ć åØēč°č§£ę±ŗä¹åļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±åŖęę±ē½®åø³å®ååØč³ŖēēéØåćåŗę¬ę¶č²»å äøä»»ä½ ęŖä»é¤é”ćę¶č²»ęę¼čØęÆåæ é ęÆä»ēćåø³å®äøååØēč°ēéØåé¬ę ¹ęē®”č½ē”ēč°åø³ å®ęē¼ē„ØēćēØę°“ęåč¦ē« å¶åŗ¦ćęÆä»ć ę¢ č©å±±ę°“åå±å°å°åęęäŗ¤ēčŖæę„č«ę±é²č”åÆ©ę øćåÆ©ę øå·„ä½å°å ę¬čę ®åØå客ę¶ęÆ å¦åÆē²å¾ä»ę¬¾å»¶ęćä»ę¬¾čØē«ęå ©č åē”ćę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå Øę¬ę±ŗå®ęÆå¦åÆ©ę øęŖå ęęäŗ¤ēēč°ļ¼ä½č©²é”ēč°äøå¾äøčØ“ć č„ååØēØę°“ēč°ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å”å·„å°éę°č®åę°“é¶č®ęøļ¼äø¦ē¢ŗå®ä½æēØååø³å®ęÆå¦ ē”čŖ¤ć č„ä½æēØē”čŖ¤ļ¼åø³å®ęęåå ±å §å®¹å°ęęä»ć č„ä½æēØęčŖ¤ļ¼å°éę°ē¼éä½æēØéåå ±ę£ē¢ŗēåø³å®ćåø³å®ēéäøéØåå°éå§å· č”åø³å®čØč²»åä»ę¬¾ęµēØć ē±ę¼å”å·„äŗŗęåé”åę¢ č©å±±ę°“åå±ēę„åéę±ļ¼ä¹čرē”ę³čēåØå客ę¶å°±åäøåę åä½åęåŗēå¤ę¬”é”ä¼¼ē³č«ć ä»»ä½åØå客ę¶åęęåŗēč³Ŗēč¢«å¦ę±ŗēļ¼åÆä¾ęē¬¬ 2.9 ēÆēęµēØļ¼åØę°“åå±ē¼åŗę éå ¶ę±ŗå®ēéµä»¶ęéē„å¾ 10 åå·„ä½ę„å §ļ¼åēäŗęęåŗäøčØ“ć 3.13.2 ę°“é¶ę„č©¢åęŖ¢ęø¬ č„åØå客ę¶ęåæę°“é¶éč”äøę£åøøęäøęŗē¢ŗļ¼åÆęäŗ¤äø份唫åÆ«å®ē¢ē客ęę°“é¶ęŖ¢ęø¬ē³ č«č”Øļ¼åč¦éé 2ļ¼ćę¢ č©å±±ę°“åå±å®ęäø¦å¹«å©å ¶éøęēē¶ę¹åēååå» åęŖ¢ęø¬ę© ę§åŗę¼ē¾åę°“č”ę„åęļ¼AWWAļ¼ēęØęŗęŖ¢ęø¬ę°“é¶ēęŗē¢ŗę§ćåØęé¤ę°“é¶é²č”ęŖ¢ęø¬ä¹ åļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćļ¼č¦ę±å®¢ę¶ęÆä»ę°“é¶ęŖ¢ęø¬ę¼éćč„ē¢ŗå® ę°“é¶ēč®ęøčØéäøåØę¬ęęčæ°ēę°“é¶ęŗē¢ŗåŗ¦éå¼ēÆåä¹å §ļ¼åééę°“é¶ęŖ¢ęø¬ę¼éć č„ę ¹ę AWWA ēę°“é¶ęŗē¢ŗåŗ¦ęØęŗļ¼ē¼ē¾ęē¤ŗå·®å¼å¹³åč¶ åŗåƦéę°“é¶ęµééē 3%ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°ę“ęęē¼ŗé·ēę°“é¶ļ¼ééę°“é¶ęŖ¢ęø¬ę¼éļ¼äø¦åŗę¼åäøęęēę ”ę£å¾ē ę°“é¶č®ęøļ¼ååØå客ę¶ééå ØéØč¶ ę¶ę¬¾é ļ¼ééęéäøč¶ éč©²åØå客ę¶ä½æēØę°“é¶ę éęåŗęøé¢ē³č«ä¹ę„å¾å åęć å¦ęęŖē¼ē¾ę°“é¶ååØē¼ŗé·ļ¼äøęē¤ŗå·®å¼äø¦ęŖč¶ é 3%ļ¼åę¢ č©å±±ę°“åå±å°ę²ę¶ę°“é¶ęŖ¢ ęø¬ę¼éļ¼ę°“č²»åø³å®å°ęåå ±é”å°ęęä»ć č„åŗę¼ AWWA ēę°“é¶ęŗē¢ŗåŗ¦ęØęŗļ¼ē¼ē¾ę°“é¶å¹³åå¼å°ę¼åƦéę°“é¶ęµééē 97%ļ¼åęæ ęę°“é¶ļ¼äø¦åÆåŗę¼ę°“é¶ä½æēØäøē¼ē¾ęē¤ŗę£ē¢ŗęéēęå¤å 6 åęēå¹³åčę°“éļ¼ę¶ ååØå客ę¶ēę°“č²»ć 3.13.3 é«ę°“éä½æēØčŖæę„ å®¢ę¶åÆč¦ę±ę¢ č©å±±ę°“åå±åå©å ¶ē¢ŗå®åÆč½ēę“©é²ęåÆč½å°č“č¶ åŗę£åøøēØę°“éēå ¶ä» åå ć客ę¶åÆå®ęčę¢ č©å±±ę°“åå±é²č”čŖæę„ļ¼ęŖ¢ę„ę°“é¶ēę°“ęµéęÆå¦ååØę“©é²č·”č±”ć ę¤é”ē³č«åŖč½ééé ē“ę¹å¼ęäŗ¤ć客ę¶åÆčÆē¹«ę¢ č©å±±ę°“åå±ē客ęäŗŗå”å®ęé ē“ć ē±ę¼å”å·„äŗŗęåé”åę°“åå±ēę„åéę±ļ¼ä¹čرē”ę³čēåØå客ę¶å°±åäøåęåä½å ęåŗēå¤ę¬”é”ä¼¼ē³č«ćåØē¢ŗå®ę“©é²ę ę³ęļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±äøęä¾ęéę“©é²ęŗē¢ŗę§ē ä»»ä½ęäæęäæčćę¢ č©å±±ę°“åå±äøå°ē§äŗŗē©ę„ęä¾ę“©é²ęŖ¢ę„ć 3.13.4 ę°“č³Ŗę„č©¢ ę¢ č©å±±ę°“åå±č“åę¼å§ēµå客ę¶ęä¾åŖč³Ŗę°“ćč„客ę¶ę·ēę°“č³ŖååØä»»ä½åé”ļ¼åÆčÆ ē¹«ę°“åå±ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°å®ęäøåå”å·„åØå ¶å®¶äøęēę„å “ęčå ¶ęé¢ļ¼čŖæę„ēøé åé”ćå ¬ē¾åÆē²åęéę°“åå±ä¾ę°“ę°“č³Ŗåęēč³čØćę¢ č©å±±ę°“åå±ē¶²ē«å ¬ä½ęę¢ č© å±±ä¾ę°“ę°“č³Ŗ幓ęŖ¢å ±åļ¼č¾¦äŗčåØēę„ęéä¹ęä¾å°å·ēę¬ć Filipino (Tagalog) Filipino (Tagalog) PDF Version 3.1 PANANAGUTAN SA ACCOUNT Ang May-ari ng property kung saan nagbibigay ng Serbisyo sa Tubig ang Mesa Water ang mananagutan para sa lahat ng kaugnay na gastusin at Bayarin sa Serbisyo sa Tubig, at ilalagay sa pangalan niya ang Serbisyo sa Tubig upang siya ang maging Customer na nasa Record. Maaaring pahintulutan ng may-ari ng property ang isang nangungupahan o iba pang responsableng partido na maging Customer na nasa Record. Ang Customer na nasa Record, o ang Aplikante sa Aplikasyon para sa Bagong Serbisyo (Sumangguni sa Appendix 1), ay ang siyang mananagutan para sa lahat ng mga Pagsingil, gastusin at Bayarin na nauugnay sa Serbisyo sa Tubig hanggang maabisuhan ang Mesa Water na isinasara na ang account, o may bagong Customer na nasa Record na kung kanino ipinangalan ang account. Ang Customer na nasa Record ay mananagutan para sa lahat ng serbisyo, at nakonsumong Tubig hanggang sa, at kabilang ang araw na isinara ang account. Ang Customer na nasa Record ay mananagutan para sa pagtitiyak ng pagiging kumpleto at katumpakan ng lahat ng impormasyong personal, pinansyal at pakikipag-ugnay na ibinigay sa Mesa Water. 3.2 PAGTATAGUYOD NG MGA BAGONG ACCOUNT AT SERBISYO Ang mga customer na humihiling ng Serbisyo sa Tubig, at maging Customer na nasa Record, ay dapat makipag-ugnayan sa mga kawani ng Customer Service ng Mesa Water sa oras ng negosyo para maitaguyod ang account bago ang pag-on ng Serbisyo sa Tubig. Ibibigay ang Serbisyo sa Tubig kapag hiniling kung saan may kasalukuyang linya ng serbisyo at metro, nang sumasailalim sa mga tuntunin na nakatakda sa mga Alituntunin at Regulasyon na ito. Kung natukoy ng Mesa Water na maaaring tumakbo ang tubig nang walang kontrol sa isang property at walang Tao sa property, hindi i-o-on ang Serbisyo sa Tubig. Dapat isagawa ang mga kahilingan nang hindi bababa sa isang Araw ng Negosyo bago ang hinihiling na unang araw ng serbisyo, upang matiyak ang nasasaoras na pagtataguyod ng serbisyo. Kung hindi nagbigay ng isang Araw ng Negosyo na paunang abiso bago ang ninanais na unang araw ng serbisyo, maaaring may ilapat na Bayarin para mapabilis ang pagtataguyod ng serbisyo sa nauukol na account. Ibibigay ng Customer na nasa Record ang sumusunod na impormasyon sa pagkakakilanlan para maitaguyod ang serbisyo: Buong Legal ng Pangalan Petsa ng Kapanganakan, kung naaangkop Numero ng Social Security o Numero ng ID sa Pederal na Buwis ng Estados Unidos (U.S. Federal Tax Identification Number) Inisyu ng Estado o Pederal ng Estados Unidos na Numero ng ID (hal., Lisensya sa Pagmamaneho), kung naaangkop Mailing Address sa Estados Unidos Bilang Karagdagan, Pinangalanang (mga) Tao o kung kanino Makikipagugnayan (Mga) Numero ng Telepono E-mail Address 3.3 PAGSASARA NG MGA ACCOUNT Ang isang Customer na nasa Record na humihiling na idiskonekta ang Serbisyo sa Tubig ay dapat makipag-ugnay sa kawani ng Customer Service ng Mesa Water sa oras ng negosyo nang hindi bababa sa isang Araw ng Negosyo bago ang pagsasara ng isang account. Ang Customer na nasa Record ay ang mananagutan sa pagbabayad ng lahat ng pagrerehistro ng Tubig sa metro hanggang sa at kabilang ang araw kung kailan nakuha ang huling pagbasa ng metro. Puputulin ang Serbisyo sa Tubig at ila-lock ang metro sa oras ng huling pagbasa ng metro, maliban na lang kung inabisuhan ang Mesa Water ng isang bagong Customer na nasa Record na sila ang mananagutan para sa serbisyo sa property at metro na iyon. Ihahanda ang isang panghuling bill, na sumasalamin sa lahat ng Pagsingil para sa lahat ng nakarehistrong Tubig sa metro sa oras ng panghuling pagbasa, anumang mga balanse sa nakaraan na hindi pa nababayaran (kabilang ang mga bill, Bayarin at Pagsingil dati) at ang Pangunahing Singil (Basic Charge), na naka-prorate batay sa bilang ng mga araw ng serbisyo. Alinsunod sa California Health and Safety Code Section 17920 at California Civil Code Section 1941.1, ang mga gusali na walang Serbisyo sa Tubig ay itinuturing na mas mababa sa pamantayan at hindi maaaring paupahan. Sa gayon, kung may anumang lokal na Serbisyo sa Tubig o serbisyo na nagbibigay ng Tubig para sa pagpigil ng sunog ang naisara, ang serbisyo ay hindi maiiwan sa pagitan ng mga partido na umaako ng pinansyal na responsibilidad. Walang pananagutan ang Mesa Water na magbigay ng Tubig para sa pagkonsumo o para sa pagpigil ng sunog sa isang gusaling walang nakatira. Kung malaman o matukoy ng Mesa Water na maaaring may nakatira sa naturang gusali na walang lokal o pansunog na Serbisyo sa Tubig, maaaring kontakin ng Distrito, sa sariling pagpapasya nito at nang walang legal na obligasyon, ang lokal na Awtoridad sa Kaligtasan ng mga Gusali o ahensya na nagpapatupad ng batas para abisuhan sila tungkol sa naturang kalagayan. Hindi dapat sumailalim ang Mesa Water sa anumang kusang pag-ako ng panganib o pananagutan bilang resulta ng pagsasagawa ng (mga) naturang pagkilos. 3.3.1 Mga Credit sa mga Isinarang Account Ang mga isinarang account ay maaaring may mga credit dahil sa sobrang pagbayad, refund sa deposito at/o iba pang mga dahilan. Maaaring i-refund ang mga credit sa Customer na nasa Record sa isa sa mga sumusunod na paraan, ayon sa kanyang kahilingan at sa pagpapasya ng Mesa Water: Maaaring ilipat ng Distrito ang credit sa isa pang account kung saan ang Customer ang kasalukuyang Customer na nasa Record. Isang tseke ng refund ang ipapadala sa mailing address na nakalista sa naaangkop na account. Ang mga hindi na-claim na credit ay ipoproseso alinsunod sa mga regulasyon ng Estado. 3.4 BILLING AT PAGSUKAT NG SERBISYO SA TUBIG Ang mga bill ay sumasaklaw sa isang partikular na panahon ng serbisyo, na nakasaad sa bill sa Tubig. Ang dalas ng pag-bill ay isasagawa sa regular na pagitan alinsunod sa napagpasyahan ng Mesa Water. Ang mga bill para sa Serbisyo sa Tubig ay ibabatay sa dalawang bahagi, bilang karagdagan sa anumang naaangkop na mga surcharge, ang Pangunahing Singil (Basic Charge), at ang Singil sa Pagkonsumo (Usage Charges). Ang Pangunahing Singil at Singil sa Pagkonsumo ay ilalapat alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Inilalaan ng Mesa Water ang karapatan na tantyahin ang pagkonsumo ng Tubig batay sa nakaraang pagkonsumo kung sakaling magkaroon ng problema ang metro. Maaaring may ilapat na karagdagang Singil sa mga Pangunahing Singil at Singlil sa Pagkonsumo para sa mga account na nakakatanggap ng Serbisyo sa Tubig sa labas ng lugar na sineserbisyuhan ng Mesa Water alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Maaaring mangolekta sa takdang panahon ang Mesa Water ng ibaāt ibang surcharge na ipinapatupad ng iba pang mga entidad ng gobyerno, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, iyong mga tinasa o ipinatupad ng Orange County Local Agency Formation Commission, State Water Resources Control Board, o ng California Department of Water Resources. Hindi Mesa Water ang nagtatakda ng mga surcharge na ito, ngunit may legal na responsibilidad para kolektahin ang mga ito. Ang mga sapilitan na surcharge na ito ay dapat bayaran kasama ng mga billing para sa Serbisyo sa Tubig, at sinusundan ang parehong mga proseso para sa pag-bill, pagturing na huli ang pagbayad at pangongolekta ng naturang Serbisyo sa Tubig. Ang mga bill sa tubig ay nakapetsa ayon sa Petsa ng Pagkakapresenta. Lahat ng bill ay dapat bayaran nang hindi lalampas sa Nakatakdang Petsa ng Pagbabayad. 3.5 MGA PAGBABAYAD Ang Customer na nasa Record ay may pananagutan para sa kumpleto at nasasaoras na pagbabayad ng lahat ng mga bill mula sa Mesa Water. Hindi makakaiwas sa obligasyon ng pagbabayad ang isang Customer na nasa Record dahil lamang sa hindi pagtanggap ng bill. Ang mga pagbabayad nang cash para sa lahat ng serbisyo ng ibinibigay ng Mesa Water ay dapat isagawa sa Tanggapan na kasalukuyang matatagpuan sa 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California. Walang tatanggaping bayad ang mga empeyado ng Mesa Water sa pamamagitan ng anumang paraan na hindi sa Tanggapan. Ang mga bayad na natanggap nang walang sapat na impormasyon para ma-credit nang tama ang account ay maaaring ibalik nang hindi pinoproseso. Tulad nang nakasaad dito, ang mga account na walang isinagawa o pinrosesong bayad ay maaaring sumailalim sa mga Bayarin/Singil kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, Mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente (Delinquent Fees). Sa sandaling matanggap ang (mga) bayad sa isang account ay ike-credit ito ayon sa pagkakasunod-sunod o prayoridad sa ibaba, kung anuman ang naaangkop: Para sa pagbabayad ng mga natitirang Singil, Bayarin, at naaangkop na (mga) Bayarin sa Pagiging Delingkuwente, mula pinakamatagal hanggang pinakakamakailan; pagkatapos, Para bayaran ang mga kasalukuyang Singil at Bayarin; at pagkatapos, Para muling punan o ibigay ang anumang kinakailangang halaga para sa Deposito. Anumang pondo na hinahawakan bilang Deposito para sa isang account ay gagamitin para bayaran ang naaangkop na mga bill, Singil, o iba pang Bayarin na dapat bayaran para sa account na iyon, sa oras na ituturing dapat na delingkuwente ang isang account kung hindi gamitin ang nasabing deposito. 3.5.1 Mga Pagbabayad na Isinagawa sa Tanggapan ng Mesa Water Ang mga pagbabayad na isasagawa sa Tanggapan ng Mesa Water ay maaaring cash, credit card, tseke, cashierās check, o money order. Maaaring isagawa ang mga pagbabayad online sa Tanggapan sa pamamagitan ng computer na nasa lobby Ang mga pagbabayad na isinagawa sa Tanggapan sa pagtatapos ng Araw ng Negosyo ay ike-credit sa account sa parehong araw na iyon. Ang mga bayad na natanggap sa night drop box sa pagbubukas ng negosyo sa regular na Araw ng Negosyo ay ike-credit sa account sa Araw ng Negosyo na iyon. Nakapaskil sa Tanggapan at naka-post online ang mga oras ng negosyo ng Mesa Water. 3.5.2 Ang mga Pagbabayad na Isinagawa sa Pamamagitan ng Koreo at sa Lockbox Ang mga pagbabayad na isinagawa sa pamamagitan ng koreo ay ike-credit sa account sa parehong araw kung kailan natanggap ang mga ito ng Mesa Water o ng tagapagkaloob ng serbisyo ng lockbox bastaāt ibinigay ang tamang impormasyon sa account at bayad. Ang mga petsa na naka-postmark ay hindi tinatanggap at hindi maaaring i-post bilang pagbabayad sa isang account. 3.5.3 Mga Pagbabayad na Isinagawa ng Third Party Vendor Tumatanggap ang Mesa Water ng mga pagbabayad gamit ang credit/debit card sa pamamagitan ng inaprubahang third-party na tagapangasiwa na maaaring maglapat ng bayarin para sa pagiging kumbinyente sa Customer para sa serbisyong ito. Maaaring tawagan ng mga customer ang mga kawani ng Customer Service ng Mesa Water sa 949.631.1200 o bisitahin ang website sa www.MesaWater.org para makuha ang toll free na numero. Ang mga pagbabayad na isinagawa sa Mesa Water sa pamamagitan ng (mga) third party na tagapangasiwa ay ike-credit sa account ng Customer na nasa Record sa petsa ng transaksyon. Kung nanganganib na maputol ang serbisyo para sa Customer, dapat abisuhan ng Customer ang Mesa Water na may isinagawa nang pagbabayad sa pamamagitan ng pagbibigay ng numero ng kumpirmasyon kasunod ng pagbabayad. Responsibilidad ng mga Customer na gumagamit ng anumang third party na tagapangasiwa para sa pagbabayad para tiyakin ang nasasaoras na pagbabayad sa Mesa Water. 3.5.4 Mga Bayad na Isinauli ng Bangko Kung may anumang pagbabayad, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, tseke, credit card, online na pagbabayad o Electronic Fund Transfer, ang ibinalik ng Mesa Water o ng bangko ng Customer para sa anumang dahilan, ang Customer na nasa Record ay aabisuhan at sisingilin ng Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) ang (mga) account kung saan ikinredit ang bayad. Tatasahin ang Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Kung magkaroon ang Customer na nasa Record ng dalawang isinauling bayad sa loob ng 12 buwan, maaaring hilingin ng Mesa Water na lahat ng pagbabayad ng Customer na nasa Record or para sa Customer na nasa Record ay isagawa nang cash, cashierās check, money order, o credit/debit card hanggang sa 24 na buwan. Maaaring bawasan ng Distrito ang oras para sa nasabing rekisito depende sa kalagayan ng bawat kaso na nasa tanging pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. Kailangang bayaran ang Mga Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fees) kaagad. Ang Mga Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fees) ay maaaring bayaran gamit ang cash, cashierās check, money order o credit/debit card. Maaaring i-waive ng Mesa Water ang Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) kung ang pagtatasa ng Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) ay dahil sa pagkakamali ng Distrito o bangko ng Distrito. Sa sariling pagpapasya nito, maaaring i-waive ng Mesa Water ang Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) para sa iba pang dahilan na hindi nakalista rito. Kung winaive ng Mesa Water ang Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) para sa mga dahilang maliban sa pagkakamali ng Distrito, maaaring i-waive ito nang isang beses kada account sa loob ng 24 na buwan, o sa pagpapasya ng General Manager o ng Itinalaga ng (mga) General Manager. 3.5.5 Mga Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad Ang pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad ay isang kaayusan sa pagbabayad kung saan ang takdang petsa para sa buong balanse ay ipinagpapaliban para maiwasan ang mga Pagsingil dahil sa pagiging delingkuwente o pagputol ng serbisyo. Ang pagsang-ayon sa (mga) pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad ay nasa tanging pagpapasya ng Mesa Water. Ang isang account ay maaari lamang magkaroon ng isang aktibong kaayusan sa pagbabayad bawat pagkakataon. Ang mga kaayusan sa pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad ay maaaring isagawa sa pagitan ng Mesa Water at ng Customer na nasa Record bago ang takdang petsa sa anumang mga invoice sa panahon ng proseso ng pagbi-bill. Ang Customer na nasa Record ay dapat tumalima sa mga tuntunin ng pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad upang maiwasan ang mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente o pagputol ng serbisyo, o gawing di kwalipikado ang account para sa mga pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad at plano ng pagbabayad sa loob ng 12 buwan. Ang mga pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad ay hindi maaaring mas matagal sa 30 araw ng kalendaryo; kung hindi man, isasaayos ang isang plano ng pagbabayad (Tingnan ang Seksyon 3.5.6 para sa Mga Plano ng Pagbabayad). 3.5.6 Mga Plano ng Pagbabayad Ang isang plano ng pagbabayad ay isang kaayusan sa pagbabayad kung saan ang buong balanse ay hinati-hati sa maraming pagbabayad sa loob ng tinukoy na panahon. Ang pagsang-ayon sa isang plano ng pagbabayad ay nasa tanging pagpapasya ng Mesa Water. Ang isang account ay maaari lang magkaroon ng isang aktibong kaayusan sa pagbabayad kada pagkakataon. Ang Customer na nasa Record ay dapat tumalima sa mga tuntunin ng plano ng pagbabayad upang maiwasan ang mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente o pagputol ng serbisyo, at ang pagiging di kwalipikado ng account para sa mga pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad at plano ng pagbabayad sa loob ng 12 buwan. 3.5.7 Pinansyal na Tulong Ayon sa California Proposition 218 (1996), hindi maaaring gamitin ng Mesa Water ang mga kita mula sa mga Rate ng Tubig at Singil para sa anumang layunin maliban sa paghahatid ng Tubig. Pinagbabawalan ng batas ang Mesa Water mula sa paggamit ng mga kita mula sa Rate ng Tubig at mga Singil para i-subsidize ang mga gastusin sa serbisyo sa mga Customer nito. Maaaring idirekta ng Mesa Water ang mga Customer sa mga non-profit at mapagkawanggawang organisasyon na maaaring magbigay ng tulong sa pagbabayad ng mga bill sa Tubig. 3.5.8 Mga Sobrang Pagbayad at Credit Kung sumobra ang bayad sa isang account para sa anumang dahilan, sinadya man o nagkataon lang, mananatili ang sobrang bayad sa nauukol na account bilang credit kung saan maaaring ibawas ang mga Pagsingil sa hinaharap. Ang mga hinihiling na refund na wala pang $100.00 ay hindi aaprubahan. Ang mga hinihiling na refund na $100.00 at higit pa ay pagpapasyahan depende sa kalagayan ng kaso. Ang mga hiniling na refund ay ipoproseso ayon sa pag-aapruba ng Chief Financial Officer, General Manager o (mga) Itinalaga ng General Manager. 3.6 MGA PAGIGING DELINGKUWENTE Ang mga customer na may mga tanong o kailangan ng tulong sa pagbabayad ng mga bill ng tubig ay dapat makipag-ugnay sa Mesa Water District Customer Services Department sa 949.631.1200 o bumisita sa Tanggapan sa 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa. Ang mga regular at closing na bill ay may Takdang Petsa na hindi bababa sa 28 araw mula sa Petsa ng Pagpepresenta. Ang mga bill na hindi pa bayad ay itinuturing na delingkuwente kung ang bayad ay hindi natanggap pagdating ng Takdang Petsa na nakasaad sa bill, at ang Bayarin sa Pagiging Delingkuwente ay tatasahin alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. 3.6.1 Mga Bill sa Pagiging Delingkuwente Tatasahin ang Bayarin sa Pagiging Delingkuwente ng account, alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul sa Pagsingil, at isang bill sa pagiging delingkuwente ang ipapadala sa Customer na nasa Record kung hindi natanggap ng Mesa Water ang bayad pagdating ng Takdang Petsa ng mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente ng regular o closing bill at ito ay dapat bayaran agad kasama ng balanse ng bill. Ang bill sa pagiging delingkuwente ay may Takdang Petsa ng Pagbabayad na pumapatak sa loob ng 28 araw ng kalendaryo pagkatapos ng Petsa ng Pagpepresenta. Ang Bill sa Pagiging Delingkuwente ay abiso na ipapadala sa koreo sa Customer na nasa Record at maglalaman ng: Pangalan at Address ng Serbisyo ng Customer na nasa Record; Halagang babayaran sa pagiging delingkuwente; Petsa kung kailan dapat isagawa ang pagbabayad o kaayusan sa pagbabayad upang maiwasan ang pagputol ng serbisyo; Isang paglalarawan ng patakaran kung paano maaaring hilingin ng Customer na nasa Record ang isang Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad; Ang patakaran kung paano makukuha ng customer ang impormasyon sa pinansyal na tulong, kung naaangkop; at, Numero ng telepono kung saan maaaring hilingin ng Customer na nasa Record ang isang Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad, Plano ng Pagbabayad, o na makatanggap ng karagdagang impormasyon mula sa Distrito. Ang mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente ay administratibo at maaaring iwaive isang beses kada account sa loob ng 24 na buwan, o ayon sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager hanggang $5,000. 3.6.2 Panghuling Nakasulat na Abiso tungkol sa Pagpuputol ng Serbisyo (Panghuling Abiso) Isang Bayarin para sa Panghuling Abiso ang tatasahin sa account, alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil, at ang Panghuling Abiso na bill (Panghuling Abiso) ay ipapadala sa Customer na nasa Record kung hindi natanggap ng Mesa Water ang bayad pagdating ng Takdang Petsa ng Pagbabayad ng bill sa pagiging delingkuwente. Ang mga Bayarin sa Panghuling Abiso ay dapat bayaran kaagad kasama ng balanse ng bill. Ang Panghuling Abiso ay may Takdang Petsa ng Pagbabayad na hindi bababa sa 21 araw ng kalendaryo pagkatapos ng Petsa ng Pagpepresenta. Ang Panghuling Abiso ay isang abiso na ipapadala sa koreo sa Customer na Nasa Record at maglalaman ng: Pangalan at Address ng Serbisyo ng Customer na nasa Record; Halagang babayaran dahil sa pagiging delingkuwente Petsa kung kailan dapat isagawa ang pagbabayad o kaayusan sa pagbabayad upang maiwasan ang pagpuputol ng serbisyo; Isang paglalarawan ng patakaran kung paano makakahiling ang Customer na nasa Record ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad; Ang patakaran kung paano makukuha ng customer ang impormasyon sa pinansyal na tulong, kung naaangkop; at, Ang numero ng telepono kung saan maaaring humiling ang Customer na nasa Record ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad, Plano ng Pagbabayad, o na makatanggap ng karagdagang impormasyon mula sa Distrito. Kung may namamagitan na ugnayang kasero-nangungupahan sa pagitan ng mga nakatira sa bahay at sa may-ari, manager, o operator ng tirahan, o kung ang mailing address ng Customer na nasa Record ay hindi ang Address ng Serbisyo, may ipapadala ring Panghuling Abiso, nang hindi bababa sa 10 araw bago ang pagpuputol ng serbisyo sa tubig, sa Address ng Serbisyo at para sa āNakatiraā o āKasalukuyang Residenteā na itinuturing na naaangkop ng Mesa Water. Ipapaalam rin ng Panghuling Abiso sa nangungupahan na mayroon siyang pagkakataon na maging customer na nasa record nang hindi hinihiling sa kanya na magbayad ng anumang halaga na dapat bayaran ng delingkuwenteng account ng kasero. Ang Panghuling Abiso ay huling nakasulat na pagsubok ng Mesa Water para mangolekta ng balanseng matagal nang dapat bayaran bago putulin ang Serbisyo sa Tubig. Kung ang delingkuwenteng account ay para sa Serbisyo sa Tubig sa higit na isang tirahan (halimbawa, mga apartment na gusali), kung praktikal, isang Panghuling Abiso ang ihahatid sa bawat isang tirahan na nagbebenepisyo sa serbisyo. Gayunpaman, kung hindi praktikal ang hakbang na ito, ipo-post ang isang Panghuling Abiso sa isang common area na maa-access ng mga residente. Maaaring maningil ng Karagdagang mga Bayarin para sa serbisyong ito, alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul sa Pagsingil. Kung hindi natanggap ang bayad sa lahat ng bill, Bayarin, Singil at Deposito sa Tubig pagdating ng Takdang Petsa ng Pagbabayad na nakasaad sa Panghuling Abiso, maaaring maputol ang Serbisyo sa Tubig Ang mga Bayarin sa Panghuling Abiso, at mga Bayarin na nauugnay sa Panghuling Abiso, ay administratibo at maaaring i-waive isang beses kada account sa loob ng 24 na buwan, o sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. 3.6.3 Abiso sa Nakabinbin na Pagpuputol ng Serbisyo sa Tubig dahil sa Hindi Pagbabayad Bilang karagdagan sa (mga) nakasulat na abiso, tulad ng nakalarawan dito, gagawa rin ng makatuwirang pagsubok ang Mesa Water upang personal na makipag-ugnay sa Customer na nasa Record sa pamamagitan ng telepono, email, personal, o sa pamamagitan ng pag-post ng Abiso sa Nakabinbin na Pagputol ng Serbisyo sa Tubig sa isang kapansin-pansin na lugar sa Address ng Serbisyo, nang hindi bababa sa 15 araw ng kalendaryo bago ang pagputol ng serbisyo. Ang personal na pakikipag-ugnay na ito ay ang huling pagsubok ng Mesa Water para kolektahin ang isang balanse na matagal nang dapat binayaran bago putulin ang Serbisyo sa Tubig. Ang Abiso sa Nakabinbin na Pagputol ng Serbisyo sa Tubig ay maglalaman ng lahat ng sumusunod: Pangalan at Address ng Serbisyo ng Customer na nasa Record; Halagang babayaran dahil sa pagiging delingkuwente; Petsa kung kailan dapat isagawa ang pagbabayad o kaayusan sa pagbabayad upang maiwasan ang pagputol ng serbisyo; Isang paglalarawan ng patakaran kung paano makakahiling ang Customer na nasa Record ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad; Ang patakaran kung paano makukuha ng customer ang impormasyon sa pinansyal na tulong, kung naaangkop; at, Ang numero ng telepono kung saan maaaring humiling ang Customer na nasa Record ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad, Plano ng Pagbabayad, o na makatanggap ng karagdagang impormasyon mula sa Distrito. Ang Abiso sa Nakabinbin na Pagpuputol ng Serbisyo sa Tubig ay ibibigay nang nakasulat, personal o sa pamamagitan ng pakikipag-ugnay/pagbibigay ng mensahe sa telepono. 3.7 PAGPUPUTOL NG SERBISYO SA TUBIG DAHIL SA HINDI PAGBAYAD Sinusubukan ng Mesa Water na magbigay ng mahusay na customer service, at nagbibigay ng maraming pagkakataon at tulong para maiwasan ang pagputol ng Serbisyo sa Tubig. Gayunpaman, pagkatapos mabigo ng lahat ng nakaraang pagsubok para resolbahin ang isang hindi nababayarang balanse, at alinsunod sa mga Alituntunin at Regulasyon na ito, puputulin ang Serbisyo sa Tubig. Ang nakasulat na patakaran ng Mesa Water sa pagpuputol ng serbisyo sa tubig dahil sa hindi pagbayad ay mababasa sa wikang English, Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, at Korean. Maaari ring makakuha ng isang naka-print na kopya ng patakaran na ito sa Tanggapan ng Mesa Water at sa website. 3.7.1 Mga Kalagayan Kung Saan Hindi Agad Puputulin ang Serbisyo sa Tubig Pagkatapos Isagawa ang Lahat ng Patakaran sa Seksyon 3.6 Sa panahon ng imbestigasyon ng Distrito tungkol sa di pagsang-ayon ng customer ayon sa inilarawan sa Seksyon 3.13.1 ā 3.13.3; Sa panahon na nakabinbin ang isang apela sa Board of Directors sa ilalim ng Seksyon 2.9; Sa panahon kung kailan ang pagbabayad ng Customer na nasa Record ay nasa ilalim ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad na inaprubahan ng Distrito at ang Customer na nasa Record ay patuloy na tumatalima sa naaprubahang kaayusan sa pagbabayad. 3.7.2 Espesyal na Medikal at Pinansyal na Kalagayan Kung Saan Hindi Puputulin ang Serbisyo sa Tubig Hindi puputulin ng Mesa Water ang serbisyo sa tubig kung lahat ng sumusunod na kondisyon ay natugunan: Ang Customer na nasa Record, o ang nangungupahan sa Customer na nasa Record, ay nagsumite sa Mesa Water ng sertipikasyon ng isang lisensyadong tagapagkaloob ng pangunahing pangangalaga na ang pagpuputol ng serbisyo sa tubig ay magiging mapanganib sa buhay, o may malubhang banta sa kalusugan at kaligtasan ng, isang residente ng lugar kung saan ibinibigay ang serbisyo sa tubig na pantahanan; Ang Customer na nasa Record ay nagpapakita na hindi niya kayang magbayad para sa serbisyo sa tubig na pantahanan sa loob ng normal na siklo ng billing. Ang customer ay itinuturing na hindi kayang magbayad sa panahon ng normal na siklo ng billing kung: (a) sinumang miyembro ng sambahayan ay kasalukuyang tumatanggap ng CalWORKs, CalFresh, pangkalahatang tulong, Medi-Cal, Supplemental Security Income/State Supplementary Payment Program, o California Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Children, o (b) idineklara ng customer (na maaari siyang maparusahan ng perjury kung hindi totoo ang kanyang deklarasyon) na ang taunang kita ng sambahayan ay mas mababa sa 200 porsyento ng pederal na antas ng kahirapan; at, Ang Customer na nasa Record ay handang pumasok sa isang alternatibong kaayusan ng pagbabayad, kabilang ang Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad. Ang Customer na nasa Record ay may pananagutan na patunayan na natugunan ang mga kondisyon ng Seksyon 3.7.2. Pagkatapos matanggap ang dokumentasyon mula sa Customer na nasa Record, susuriin ng Mesa Water ang dokumentasyon sa loob ng pitong araw. Tutugon pagkatapos ang Distrito sa loob ng pitong araw at isasagawa ang isa sa mga sumusunod: (1) Abisuhan ang customer tungkol sa alternatibong kaayusan sa pagbabayad na pinili ng Mesa Water at hilingin ang nakapirmang pahintulot ng Customer na nasa Record na siya makikilahok sa alternatibong kaayusan sa pagbabayad na iyon; (2) Humiling ng karagdagang impormasyon mula sa Customer na nasa Record; o (3) Abisuhan ang Customer na nasa Record na hindi nila natutugunan ang mga kondisyon sa Seksyon 3.7.2. Para sa sinumang Customer na nasa Record na magpapakita na natutugunan niya ang lahat ng mga kondisyon sa itaas, aalukin ng Mesa Water ang customer ng isa sa mga sumusunod na opsyon, na pipiliin ng Distrito sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager: Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad, tulad ng inilarawan sa Seksyon 3.5.5. Plano sa Pagbabayad, tulad ng inilarawan sa Seksyon 3.5.6. Ang Customer na nasa Record ay dapat tumalima sa mga tuntunin ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad tulad ng nakasaad sa mga Seksyon na 3.5.5 at 3.5.6 para maiwasan ang pagputol ng Serbisyo sa Tubig. Gayunpaman, anumang hindi nababayarang balanse na kasama sa default na alternatibong kaayusan sa pagbabayad ay hindi isasama sa anumang mga imbestigasyon o pagsusuri ng Distrito. 3.7.3 Mga Araw at Oras ng Pagputol ng Serbisyo Dahil sa Hindi Pagbayad Magpuputol lang ang Mesa Water ng Serbisyo sa Tubig dahil sa hindi pagbayad sa mga regular na oras ng negosyo nito. 3.7.4 Mga Patakaran sa Pagputol ng Serbisyo ng Tubig dahil sa Hindi Pagbayad Kapag may dumating na empleyado ng Mesa Water sa address ng serbisyo para putulin ang Mga Serbisyo sa Tubig dahil sa hindi pagbayad, magtatasa ng Bayarin sa Pagbiyahe para sa Pagputol ng Tubig (Service Termination Trip Fee). Ang mga Bayarin at Singil na nauugnay sa pagputol ng serbisyo bilang resulta ng hindi pagbabayad ay ipinapakita sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Kapag pinutol ang Serbisyo sa Tubig, ang metro ay ila-lock sa posisyon na off at may tag na ikakabit sa metro na nag-aabiso sa mga Customer na ang pangingialam sa metro at lock ay pinagbabawalan ayon sa Seksyon 2.6 ng mga Alituntunin at Regulasyon na ito at sa California Penal Code Seksyon 498, 592, 624, at 625. Ang mga Bayarin sa Pagbiyahe sa Pagputol ng Serbisyo ay para sa mga gastusin sa tauhan, kagamitan, at gasolina na nauugnay sa pagbisita sa property para putulin ang serbisyo, at sa gayon ay hindi maaaring i-waive, maliban sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. Sa kaso kung saan ang isang property ay sineserbisyuhan ng maraming account at serbisyo, at pananagutang pinansyal ng parehong Customer na nasa Record, ang karagdagan at lahat ng serbisyo ay maaaring putulin hanggang sa mabayaran ang (mga) balanse. Kung hindi natanggap ang bayad sa loob ng sampung araw ng pagputol ng serbisyo, isasara ang account, at susundan ang proseso tulad ng inilarawan sa Seksyon 3.3. 3.8 PAGBABALIK NG SERBISYO SA TUBIG Kasunod ng pagputol ng serbisyo dahil sa hindi pagbayad, dapat makipag-ugnay sa Mesa Water ang Customer na nasa Record sa pamamagitan ng telepono o pagpunta nang personal sa Tanggapan tungkol sa pagpapanumbalik ng serbisyo sa tubig. Lahat ng halagang hindi pa nababayaran, kabilang ang lahat ng bill, Bayarin, Pagsingil, at Deposito, ay dapat bayaran bago ibalik ang Serbisyo sa Tubig. Kung tinanggal ang metro ng Tubig, dapat mabayaran ang lahat ng Bayarin bago muling ikabit ang metro ng Tubig. Ang mga Bayarin para sa pagpapanumbalik ng serbisyo ay ipinapakita sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Ang serbisyo ay ibabalik sa parehong Araw ng Negosyo kung kailan nabayaran ang balanse ng account, kung pahihintulutan ng mga kondisyon. Kung hindi man, ibabalik ang serbisyo sa susunod na Araw ng Negosyo. Ang mga Bayarin sa Pagbiyahe para sa Pagpapanumbalik ng Serbisyo ay para sa mga gastusin sa tauhan, kagamitan, at gasolina na nauugnay sa pagbisita sa property para maipanumbalik ang serbisyo, at sa gayon ay hindi maaaring i-waive, maliban na lang kung iba ang napagpasyahan ng General manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. 3.9 PATAKARAN PARA MAGING CUSTOMER NA NASA RECORD NG DISTRITO NG MESA WATER ANG MGA NAKATIRA O NANGUNGUPAHAN 3.9.1 Pagiging Naaangkop Ang Seksyon 3.9 na ito ay mailalapat lang kung nakalista ang may-ari ng property, kasero, manager, o operator ng isang pantahanang address ng serbisyo bilang Customer na nasa Record at nabigyan ng Panghuling Abiso para putulin ang serbisyo sa tubig dahil sa hindi pagbayad 3.9.2 Pagsang-ayon sa Mga Alituntunin at Regulasyon ng Mesa Water para sa Serbisyo sa Tubig Gagawing available ng Mesa Water ang Serbisyo sa Tubig sa mga talagang nakatira sa tirahan kung sumang-ayon ang mga nakatira sa Mga Alituntunin at Regulasyon para sa Serbisyo ng Tubig at nakakatugon sa mga rekisito ng Mga Alituntunin at Regulasyon ng Mesa Water. Gayunman, kung ang isa o higit pa sa mga nakatira ay handa at kayang akuin ang pananagutan para sa mga sumusunod na pagsingil sa account sa ikasisiya ng Mesa Water, o kung may pisikal na paraan man na legal na available sa Distrito ng pagputol ng serbisyo nang pili sa mga nakatira na hindi nakatugon sa mga rekisito ng Mga Alituntunin at Regulasyon ng Mesa Water, gagawing available ng Distrito ang serbisyo sa mga nakatira na nakakatugon sa mga rekisitong iyon. 3.9.3 Pagberipika ng Pangungupahan Para maging kwalipikado bilang Customer na nasa Record nang hindi babayaran ang halaga na dapat bayaran ng delingkuwenteng account, dapat beripikahin ng nakatira na ang Customer na nasa Record ng delingkuwenteng account ay ang kasero, manager, o ahente ng tirahan. Maaaring kabilang sa pagberipika ang, ngunit hindi limitado sa, isang kasunduan sa pagpapaupa, mga resibo ng upa, isang dokumento na inisyu ng gobyerno na nagsasaad na umuupa ang nakatira sa property, o impormasyong isiniwalat alinsunod sa Seksyon 1962 ng Civil Code, na nasa tanging pagpapasya ng Mesa Water District 3.9.4 Mga Ibabawas mula sa Bayad sa Upa Alinsunod sa Government Code Seksyon 60371(d), sinumang nakatira na naging Customer na nasa Record ng Distrito ng Mesa Water alinsunod sa Seksyon 3.9 at kabilang sa kanyang mga pana-panahong pagbabayad, tulad ng bayad sa upa ang mga pagsingil para sa pantahanang Serbisyo sa Tubig, kung saan ang mga pagsingil na iyon ay hindi nakasaad nang hiwalay, ay maaaring ibawas sa panapanahong pagbabayad kada panahon ng pagbabayad ang lahat ng makatuwirang singil na binabayaran sa Distrito para sa mga serbisyong iyon noong nakaraang panahon ng pagbabayad. 3.10 MGA PANGONGOLEKTA Maaaring ilipat ng Mesa Water, sa sarili nitong pagpapasya, ang hindi nabayaran at hindi nakolektang balanse ng mga account sa anumang aktibo o bagong (mga) account na nasa ilalim ng kontrol at responsibilidad ng parehong Customer na nasa Record. Maaaring makipagkontrata ang Mesa Water sa isang ahensya na nangongolekta ng bayad para sa pagsingil ng anumang natitirang balanse sa mga isinarang account. Ang matagal nang dapat bayaran na account ay dapat bayaran nang buo o kung hindi man, magkaroon ng kaayusan na babayaran sa loob ng 90 araw ng kalendaryo mula sa takdang petsa ng pagbabayad ng closing bill para sa delingkuwenteng account bago ipadala ito sa ahensya na nangongolekta ng bayad. Anumang account na ipinadala sa ahensya na nangongolekta ng bayad ay maaaring lapatan ng Bayarin para sa ahensya na nangongolekta ng bayad, na itinakda sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Maaaring i-report ng Mesa Water o ng ahensya na nangongolekta ng bayad ang anumang mga hindi nabayarang balanse sa mga kagawaran na nangangasiwa ng mga utang/credit. 3.11 MGA DEPOSITO Ang mga deposito ay maaaring, sa pagpapasya ng Mesa Water, hilingin sa mga account sa ilalim ng alinman sa mga sumusunod na kalagayan: Hindi sapat ang impormasyon sa pagkakakilanlan ng account ng Customer na nasa Record, tulad ng nakalista sa Seksyon 3.2; Nakatanggap ang account ng dalawang Panghuling Abiso sa Pagpuputol ng Serbisyo (Final Notices) sa loob ng 24 na buwan; Pinutol ang serbisyo dahil sa hindi pagbayad; Nag-file ng pagiging bangkarote ang Customer na nasa Record o isang nauugnay na Order for Relief; Dalawang payment item ang ibinalik ng Customer na nasa Record o bangko ng Distrito sa loob ng nakaraang 12 buwan; Pangingialam o pagsira ng mga nauugnay na kagamitan ng Distrito kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, metro ng Serbisyo sa Tubig; Naka-off at naka-lock ang Serbisyo sa Tubig nang walang kasalukuyang Customer na nasa Record, at natukoy ng Mesa Water na in-on ang Serbisyo sa Tubig nang walang malinaw na pahintulot ng Distrito at dumaloy ang Tubig sa metro. Panghahawakan ang mga deposito sa account hanggang mangyari ang isa sa mga sumusunod: Sunod-sunod na nababayaran ang mga bill nang nasa oras sa panahon na hindi bababa sa 24 na buwan. Isinara ang account. Gayunpaman, kung ang Customer na nasa Record ay nagkaroon ng isa pang account sa Mesa Water, maaaring ilipat ang Deposito sa bagong account. Kung nagbigay ang Customer na nasa Record ng sapat na impormasyon sa pagkakakilanlan tulad ng nakalista sa Seksyon 3.2. Sa ganitong kaso, dapat pa ring may mahusay na record sa pagbabayad ang Customer na nasa Record nang hindi bababa sa 24 na buwan. Hindi katuwiran ang mga deposito para sa mga hindi nasasaoras na pagbabayad sa hinaharap o maiwasan na hindi tasahin ang mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente sa hinaharap. Ire-refund ang mga deposito bilang credit sa account. Kung nasa proseso ng pagsasara ang isang account, gagamitin ang Deposito para bayaran ang balanse sa account bago mag-isyu ng anumang refund. Isang closing bill na nagsasaad ng anumang natitirang balanse ang ii-isyu sa Customer na nasa Record. Kung may natitira pang pondo, susundan ng proseso sa credit ang mga patakaran na nakalista sa 3.3.1, Mga Credit sa Isinarang Account (Credits on Closed Accounts). Ang karaniwang halaga ng Deposito ay ipinapakita sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Gayunpaman, ang halaga ng Deposito ay maaaring itakda nang naiiba ayon sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager na halagang sa tingin niya ay sapat para matiyak na mababayaran ang mga bill sa hinaharap kapag ipinresenta. Ang mga Karagdagang Deposito ay maaaring kolektahin sa hinaharap para maging sapat sa mga mas matataas na bill. Maaaring magsagawa ng kaayusan sa pagbabayad ang Mesa Water sa Customer na nasa Record kung magdudulot ang Deposito ng agarang pinansyal na paghihirap. Anumang interes na maipon mula sa Deposito ay hindi ire-refund sa Customer na nasa Record. Maaaring i-waive ang mga rekisito para sa deposito isang beses kada 24 na buwan o ayon sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. 3.12 PAGIGING BANGKAROTE NG CUSTOMER Kapag natanggap ng Mesa Water ang abiso na nag-file ng pagiging bangkarote ang isang Customer na nasa Record, isasara ang (mga) account ng Customer na nasa Record, sa lalong madaling panahon pagkatanggap ng naturang abiso. Ang petsang gagamitin para sa layunin ng pagtukoy ng halagang isasama sa pagiging bangkarote ay ang petsa ng pag-file ng form ng notipikasyon. Anumang natitirang balanse sa oras na iyon ay ituturing na nasa saklaw ng naturang proseso para sa pagiging bangkarote at maaaring mag-file ng claim ang Mesa Water nang naaalinsunod. Gagawa ng bagong account ng Customer para sa naturang Customer na nasa Record kung humiling ng patuloy na serbisyo ang Customer na nasa Record. May hihinging deposito alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil at sa Seksyon 3.11 ng mga Alituntunin at Regulasyon na ito para sa Serbisyo sa Tubig. Napapailalim sa mga probisyon ng mga Alituntunin at Regulasyon na ito, hindi puputulin ng Mesa Water ang serbisyo maliban na lang kung ipinag-utos ng Customer na nasa Record. 3.13 MGA PAGTATANONG, HINDI PAGSANG-AYON AT REKLAMO NG CUSTOMER Lahat ng mga pagtatanong, hindi pagsang-ayon at reklamo ng Customer ay tutugunan nang mabilis hanggaāt maaari. Sa ilang mga pagkakataon, kakailanganin ang malawak na pananaliksik, kung kaya't mas mahabang oras ang kinakailangan para sa pagpapasya, at aabisuhan ang Customer tungkol dito. 3.13.1 Mga Hindi Pagsang-ayon sa Billing Anumang hindi pagsang-ayon ng Customer na nasa Record tungkol sa halagang dapat bayaran, tulad ng ipinapakita sa isang bill o invoice, ay dapat na ipaalam sa loob ng sampung araw mula sa petsa ng billing na nakalagay sa bill o invoice, kung hindi, ituturing na tama at mababayaran ang bill o invoice. Tanging ang bahagi ng bill na hindi sinasang-ayunan ang maaaring isantabi ng Mesa Water habang hinihintay ang pagpapasya sa hindi pagsang-ayon ng Customer. Ang Pangunahing Singil (Basic Charge) kasama ang anumang natitirang balanse, Singil o Deposito ay dapat bayaran. Ang bahagi ng bill na sinasang-ayunan ng Customer ay dapat bayaran ayon sa mga Alituntunin at Regulasyon na ito para sa Serbisyo sa Tubig na nauugnay sa mga bill o invoice na walang problema. Isang nasasaoras na kahilingan para sa imbestigasyon ang susuriin ng Mesa Water. Maaaring kabilang sa pagsusuri ang pagsasaalang-alang kung maaaring makatanggap ng Pagpapalawig sa Takdang Petsa ng Pagbabayad, Plano ng Pagbabayad ang Customer na nasa Record o wala siya matatanggap. Maaaring suriin ng Mesa Water, batay sa sarili nitong pagpapasya, ang mga wala sa oras na hindi pagsang-ayon; gayunpaman, ang naturang mga di-pagsang-ayon ay hindi maaaring i-apela. Kung sakaling may hindi pagsang-ayon tungkol sa paggamit ng Tubig, babasahing muli ng mga empleyado ng Mesa Water ang metro at tutukuyin kung tama ang nakasaad na pagkonsumo at ang bill. Kung tama ang nakasaad na pagkonsumo, ang bill ay babayaran ayon sa ipinresenta. Kung hindi tama ang nakasaad na pagkonsumo, mag-i-isyung muli ng bill kung saan nakasaad ang tamang pagkonsumo. Ang proseso ng pag-bill at pagbabayad ay magsisimulang muli para sa bahagi ng bill na iyon. Maaaring hindi matugunan ang maraming magkakatulad na kahilingan na isinagawa ng Customer na nasa Record para sa parehong address ng serbisyo batay sa pagiging available ng mga empleyado at pangangailangan ng negosyo ng Distrito ng Mesa Water. Maaaring umapela sa Board of Directors ang sinumang Customer na nasa Record kung ang kanyang nasasaoras na hindi pagsang-ayon ay nagresulta sa pagpapasyang hindi ayon sa kanyang inaasahan sa loob ng sampung araw ng negosyo mula sa pag-mail o pagpapabatid ng Distrito ng pagpapasya nito, na sinusundan ang proseso na nakabalangkas sa Seksyon 2.9. 3.13.2 Mga Tanong tungkol sa at Pag-test ng Metro Kung nag-aalala ang Customer na nasa Record na hindi gumagana nang maayos o hindi tumpak ang metro, maaaring magsumite ang Customer na nasa Record ng kinumpletong form para sa Paghiling ng Pag-test ng Metro sa Customer Service (Tingnan ang Appendix 2). Isasaayos ng Mesa Water na magsagawa ng pag-test ang isang inaprubahang third party na pasilidad para sa pag-test ng metro para sa katumpakan batay sa mga pamantayan ng American Water Works Association (AWWA). Bago tanggalin ang metro para sa pag-test, hihiling ang Mesa Water ng Deposito para sa pag-test ng metro alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Ang mga Deposito para sa pag-test ng metro ay ire-refund kung natukoy na ang metro ay nagre-record nang lampas sa itinakdang mga limitasyon para sa katumpakan ng metro tulad ng inilarawan dito. Kung natuklasan na ang metro ay nagrerehistro ng tatlong porsyento sa average na lampas sa aktwal na dami na dumadaloy sa metro batay sa mga pamantayan sa katumpakan ng metro ng AWWA, papalitan ng Mesa Water ang sirang metro, ire-refund ang Deposito para sa pag-test ng metro at ire-refund sa Customer na nasa Record ang buong halaga ng sobrang siningil batay sa mga iwinastong pagbabasa ng metro para sa nakaraang panahon, na hindi lalampas sa anim na buwan mula sa petsa ng nakasulat na kahilingan, kung kailan ginamit ang metro ng parehong Customer na nasa Record. Kung natuklasan na walang problema sa metro at hindi ito nagrerehistro ng tatlong porsyento na sobra, mapupunta na sa Mesa Water ang Deposito para sa pag-test ng metro at ang bill ng Tubig ay dapat bayaran tulad ng ipinresenta. Kung natuklasan na ang metro ay nagrerehistro bilang average ng mas mababa sa 97 porsyento ng aktuwal na dami na dumadaloy sa metro, batay sa mga pamantayan sa katumpakan ng metro ng AWWA, papalitan ang metro at maaaring tasahin ang Customer na nasa Record batay sa kanyang karaniwang pagkonsumo nang hanggang sa anim na buwan kung saan ginamit ang metro at natuklasang hindi gumagana nang maayos ang metro. 3.13.3 Mga Pag-iimbestiga sa Mataas na Pagkonsumo ng Tubig Maaaring humiling ang mga customer na tulungan sila ng Mesa Water sa pagtukoy ng maaaring tagas o iba pang kondisyon, na maaaring magresulta sa mas mataas kaysa sa normal na pagkonsumo ng Tubig. Maaaring isaayos ang mga inspeksyon sa tulong ng Mesa Water para suriin ang metro ng Tubig para sa potensyal na daloy na nagpapahiwatig ng tagas. Dapat mag-iskedyul ng appointment para sa mga naturang kahilingan bago ito mapangasiwaan. Maaaring mag-iskedyul ng appointment sa pamamagitan ng pakikipag-ugnay sa mga kawani ng Customer Service ng Mesa Water. Maaring hindi matugunan ang maraming magkakatulad na kahilingan na isinagawa ng Customer na nasa Record para sa parehong address ng serbisyo, batay sa pagiging available ng mga empleyado at ng mga pangangailangan ng negosyo ng Distrito. Sa pagsagawa ng mga pagtukoy ng tagas, hindi nagbibigay ang Mesa Water ng anumang garantiya ng pagiging tumpak nito. Hindi nagsasagawa ng imbestigasyon sa tagas ang Mesa Water sa mga pribadong property. 3.13.4 Mga Pagtatanong sa Kalidad ng Tubig Sinisikap ng Mesa Water na bigyan ang mga Customer ng mataas na kalidad ng Tubig sa lahat ng oras. Kung naghihinala ang Customer ng anumang problema sa kalidad ng Tubig na ibinibigay, maaaring makipag-ugnay ang Customer sa Distrito at isasaayos ng isang empleyado ng Mesa Water ang pagpunta sa bahay o negosyo ng Customer para imbestighan ang alalahanin. Available sa publiko ang impormasyon tungkol sa pagsusuri sa kalidad ng Tubig ng Distrito. Ang taunang Ulat sa Kalidad ng Tubig ng Mesa Water ay makikita sa website ng Distrito, at maaari ring makakuha ng naka-print na kopya mula sa Tanggapan sa oras ng negosyo. Tiįŗæng Viį»t Nam (Vietnamese) Tiįŗæng Viį»t Nam (Vietnamese) PDF Version 3.1 TRĆCH NHIį»M Äį»I Vį»I CHį»¦ TĆI KHOįŗ¢N Chį»§ sį» hį»Æu ngĆ“i nhĆ mĆ Mesa Water cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c phįŗ£i chį»u trĆ”ch nhiį»m chi trįŗ£ tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c chi phĆ vĆ PhĆ liĆŖn quan Äįŗæn dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c, Äį»ng thį»i ÄÄng kĆ½ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c theo tĆŖn mƬnh Äį» trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Chį»§ sį» hį»Æu ngĆ“i nhĆ cĆ³ thį» cho phĆ©p ngĘ°į»i thuĆŖ hoįŗ·c bĆŖn cĆ³ trĆ”ch nhiį»m khĆ”c trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn hay NgĘ°į»i nį»p ÄĘ”n trĆŖn ÄĘ”n ÄÄng kĆ½ Dį»ch vį»„ mį»i (Tham khįŗ£o Phį»„ lį»„c 1), chį»u trĆ”ch nhiį»m chi trįŗ£ tįŗ„t cįŗ£ PhĆ, chi phĆ vĆ lį» phĆ liĆŖn quan Äįŗæn dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho Äįŗæn khi Mesa Water ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o rįŗ±ng tĆ i khoįŗ£n ÄÄng kĆ½ ÄĆ£ bį» ÄĆ³nghoįŗ·c khi KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn mį»i ÄĘ°į»£c ÄÄng kĆ½ cho tĆ i khoįŗ£n. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn chį»u trĆ”ch nhiį»m vį» cĆ”c dį»ch vį»„ vĆ lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng cho Äįŗæn hįŗæt ngĆ y tĆ i khoįŗ£n bį» ÄĆ³ng. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ trĆ”ch nhiį»m Äįŗ£m bįŗ£o tĆnh Äįŗ§y Äį»§ vĆ chĆnh xĆ”c cį»§a tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c thĆ“ng tin cĆ” nhĆ¢n, tĆ i chĆnh vĆ thĆ“ng tin liĆŖn hį» ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p cho Mesa Water. 3.2 TĆI KHOįŗ¢N Mį»I VĆ ÄÄNG KĆ Dį»CH Vį»¤ Nhį»Æng khĆ”ch hĆ ng cĆ³ nhu cįŗ§u sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c vĆ trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cįŗ§n liĆŖn hį» vį»i nhĆ¢n viĆŖn PhĆ²ng Dį»ch vį»„ KhĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water trong giį» lĆ m viį»c Äį» lįŗp tĆ i khoįŗ£n trĘ°į»c khi ÄĘ°į»£c chĆnh thį»©c sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Theo cĆ”c Äiį»u khoįŗ£n ÄĘ°į»£c quy Äį»nh trong cĆ”c Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y, dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p theo yĆŖu cįŗ§u khi hį» thį»ng ÄĘ°į»ng į»ng vĆ Äį»ng hį» ÄĆ£ ÄĘ°į»£c lįŗÆp Äįŗ·t. Nįŗæu Mesa Water nhįŗn thįŗ„y viį»c sį» dį»„ng nĘ°į»c mįŗ„t kiį»m soĆ”t tįŗ”i mį»t ngĆ“i nhĆ khĆ“ng cĆ³ ngĘ°į»i sinh sį»ng, dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bį» ngįŗÆt. Äį» ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p dį»ch vį»„ kį»p thį»i, khĆ”ch hĆ ng cįŗ§n yĆŖu cįŗ§u ÄÄng kĆ½ dį»ch vį»„ Ćt nhįŗ„t 1 ngĆ y lĆ m viį»c trĘ°į»c ngĆ y cung cįŗ„p dį»ch vį»„ mong muį»n. Nįŗæu khĆ”ch hĆ ng khĆ“ng gį»i thĆ“ng bĆ”o 1 ngĆ y lĆ m viį»c trĘ°į»c ngĆ y cung cįŗ„p dį»ch vį»„ mong muį»n, khĆ”ch hĆ ng sįŗ½ phįŗ£i trįŗ£ thĆŖm mį»t khoįŗ£n phĆ Äį» thĆŗc Äįŗ©y viį»c ÄÄng kĆ½ dį»ch vį»„. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn sįŗ½ cįŗ§n cung cįŗ„p thĆ“ng tin cĆ” nhĆ¢n sau Äį» ÄÄng kĆ½ dį»ch vį»„: Hį» tĆŖn chĆnh thį»©c NgĆ y sinh, nįŗæu cĆ³ Sį» an sinh xĆ£ hį»i hoįŗ·c mĆ£ sį» thuįŗæ liĆŖn bang Hoa Kį»³ MĆ£ sį» Nhįŗn dįŗ”ng do Tiį»u bang hoįŗ·c LiĆŖn bang Hoa Kį»³ cįŗ„p (vĆ dį»„: Bįŗ±ng lĆ”i xe), nįŗæu cĆ³ Äį»a chį» gį»i thĘ° į» Hoa Kį»³ NgoĆ i ra, NgĘ°į»i ÄÄn kĆ½ hoįŗ·c NgĘ°į»i liĆŖn hį» Sį» Äiį»n thoįŗ”i Äį»a chį» email 3.3 ÄĆNG TĆI KHOįŗ¢N Khi cĆ³ yĆŖu cįŗ§u ngį»«ng sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cįŗ§n liĆŖn hį» vį»i nhĆ¢n viĆŖn PhĆ²ng Dį»ch vį»„ khĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water trong giį» lĆ m viį»c Ćt nhįŗ„t mį»t NgĆ y lĆ m viį»c trĘ°į»c ngĆ y ÄĆ³ng tĆ i khoįŗ£n. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn chį»u trĆ”ch nhiį»m thanh toĆ”n cho tįŗ„t cįŗ£ lĘ°į»£ng NĘ°į»c ÄĆ£ sį» dį»„ng nhĘ° dį»Æ liį»u trĆŖn trĆŖn Äį»ng hį» tĆnh Äįŗæn hįŗæt ngĆ y Äį»c Äį»ng hį» cuį»i cĆ¹ng. Dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bį» ngį»«ng cung cįŗ„p vĆ Äį»ng hį» sįŗ½ bį» khĆ³a tįŗ”i thį»i Äiį»m Äį»c Äį»ng hį» cuį»i cĆ¹ng, trį»« khi KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn mį»i ÄĆ£ thĆ“ng bĆ”o cho Mesa Water rįŗ±ng hį» sįŗ½ chį»u trĆ”ch nhiį»m vį» dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho ngĆ“i nhĆ vĆ Äį»ng hį» Äo. HĆ³a ÄĘ”n tįŗ”i thį»i Äiį»m ÄĆ³ng tĆ i khoįŗ£n sįŗ½ ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh, trong ÄĆ³ thį» hiį»n cĆ”c khoįŗ£n phĆ cho lĘ°į»£ng NĘ°į»c sį» dį»„ng trĆŖn Äį»ng hį» tįŗ”i thį»i Äiį»m Äį»c lįŗ§n cuį»i, cÅ©ng nhĘ° cĆ”c khoįŗ£n dĘ° nį»£ trĘ°į»c ÄĆ³ (bao gį»m cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n, PhĆ vĆ Phį»„ phĆ chĘ°a thanh toĆ”n) vĆ PhĆ cĘ” bįŗ£n, sįŗ½ ÄĘ°į»£c tĆnh dį»±a trĆŖn sį» ngĆ y sį» dį»„ng phį»„c vį»„. Theo Bį» luįŗt An toĆ n vĆ Sį»©c khį»e California, Mį»„c 17920 vĆ Bį» luįŗt DĆ¢n sį»± California, Mį»„c 1941.1, cĆ”c tĆ²a nhĆ khĆ“ng cĆ³ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c ÄĘ°į»£c coi lĆ khĆ“ng Äįŗ”t tiĆŖu chuįŗ©n vĆ khĆ“ng phĆ¹ hį»£p Äį» cho thuĆŖ. Do ÄĆ³, nįŗæu dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sinh hoįŗ”t hoįŗ·c dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c chį»Æa chĆ”y bį» ngį»«ng cung cįŗ„p, dį»ch vį»„ sįŗ½ khĆ“ng ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p khi trĆ”ch nhiį»m tĆ i chĆnh khĆ“ng ÄĘ°į»£c xĆ”c Äį»nh rƵ giį»Æa cĆ”c bĆŖn liĆŖn quan. Mesa Water khĆ“ng cĆ³ trĆ”ch nhiį»m cung cįŗ„p NĘ°į»c Äį» sį» dį»„ng tiĆŖu hao hoįŗ·c chį»Æa chĆ”y cho mį»t tĆ²a nhĆ khĆ“ng cĆ³ ngĘ°į»i į». Nįŗæu Mesa Water tƬm thįŗ„y bįŗ±ng chį»©ng hoįŗ·c quyįŗæt Äį»nh rįŗ±ng mį»t tĆ²a nhĆ khĆ“ng cĆ³ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sinh hoįŗ”t hoįŗ·c nĘ°į»c chį»Æa chĆ”y hiį»n cĆ³ ngĘ°į»i į», Thį»§y khu cĆ³ toĆ n quyį»n liĆŖn hį» vį»i CĘ” quan quįŗ£n lĆ½ an toĆ n tĆ²a nhĆ cį»§a Äį»a phĘ°Ę”ng hoįŗ·c cĘ” quan thį»±c thi phĆ”p luįŗt Äį» thĆ“ng bĆ”o vįŗ„n Äį» phĆ”t hiį»n mĆ khĆ“ng phįŗ£i thį»±c hiį»n cĆ”c nghÄ©a vį»„ phĆ”p lĆ½ khĆ”c. Mesa Water sįŗ½ khĆ“ng tį»± nguyį»n chįŗ„p nhįŗn rį»§i ro hoįŗ·c trĆ”ch nhiį»m phĆ”p liĆŖn quan Äįŗæn viį»c thį»±c hiį»n cĆ”c hĆ nh Äį»ng ÄĆ³. 3.3.1 Tiį»n dĘ° trong cĆ”c tĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ ÄĆ³ng TĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ ÄĆ³ng cĆ³ thį» cĆ³ sį» tiį»n sĘ° do thanh toĆ”n quĆ” mį»©c, hoĆ n lįŗ”i tiį»n gį»i vĆ /hoįŗ·c cĆ”c lĆ½ do khĆ”c. Sį» tiį»n dĘ° cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c hoĆ n trįŗ£ cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn bįŗ±ng mį»t trong cĆ”c phĘ°Ę”ng thį»©c sau, theo yĆŖu cįŗ§u cį»§a hį» vĆ theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a Mesa Water Thį»§y khu cĆ³ thį» chuyį»n sį» tiį»n dĘ° sang mį»t tĆ i khoįŗ£n khĆ”c ÄĘ°į»£c ÄÄng kĆ½ dĘ°į»i tĆŖn KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn hiį»n tįŗ”i. Thįŗ» sĆ©c hoĆ n tiį»n sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i Äįŗæn Äį»a chį» gį»i thĘ° ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ trong tĆ i khoįŗ£n tĘ°Ę”ng į»©ng. Sį» tiį»n dĘ° khĆ“ng cĆ³ ngĘ°į»i nhįŗn sįŗ½ ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ theo quy Äį»nh cį»§a tiį»u bang. 3.4 HĆA ÄĘ N VĆ ÄO LĘÆį»NG LĘÆį»¢NG NĘÆį»C Dį»CH Vį»¤ HĆ³a ÄĘ”n ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh tĘ°Ę”ng į»©ng vį»i khoįŗ£ng thį»i gian sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cį»„ thį», ÄĘ°į»£c ghi rƵ trong mį»i hĆ³a ÄĘ”n nĘ°į»c. Viį»c thanh toĆ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n Äį»nh kį»³ theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a Mesa Water. HĆ³a ÄĘ”n sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c chia lĆ m hai phįŗ§n chĆnh: PhĆ cĘ” bįŗ£n vĆ PhĆ sį» dį»„ng, ngoĆ i cĆ”c khoįŗ£n phį»„ phĆ khĆ”c. PhĆ cĘ” bįŗ£n vĆ phĆ sį» dį»„ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c Ć”p dį»„ng theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Mesa Water cĆ³ quyį»n Ę°į»c tĆnh lĘ°į»£ng NĘ°į»c sį» dį»„ng dį»±a trĆŖn quĆ” trƬnh sį» dį»„ng nĘ°į»c trĘ°į»c ÄĆ³ trong trĘ°į»ng hį»£p hį»ng Äį»ng hį». Khoįŗ£n phĆ bį» sung cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c Ć”p dį»„ng cho cĆ”c khoįŗ£n phĆ cĘ” bįŗ£n vĆ phĆ sį» dį»„ng vį»i nhį»Æng tĆ i khoįŗ£n sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c bĆŖn ngoĆ i khu vį»±c dį»ch vį»„ cį»§a Mesa Water theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Mesa Water cĆ³ thį» Äį»nh kį»³ thu cĆ”c khoįŗ£n phį»„ phĆ khĆ”c theo quy Äį»nh cį»§a cĆ”c cĘ” quan quįŗ£n lĆ½, bao gį»m nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į» nhį»Æng khoįŗ£n phį»„ phĆ theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a į»¦y ban quįŗ£n lĆ½ cĆ”c CĘ” quan Äį»a phĘ°Ę”ng Quįŗn Cam, į»¦y ban Kiį»m soĆ”t TĆ i nguyĆŖn NĘ°į»c Tiį»u bang hoįŗ·c Sį» TĆ i nguyĆŖn NĘ°į»c California. Mesa Water khĆ“ng Ć”p Äįŗ·t nhĘ°ng cĆ³ trĆ”ch nhiį»m phĆ”p lĆ½ thu cĆ”c khoįŗ£n phį»„ phĆ nĆ y. CĆ”c khoįŗ£n phį»„ phĆ bįŗÆt buį»c nĆ y phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n cĆ¹ng vį»i cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c vĆ tuĆ¢n thį»§ cĆ¹ng quy trƬnh thanh toĆ”n, trįŗ£ nį»£ quĆ” hįŗ”n vĆ thu phĆ. NgĆ y ghi hĆ³a ÄĘ”n nĘ°į»c sįŗ½ lĆ ngĆ y xuįŗ„t trƬnh chį»©ng tį»«. Tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n ÄĆ”o hįŗ”n vĆ phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n muį»n nhįŗ„t vĆ o NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n. 3.5 THANH TOĆN KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ trĆ”ch nhiį»m thanh toĆ”n Äįŗ§y Äį»§, ÄĆŗng hįŗ”n cho tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n cį»§a Mesa Water. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vįŗ«n cĆ³ nghÄ©a vį»„ thanh toĆ”n kį» cįŗ£ khi khĆ“ng nhįŗn ÄĘ°į»£c hĆ³a ÄĘ”n. Viį»c thanh toĆ”n bįŗ±ng tiį»n mįŗ·t cho tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c dį»ch vį»„ do Mesa Water cung cįŗ„p phįŗ£i ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng cĆ³ Äį»a chį» tįŗ”i sį» 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California. NgoĆ i cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng, nhĆ¢n viĆŖn Mesa Water khĆ“ng chįŗ„p nhįŗn thanh toĆ”n theo cĆ”c hƬnh thį»©c khĆ”c. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng cĆ³ Äį»§ thĆ“ng tin theo tĆ i khoįŗ£n ÄÄng kĆ½ cĆ³ thį» bį» trįŗ£ lįŗ”i mĆ khĆ“ng ÄĘ°į»£c xį» lĆ½. Theo quy Äį»nh į» ÄĆ¢y, cĆ”c tĆ i khoįŗ£n khĆ“ng thį»±c hiį»n thanh toĆ”n hoįŗ·c cĆ³ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ sįŗ½ phįŗ£i chį»u cĆ”c khoįŗ£n phĆ, bao gį»m, nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į» PhĆ trįŗ£ chįŗm. Sau khi ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n thĆ nh cĆ“ng, (cĆ”c) khoįŗ£n thanh toĆ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ theo thį»© tį»± sau hoįŗ·c mį»©c Äį» Ę°u tiĆŖn sįŗ½ ÄĘ°į»£c Ć”p dį»„ng:, Thanh toĆ”n cĆ”c khoįŗ£n phĆ, lį» phĆ vĆ (cĆ”c) khoįŗ£n phĆ trįŗ£ chįŗm) hiį»n hĆ nh, theo thį»© tį»± tį»« lĆ¢u nhįŗ„t Äįŗæn mį»i nhįŗ„t; sau ÄĆ³, Thanh toĆ”n cĆ”c khoįŗ£n phĆ vĆ lį» phĆ hiį»n hĆ nh; vĆ sau ÄĆ³, Bį» sung hoįŗ·c chi trįŗ£ sį» tiį»n Äįŗ·t cį»c cįŗ§n thiįŗæt. CĆ”c khoįŗ£n tiį»n khĆ”c ÄĘ°į»£c giį»Æ lįŗ”i nhĘ° mį»t khoįŗ£n Äįŗ·t cį»c cho mį»t tĆ i khoįŗ£n sįŗ½ ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng Äį» thanh toĆ”n cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n, lį» phĆ hoįŗ·c cĆ”c khoįŗ£n phĆ khĆ”c Äįŗæn hįŗ”n vĆ ÄĘ°į»£c ghi nį»£ cho tĆ i khoįŗ£n ÄĆ³, tįŗ”i thį»i Äiį»m phĆ”t sinh khoįŗ£n nį»£ quĆ” hįŗ”n nįŗæu khĆ“ng tiįŗæn hĆ nh thanh toĆ”n. 3.5.1 Thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c Mesa CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c Mesa cĆ³ thį» lĆ thanh toĆ”n tiį»n mįŗ·t, qua thįŗ» tĆn dį»„ng, sĆ©c, sĆ©c Äįŗ£m bįŗ£o cį»§a ngĆ¢n hĆ ng hoįŗ·c į»§y nhiį»m chi. Thanh toĆ”n cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n trį»±c tuyįŗæn tįŗ”i VÄn phĆ²ng thĆ“ng qua hį» thį»ng mĆ”y tĆnh Äįŗ·t tįŗ”i sįŗ£nh. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng trĘ°į»c khi kįŗæt thĆŗc ngĆ y lĆ m viį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n cĆ¹ng ngĆ y. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n nhįŗn ÄĘ°į»£c qua hį»p kĆ½ gį»i ban ÄĆŖm trĘ°į»c giį» lĆ m viį»c cį»§a mį»t NgĆ y lĆ m viį»c thĆ“ng thĘ°į»ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n trong NgĆ y lĆ m viį»c ÄĆ³. Giį» lĆ m viį»c cį»§a Mesa Water ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o tįŗ”i VÄn phĆ²ng vĆ trį»±c tuyįŗæn 3.5.2 Thanh toĆ”n qua thĘ° vĆ Lockbox CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n qua thĘ° sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n vĆ o cĆ¹ng ngĆ y mĆ Mesa Water hoįŗ·c nhĆ cung cįŗ„p dį»ch vį»„ Lockbox nhįŗn ÄĘ°į»£c nįŗæu Äįŗ£m bįŗ£o Äį»§ thĆ“ng tin vį» tĆ i khoįŗ£n vĆ thĆ“ng tin thanh toĆ”n phĆ¹ hį»£p. NgĆ y chuyį»n theo dįŗ„u bĘ°u Äiį»n khĆ“ng ÄĘ°į»£c chįŗ„p nhįŗn hoįŗ·c xem xĆ©t ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n. 3.5.3 Thanh toĆ”n bį»i nhĆ cung cįŗ„p bĆŖn thį»© ba Mesa Water chįŗ„p nhįŗn cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n bįŗ±ng thįŗ» tĆn dį»„ng/thįŗ» ghi nį»£ thĆ“ng qua nhĆ cung cįŗ„p bĆŖn thį»© ba cĆ³ thį» Ć”p dį»„ng phĆ dį»ch vį»„ thanh toĆ”n vį»i KhĆ”ch hĆ ng. KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ thį» gį»i nhĆ¢n viĆŖn PhĆ²ng Dį»ch vį»„ KhĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water theo sį» 949.631.1200 hoįŗ·c truy cįŗp trang web tįŗ”i www.MesaWater.org Äį» ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p sį» Äiį»n thoįŗ”i miį» n cĘ°į»c. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n cho Mesa Water thĆ“ng qua (cĆ”c) nhĆ cung cįŗ„p bĆŖn thį»© ba sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vĆ o ngĆ y giao dį»ch. Nįŗæu dį»ch vį»„ cį»§a KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ khįŗ£ nÄng ngį»«ng cung cįŗ„p, KhĆ”ch hĆ ng cįŗ§n thĆ“ng bĆ”o viį»c ÄĆ£ thį»±c hiį»n thanh toĆ”n cho Mesa Water bįŗ±ng cĆ”ch cung cįŗ„p mĆ£ sį» xĆ”c nhįŗn sau khi thanh toĆ”n. KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ trĆ”ch nhiį»m sį» dį»„ng dį»ch vį»„ thanh toĆ”n cį»§a nhĆ cung cįŗ„p bĆŖn thį»© ba Äį» Äįŗ£m bįŗ£o thanh toĆ”n ÄĆŗng hįŗ”n cho Mesa Water. 3.5.4 CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n bį» NgĆ¢n hĆ ng trįŗ£ lįŗ”i Nįŗæu cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n, bao gį»m nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į» sĆ©c, thįŗ» tĆn dį»„ng, thanh toĆ”n trį»±c tuyįŗæn hoįŗ·c Chuyį»n tiį»n Äiį»n tį», bį» ngĆ¢n hĆ ng cį»§a Mesa Water hoįŗ·c KhĆ”ch hĆ ng trįŗ£ lįŗ”i vƬ bįŗ„t kį»³ lĆ½ do gƬ, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn sįŗ½ ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o vĆ khoįŗ£n PhĆ hoĆ n trįŗ£ sįŗ½ ÄĘ°į»£c tĆnh vĆ o (cĆ”c) tĆ i khoįŗ£n mĆ khoįŗ£n thanh toĆ”n ÄĆ£ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³. PhĆ hoĆ n trįŗ£ sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Nįŗæu KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ hai khoįŗ£n thanh toĆ”n bį» trįŗ£ lįŗ”i trong vĆ²ng 12 thĆ”ng, Mesa Water cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u khĆ”ch hĆ ng hoįŗ·c ngĘ°į»i Äįŗ”i diį»n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng thį»±c hiį»n tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n bįŗ±ng tiį»n mįŗ·t, sĆ©c Äįŗ£m bįŗ£o cį»§a ngĆ¢n hĆ ng, į»§y nhiį»m chi hoįŗ·c thįŗ» tĆn dį»„ng/thįŗ» ghi nį»£ trong khoįŗ£ng thį»i gian tį»i Äa 24 thĆ”ng. Thį»§y khu cĆ³ thį» rĆŗt ngįŗÆn thį»i gian thį»±c hiį»n cho tį»«ng trĘ°į»ng hį»£p cį»„ thį» theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. PhĆ hoĆ n trįŗ£ phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n ngay lįŗp tį»©c. PhĆ hoĆ n trįŗ£ phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n bįŗ±ng tiį»n mįŗ·t, sĆ©c Äįŗ£m bįŗ£o cį»§a ngĆ¢n hĆ ng, į»§y nhiį»m chi hoįŗ·c thįŗ» tĆn dį»„ng/thįŗ» ghi nį»£. Mesa Water cĆ³ thį» miį» n PhĆ hoĆ n trįŗ£ nįŗæu xĆ”c Äį»nh phĆ hoĆ n trįŗ£ lĆ do lį»i ngĆ¢n hĆ ng cį»§a Thį»§y khu hoįŗ·c Thį»§y khu. Mesa Water cĆ³ quyį»n quyįŗæt Äį»nh miį» n phĆ hoĆ n trįŗ£ vƬ nhį»Æng lĆ½ do khĆ”c khĆ“ng ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ į» ÄĆ¢y. Trong trĘ°į»ng hį»£p Mesa Water miį» n phĆ hoĆ n trįŗ£ vƬ cĆ”c lĆ½ do khĆ“ng phįŗ£i lĆ lį»i cį»§a Thį»§y khu, viį»c miį» n trĆ”ch nhiį»m thanh toĆ”n mį»©c phĆ nĆ y cho mį»i tĆ i khoįŗ£n chį» ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n trong thį»i gian 24 thĆ”ng hoįŗ·c theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c nhĆ¢n viĆŖn ÄĘ°į»£c į»§y quyį»n. 3.5.5 Gia hįŗ”n thanh toĆ”n Gia hįŗ”n thanh toĆ”n lĆ mį»t thį»a thuįŗn thanh toĆ”n trong ÄĆ³ NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n cho toĆ n bį» sį» dĘ° chĘ°a thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c lĆ¹i lįŗ”i Äį» trĆ”nh cĆ”c khoįŗ£n phĆ quĆ” hįŗ”n hoįŗ·c viį»c ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„. Thį»a thuįŗn gia hįŗ”n thanh toĆ”n thuį»c phįŗ”m vi quyį»n hįŗ”n cį»§a Mesa Water. Mį»t tĆ i khoįŗ£n chį» cĆ³ duy nhįŗ„t mį»t thį»a thuįŗn gia hįŗ”n thanh toĆ”n tįŗ”i mį»t thį»i Äiį»m. Viį»c thį»a thuįŗn gia hįŗ”n thanh toĆ”n cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n giį»Æa Mesa Water vĆ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n Äį»i vį»i tįŗ„t cįŗ£ hĆ³a ÄĘ”n trong quĆ” trƬnh thanh toĆ”n. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn phįŗ£i tuĆ¢n thį»§ cĆ”c Äiį»u khoįŗ£n vį» gia hįŗ”n thanh toĆ”n Äį» trĆ”nh phįŗ£i trįŗ£ phĆ trįŗ£ chįŗm, bį» ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ hay khĆ“ng Äį»§ Äiį»u kiį»n ÄĘ°į»£c gia hįŗ”n thanh toĆ”n vĆ tham gia cĆ”c kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n trong vĆ²ng 12 thĆ”ng. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng ÄĘ°į»£c gia hįŗ”n quĆ” 30 ngĆ y; nįŗæu khĆ“ng, kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c thiįŗæt lįŗp (Xem Mį»„c 3.5.6 vį» Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n). 3.5.6 Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n lĆ mį»t thį»a thuįŗn thanh toĆ”n trong ÄĆ³ toĆ n bį» sį» tiį»n chĘ°a thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c chia thĆ nh nhiį»u khoįŗ£n thanh toĆ”n trong mį»t khoįŗ£ng thį»i gian xĆ”c Äį»nh. Thį»a thuįŗn vį» kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n thuį»c phįŗ”m vi quyį»n hįŗ”n cį»§a Mesa Water. Mį»t tĆ i khoįŗ£n chį» cĆ³ duy nhįŗ„t mį»t thį»a thuįŗn gia hįŗ”n thanh toĆ”n tįŗ”i mį»t thį»i Äiį»m. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn phįŗ£i tuĆ¢n thį»§ cĆ”c Äiį»u khoįŗ£n vį» kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n Äį» trĆ”nh phĆ”t sinh phĆ trįŗ£ chįŗm, bį» ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ hay khĆ“ng Äį»§ Äiį»u kiį»n ÄĘ°į»£c gia hįŗ”n thanh toĆ”n vĆ tham gia cĆ”c kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n trong vĆ²ng 12 thĆ”ng. 3.5.7 Hį» trį»£ tĆ i chĆnh Theo Dį»± luįŗt 218 cį»§a California (1996), Mesa Water khĆ“ng thį» sį» dį»„ng cĆ”c khoįŗ£n thu tį»« phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho bįŗ„t kį»³ mį»„c ÄĆch nĆ o khĆ”c ngoĆ i viį»c cung cįŗ„p NĘ°į»c. Mesa Water bį» cįŗ„m sį» dį»„ng cĆ”c khoįŗ£n thu tį»« phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c Äį» trį»£ cįŗ„p chi phĆ dį»ch vį»„ cho KhĆ”ch hĆ ng cį»§a mƬnh. Mesa Water cĆ³ thį» giį»i thiį»u khĆ”ch hĆ ng Äįŗæn cĆ”c tį» chį»©c phi lį»£i nhuįŗn vĆ tį»« thiį»n cĆ³ thį» hį» trį»£ thanh toĆ”n hĆ³a ÄĘ”n nĘ°į»c. 3.5.8 Thanh toĆ”n quĆ” mį»©c vĆ sį» tiį»n dĘ° Nįŗæu mį»t tĆ i khoįŗ£n tiįŗæn hĆ nh thanh toĆ”n quĆ” mį»©c vƬ bįŗ„t kį»³ lĆ½ do nĆ o, cĆ³ hay khĆ“ng cĆ³ chį»§ ÄĆch, khoįŗ£n thanh toĆ”n vĘ°į»£t mį»©c sįŗ½ vįŗ«n nįŗ±m trong tĆ i khoįŗ£n tĘ°Ę”ng į»©ng nhĘ° mį»t khoįŗ£n dĘ° Äį» chi trįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n phĆ trong tĘ°Ę”ng lai. YĆŖu cįŗ§u hoĆ n trįŗ£ sį» tiį»n dĘ° dĘ°į»i hoįŗ·c trĆŖn 100,00 ÄĆ“ la YĆŖu cįŗ§u hoĆ n trįŗ£ sį» tiį»n dĘ° 100,00 ÄĆ“ la sįŗ½ ÄĘ°į»£c xem xĆ©t cho tį»«ng trĘ°į»ng hį»£p cį»„ thį». CĆ”c yĆŖu cįŗ§u hoĆ n trįŗ£ sįŗ½ ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ sau khi cĆ³ Ć½ kiįŗæn chįŗ„p thuįŗn cį»§a Quįŗ£n lĆ½ tĆ i chĆnh, GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. 3.6 Nį»¢ QUĆ Hįŗ N KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ thįŗÆc mįŗÆc hoįŗ·c cįŗ§n ÄĘ°į»£c hį» trį»£ thanh toĆ”n hĆ³a ÄĘ”n tiį»n nĘ°į»c nĆŖn liĆŖn hį» vį»i PhĆ²ng Dį»ch vį»„ KhĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water theo sį» 949.631.1200 hoįŗ·c Äįŗæn trį»±c tiįŗæp VÄn phĆ²ng tįŗ”i 1965, Placentia Avenue, Costa Mesa. HĆ³a ÄĘ”n Äį»nh kį»³ vĆ kįŗæt thĆŗc Äį»u cįŗ§n phįŗ£i thanh toĆ”n trong vĆ²ng 28 ngĆ y kį» tį»« NgĆ y xuįŗ„t trƬnh chį»©ng tį»«. HĆ³a ÄĘ”n chĘ°a thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c coi lĆ quĆ” hįŗ”n nįŗæu cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng ÄĘ°į»£c chi trįŗ£ trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n ÄĆ£ nĆŖu trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n; Äį»ng thį»i, khoįŗ£n phĆ trįŗ£ chįŗm sįŗ½ ÄĘ°į»£c sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. 3.6.1 HĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n PhĆ trįŗ£ chįŗm sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh vį»i tį»«ng tĆ i khoįŗ£n theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c; hĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn nįŗæu Mesa Water khĆ“ng nhįŗn ÄĘ°į»£c khoįŗ£n thanh toĆ”n trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n theo hĆ³a ÄĘ”n Äį»nh kį»³ hoįŗ·c hĆ³a ÄĘ”n tįŗ”i thį»i Äiį»m ÄĆ³ng tĆ i khoįŗ£n. PhĆ trįŗ£ chįŗm phįŗ£i ÄĘ°į»£c trįŗ£ ngay lįŗp tį»©c theo sį» dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n. HĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n sįŗ½ cĆ³ NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n trong vĆ²ng 28 ngĆ y sau NgĆ y xuįŗ„t trƬnh chį»©ng tį»«. HĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n sįŗ½ lĆ mį»t thĆ“ng bĆ”o gį»i qua thĘ° cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vĆ bao gį»m: TĆŖn vĆ Äį»a chį» giao dį»ch cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn; Sį» tiį»n trįŗ£ chįŗm; NgĆ y thanh toĆ”n hoįŗ·c thį»a thuįŗn thanh toĆ”n phįŗ£i Äį» trĆ”nh chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„; MĆ“ tįŗ£ vį» quy trƬnh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n; Quy trƬnh Äį» khĆ”ch hĆ ng thu thįŗp thĆ“ng tin vį» hį» trį»£ tĆ i chĆnh, nįŗæu cĆ³; vĆ , Sį» Äiį»n thoįŗ”i Äį» KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n, tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n hoįŗ·c nhįŗn thĆŖm thĆ“ng tin tį»« Thį»§y khu. PhĆ trįŗ£ chįŗm lĆ phĆ hĆ nh chĆnh vĆ cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c miį» n mį»t lįŗ§n cho mį»i tĆ i khoįŗ£n trong khoįŗ£ng thį»i gian 24 thĆ”ng hoįŗ·c theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu vį»i chi phĆ ÄĘ°į»£c miį» n lĆŖn tį»i 5.000 ÄĆ“ la. 3.6.2 VÄn bįŗ£n thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng vį» viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ (ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng) PhĆ thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh vį»i tį»«ng tĆ i khoįŗ£n theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c vĆ hĆ³a ÄĘ”n thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng (ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng) sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i tį»i KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn nįŗæu Mesa Water khĆ“ng nhįŗn ÄĘ°į»£c khoįŗ£n thanh toĆ”n trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n. PhĆ thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n ngay lįŗp tį»©c cho sį» dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n. ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ cĆ³ NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n trong vĆ²ng 21 ngĆ y theo lį»ch sau NgĆ y xuįŗ„t trƬnh chį»©ng tį»«. ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ lĆ mį»t thĆ“ng bĆ”o gį»i qua thĘ° cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vĆ bao gį»m: TĆŖn vĆ Äį»a chį» giao dį»ch cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn; Sį» tiį»n trįŗ£ chįŗm; NgĆ y thanh toĆ”n hoįŗ·c thį»a thuįŗn thanh toĆ”n phįŗ£i Äį» trĆ”nh chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„; MĆ“ tįŗ£ vį» quy trƬnh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n; Quy trƬnh Äį» khĆ”ch hĆ ng thu thįŗp thĆ“ng tin vį» hį» trį»£ tĆ i chĆnh, nįŗæu cĆ³; vĆ , Sį» Äiį»n thoįŗ”i Äį» KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n, tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n hoįŗ·c nhįŗn thĆŖm thĆ“ng tin tį»« Thį»§y khu. Trong trĘ°į»ng hį»£p tį»n tįŗ”i mį»i quan hį» ngĘ°į»i thuĆŖ vį»i chį»§ nhĆ , ngĘ°į»i quįŗ£n lĆ½ hoįŗ·c ngĘ°į»i Äiį»u hĆ nh ngĆ“i nhĆ hiį»n tįŗ”i hoįŗ·c nįŗæu Äį»a chį» gį»i thĘ° cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn khĆ“ng phįŗ£i lĆ Äį»a chį» Tiįŗæp nhįŗn Dį»ch vį»„, ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng cÅ©ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i qua thĘ°, Ćt nhįŗ„t 10 ngĆ y trĘ°į»c khi chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cung cįŗ„p nĘ°į»c, Äįŗæn Äį»a chį» Tiįŗæp nhįŗn Dį»ch vį»„ cį»§a āNgĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į»ā hoįŗ·c āNgĘ°į»i hiį»n Äang cĘ° trĆŗā nįŗæu Mesa nhįŗn thįŗ„y lĆ phĆ¹ hį»£p. ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng cÅ©ng sįŗ½ thĆ“ng bĆ”o cho ngĘ°į»i thuĆŖ nhĆ khįŗ£ nÄng trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn mĆ khĆ“ng cįŗ§n phįŗ£i trįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n cĆ³ thį» Äįŗæn hįŗ”n theo tĆ i khoįŗ£n cį»§a chį»§ nhĆ . ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng lĆ vÄn bįŗ£n cuį»i cĆ¹ng cį»§a Mesa Water Äį» thu sį» dĘ° quĆ” hįŗ”n trĘ°į»c khi ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. TrĘ°į»ng hį»£p mį»t tĆ i khoįŗ£n cĆ³ nį»£ quĆ” hįŗ”n cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho nhiį»u ÄĘ”n vį» nhĆ į» (vĆ dį»„: cĆ”c nhĆ chung cĘ°), ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i Äįŗæn tį»«ng ÄĘ”n vį» nhĆ į» ÄĘ°į»£c hĘ°į»ng lį»£i tį»« dį»ch vį»„. Tuy nhiĆŖn, nįŗæu viį»c gį»i thĆ“ng bĆ”o nĆ y khĆ“ng Äįŗ£m bįŗ£o tĆnh khįŗ£ thi, ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c ÄÄng į» khu vį»±c sį» dį»„ng chung Äį» toĆ n bį» cĘ° dĆ¢n cĆ³ thį» tiįŗæp cįŗn. PhĆ bį» sung cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c tĆnh vĆ o dį»ch vį»„ nĆ y theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Nįŗæu tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n, phĆ, lį» phĆ vĆ tiį»n Äįŗ·t cį»c khĆ“ng ÄĘ°į»£c thanh toĆ n trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n theo ThĆ“ng bĆ”o Cuį»i cĆ¹ng, dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bį» ngį»«ng cung cįŗ„p. PhĆ thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng vĆ cĆ”c phĆ liĆŖn quan Äįŗæn ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng lĆ phĆ hĆ nh chĆnh vĆ cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c miį» n mį»t lįŗ§n cho mį»i tĆ i khoįŗ£n trong khoįŗ£ng thį»i gian 24 thĆ”ng hoįŗ·c theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. 3.6.3 ThĆ“ng bĆ”o tįŗ”m ngĘ°ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do chĘ°a thanh toĆ”n NgoĆ i (cĆ”c) thĆ“ng bĆ”o bįŗ±ng vÄn bįŗ£n, nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong tĆ i liį»u nĆ y, Mesa Water cÅ©ng sįŗ½ cį» gįŗÆng liĆŖn hį» riĆŖng vį»i KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn qua Äiį»n thoįŗ”i, email, gįŗ·p trį»±c tiįŗæp hoįŗ·c bįŗ±ng cĆ”ch ÄÄng ThĆ“ng bĆ”o tįŗ”m ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c tįŗ”i mį»t Äį»a Äiį»m dį» quan sĆ”t tįŗ”i Äį»a chį» Tiįŗæp nhįŗn Dį»ch vį»„, Ćt nhįŗ„t 15 ngĆ y trĘ°į»c ngĆ y ngį»«ng cung cįŗ„p. Viį»c liĆŖn hį» cĆ” nhĆ¢n lĆ nį» lį»±c cuį»i cĆ¹ng cį»§a Mesa Water Äį» thu sį» dĘ° quĆ” hįŗ”n trĘ°į»c khi ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. ThĆ“ng bĆ”o tįŗ”m ngĘ°ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bao gį»m tįŗ„t cįŗ£ nhį»Æng nį»i dung sau ÄĆ¢y: TĆŖn vĆ Äį»a chį» giao dį»ch cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn; Sį» tiį»n trįŗ£ chįŗm; NgĆ y thanh toĆ”n hoįŗ·c thį»a thuįŗn thanh toĆ”n phįŗ£i Äį» trĆ”nh chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„; MĆ“ tįŗ£ vį» quy trƬnh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n; Quy trƬnh Äį» khĆ”ch hĆ ng thu thįŗp thĆ“ng tin vį» hį» trį»£ tĆ i chĆnh, nįŗæu cĆ³; vĆ , Sį» Äiį»n thoįŗ”i Äį» KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n, tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n hoįŗ·c nhįŗn thĆŖm thĆ“ng tin tį»« Thį»§y khu. ThĆ“ng bĆ”o tįŗ”m ngĘ°ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n bįŗ±ng vÄn bįŗ£n, gį»i trį»±c tiįŗæp hoįŗ·c qua Äiį»n thoįŗ”i/tin nhįŗÆn. 3.7 Kįŗ¾T THĆC Dį»CH Vį»¤ Cįŗ¤P NĘÆį»C DO CHĘÆA THANH TOĆN Mesa Water cį» gįŗÆng Äįŗ£m bįŗ£o chįŗ„t lĘ°į»£ng dį»ch vį»„ khĆ”ch hĆ ng į» mį»©c tį»i Äa vĆ do ÄĆ³ ÄĘ°a ra nhiį»u cĘ” hį»i vĆ hį» trį»£ cho khĆ”ch hĆ ng Äį» trĆ”nh trĘ°į»ng hį»£p ngĘ°ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tuy nhiĆŖn, nįŗæu khĆ“ng thį» thu cĆ”c khoįŗ£n nį»£ chĘ°a trįŗ£ sau khi thį»±c hiį»n nhiį»u biį»n phĆ”p khĆ”c nhau vĆ Äį» tuĆ¢n thį»§ vį»i cĆ”c Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y, dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bį» ngį»«ng cung cįŗ„p VÄn bįŗ£n chĆnh sĆ”ch cį»§a Mesa Water vį» viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cung cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n cį»§a khĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c chuįŗ©n bį» bįŗ±ng tiįŗæng Anh, tiįŗæng TĆ¢y Ban Nha, tiįŗæng Trung Quį»c, tiįŗæng Tagalog, tiįŗæng Viį»t vĆ tiįŗæng HĆ n. Bįŗ£n in chĆnh sĆ”ch nĆ y cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p tįŗ”i VÄn phĆ²ng vĆ trĆŖn trang web cį»§a Mesa Water. 3.7.1 CĆ”c trĘ°į»ng hį»£p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ khĆ“ng bį» ngį»«ng ngay lįŗp tį»©c sau khi ÄĆ£ thį»±c hiį»n cĆ”c biį»n phĆ”p trong Mį»„c 3.6 Thį»§y khu Äang Äiį»u tra tranh chįŗ„p cį»§a khĆ”ch hĆ ng nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong Phįŗ§n 3.13.1 - 3.13.3; Äang trong thį»i gian chį» khĆ”ng cĆ”o lĆŖn Hį»i Äį»ng quįŗ£n trį» theo Mį»„c 2.9; Khoįŗ£n thanh toĆ”n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn Äang ÄĘ°į»£c xem xĆ©t tĆ¹y thuį»c vĆ o viį»c Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n cį»§a Thį»§y khu, Äį»ng thį»i KhĆ”ch hĆ ng vįŗ«n tuĆ¢n thį»§ thį»a thuįŗn thanh toĆ”n ÄĆ£ ÄĘ°į»£c phĆŖ duyį»t. 3.7.2 CĆ”c trĘ°į»ng hį»£p Äįŗ·c biį»t vį» tĆ i chĆnh vĆ y tįŗæ mĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ khĆ“ng bį» ngį»«ng Mesa Water sįŗ½ khĆ“ng chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c nįŗæu tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c Äiį»u kiį»n sau ÄĘ°į»£c ÄĆ”p į»©ng KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn, hoįŗ·c ngĘ°į»i thuĆŖ nhĆ cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn, nį»p cho Mesa Water vÄn bįŗ£n xĆ”c nhįŗn cį»§a nhĆ cung cįŗ„p dį»ch vį»„ chÄm sĆ³c sį»©c khį»e ban Äįŗ§u ÄĘ°į»£c cįŗ„p phĆ©p, trong ÄĆ³ nĆŖu rƵ viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ Äe dį»a Äįŗæn tĆnh mįŗ”ng hoįŗ·c įŗ£nh hĘ°į»ng nghiĆŖm trį»ng Äįŗæn sį»©c khį»e vĆ sį»± an toĆ n cį»§a cĘ° dĆ¢n tįŗ”i cĆ”c khu vį»±c dĆ¢n cĘ°; KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn chį»©ng minh rįŗ±ng hį» khĆ“ng cĆ³ khįŗ£ nÄng tĆ i chĆnh Äį» thanh toĆ”n cho dį»ch vį»„ trong chu kį»³ thanh toĆ”n thĆ“ng thĘ°į»ng. KhĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c xĆ”c Äį»nh lĆ khĆ“ng cĆ³ khįŗ£ nÄng tĆ i chĆnh Äį» chi trįŗ£ trong chu kį»³ thanh toĆ”n thĆ“ng thĘ°į»ng nįŗæu: (a) bįŗ„t kį»³ thĆ nh viĆŖn nĆ o trong gia ÄƬnh cį»§a khĆ”ch hĆ ng hiį»n lĆ Äį»i tĘ°į»£ng thį»„ hĘ°į»ng cį»§a CalWORKs, CalFresh, cĆ”c chĘ°Ę”ng trƬnh trį»£ giĆŗp nĆ³i chung, Medi-Cal, ChĘ°Ę”ng trƬnh thanh toĆ”n bį» sung cį»§a tiį»u bang/PhĆŗc lį»£i an sinh bį» sung hoįŗ·c ChĘ°Ę”ng trƬnh dinh dĘ°į»”ng bį» sung Äįŗ·c biį»t cį»§a California dĆ nh cho phį»„ nį»Æ, trįŗ» sĘ” sinh vĆ trįŗ» nhį» hoįŗ·c ( b) khĆ”ch hĆ ng Äang chį»u hƬnh phįŗ”t do khai man khi cho rįŗ±ng mį»©c thu nhįŗp hĆ ng nÄm cį»§a hį» gia ÄƬnh thįŗ„p hĘ”n 200 phįŗ§n trÄm chuįŗ©n nghĆØo cį»§a liĆŖn bang; vĆ , KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn sįŗµn sĆ ng tham gia cĘ” chįŗæ thanh toĆ”n thay thįŗæ, bao gį»m Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cįŗ§n chį»©ng minh hį» ÄĆ£ ÄĆ”p į»©ng cĆ”c Äiį»u kiį»n tįŗ”i Mį»„c 3.7.2. Khi nhįŗn ÄĘ°į»£c tĆ i liį»u tį»« KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn, Mesa Water sįŗ½ xem xĆ©t tĆ i liį»u trong vĆ²ng bįŗ£y ngĆ y. Sau ÄĆ³, Thį»§y khu sįŗ½ phįŗ£n hį»i trong vĆ²ng bįŗ£y ngĆ y vį»i mį»t trong nhį»Æng nį»i dung sau ÄĆ¢y: (1) ThĆ“ng bĆ”o cho khĆ”ch hĆ ng vį» thį»a thuįŗn thanh toĆ”n thay thįŗæ do Mesa Water lį»±a chį»n vĆ yĆŖu cįŗ§u KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn kĆ½ tĆŖn vĆ o biį»u Äį»ng Ć½ tham gia thį»a thuįŗn thanh toĆ”n thay thįŗæ ÄĆ³; (2) YĆŖu cįŗ§u thĆ“ng tin bį» sung tį»« KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn; hoįŗ·c (3) ThĆ“ng bĆ”o cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vį» viį»c khĆ“ng ÄĆ”p į»©ng cĆ”c Äiį»u kiį»n trong Mį»„c 3.7.2. Äį»i vį»i KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn ÄĆ£ chį»©ng minh rįŗ±ng hį» ÄĆ”p į»©ng tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c Äiį»u kiį»n trĆŖn, Mesa Water sįŗ½ cung cįŗ„p cho khĆ”ch hĆ ng mį»t trong cĆ”c lį»±a chį»n sau do Thį»§y khu lį»±a chį»n theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c ngĘ°į»i ÄĘ°į»£c į»§y quyį»n: Gia hįŗ”n thanh toĆ”n, nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong Mį»„c 3.5.5. Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n, nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong Mį»„c 3.5.6. KhĆ”ch hĆ ng phįŗ£i tuĆ¢n thį»§ cĆ”c Äiį»u khoįŗ£n Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n nhĘ° ÄĘ°į»£c nĆŖu trong Mį»„c 3.5.5 vĆ 3.5.6 Äį» trĆ”nh bį» ngį»«ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tuy nhiĆŖn, cĆ”c khoįŗ£n dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n nįŗ±m trong thį»a thuįŗn thanh toĆ”n thay thįŗæ mįŗ·c Äį»nh sįŗ½ khĆ“ng ÄĘ°į»£c xem xĆ©t trong cĆ”c cuį»c Äiį»u tra hoįŗ·c ÄĆ”nh giĆ” cį»§a Thį»§y khu. 3.7.3 NgĆ y vĆ Thį»i gian ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ do khĆ“ng thanh toĆ”n Mesa Water sįŗ½ chį» ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n trong giį» lĆ m viį»c thĆ“ng thĘ°į»ng 3.7.4 Thį»§ tį»„c ngį»«ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n Khi mį»t nhĆ¢n viĆŖn Mesa Water Äįŗæn Äį»a chį» tiįŗæp nhįŗn dį»ch vį»„ Äį» ngį»«ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n, PhĆ Äi lįŗ”i Äį» chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh cį»„ thį». PhĆ vĆ lį» phĆ liĆŖn quan Äįŗæn viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ do khĆ“ng thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį» hiį»n trong Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Khi dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c bį» chįŗ„m dį»©t, Äį»ng hį» sįŗ½ bį» khĆ³a į» vį» trĆ tįŗÆt vĆ thįŗ» sįŗ½ ÄĘ°į»£c gįŗÆn vĆ o Äį»ng hį» Äį» thĆ“ng bĆ”o KhĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c biįŗæt rįŗ±ng, hį» khĆ“ng ÄĘ°į»£c can thiį»p vĆ o Äį»ng hį» vĆ khĆ³a theo Mį»„c 2.6, cĆ”c Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y vĆ Mį»„c 498, 592, 624 vĆ 625 cį»§a Bį» luįŗt HƬnh sį»± California. PhĆ Äi lįŗ”i Äį» chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ ÄĘ°į»£c thu hį»i Äį» bĆ¹ ÄįŗÆp chi phĆ nhĆ¢n viĆŖn, thiįŗæt bį» vĆ chi phĆ nhiĆŖn liį»u liĆŖn quan Äįŗæn viį»c di chuyį»n Äįŗæn ngĆ“i nhĆ Äį» chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„; do ÄĆ³, ÄĆ¢y lĆ khoįŗ£n phĆ bįŗÆt buį»c phįŗ£i thanh toĆ”n, trį»« khi cĆ³ quyįŗæt Äį»nh khĆ”c cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. Trong trĘ°į»ng hį»£p mį»t ngĆ“i nhĆ thuį»c phįŗ”m vi quįŗ£n lĆ½ cį»§a nhiį»u chį»§ tĆ i khoįŗ£n vĆ tiįŗæp nhįŗn nhiį»u dį»ch vį»„ khĆ”c nhau nhĘ°ng chį» duy nhįŗ„t mį»t KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ trĆ”ch nhiį»m tĆ i chĆnh, tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c dį»ch vį»„ bį» sung cĆ³ thį» bį» chįŗ„m dį»©t cho Äįŗæn khi thanh toĆ”n hįŗæt sį» nį»£. Nįŗæu cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n trong vĆ²ng mĘ°į»i ngĆ y kį» tį»« ngĆ y chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„, tĆ i khoįŗ£n sįŗ½ bį» ÄĆ³ng vĆ quy trƬnh theo mĆ“ tįŗ£ trong Mį»„c 3.3 sįŗ½ ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n. 3.8 PHį»¤C Hį»I Dį»CH Vį»¤ Cįŗ¤P NĘÆį»C Sau khi bį» chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n, khĆ”ch hĆ ng phįŗ£i liĆŖn hį» vį»i Mesa Water qua Äiį»n thoįŗ”i hoįŗ·c trį»±c tiįŗæp tį»i VÄn phĆ²ng Äį» phį»„c hį»i dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n nį»£, bao gį»m hĆ³a ÄĘ”n, phĆ, lį» phĆ vĆ tiį»n Äįŗ·t cį»c, phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n hoįŗ·c giįŗ£i quyįŗæt trĘ°į»c khi dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c ÄĘ°į»£c phį»„c hį»i. Nįŗæu Äį»ng hį» nĘ°į»c ÄĆ£ ÄĘ°į»£c gį»” bį», tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n phĆ phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n trĘ°į»c khi lįŗÆp Äįŗ·t lįŗ”i Äį»ng hį» nĘ°į»c. Lį» phĆ cho viį»c phį»„c hį»i dį»ch vį»„ ÄĘ°į»£c thį» hiį»n trong Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Dį»ch vį»„ sįŗ½ ÄĘ°į»£c khĆ“i phį»„c vĆ o cĆ¹ng NgĆ y lĆ m viį»c mĆ cĆ”c khoįŗ£n dĘ° nį»£ ÄĆ£ ÄĘ°į»£c giįŗ£i quyįŗæt, trong trĘ°į»ng hį»£p cĆ³ Äį»§ Äiį»u kiį»n khĆ“i phį»„c. Nįŗæu khĆ“ng, dį»ch vį»„ sįŗ½ ÄĘ°į»£c khĆ“i phį»„c vĆ o NgĆ y lĆ m viį»c kįŗæ tiįŗæp. PhĆ Äi lįŗ”i Äį» phį»„c hį»i dį»ch vį»„ ÄĘ°į»£c thu hį»i Äį» bĆ¹ ÄįŗÆp chi phĆ nhĆ¢n viĆŖn, thiįŗæt bį» vĆ chi phĆ nhiĆŖn liį»u liĆŖn quan Äįŗæn viį»c di chuyį»n Äįŗæn ngĆ“i nhĆ Äį» phį»„c hį»i dį»ch vį»„; do ÄĆ³, ÄĆ¢y lĆ khoįŗ£n phĆ bįŗÆt buį»c phįŗ£i thanh toĆ”n, trį»« khi cĆ³ quyįŗæt Äį»nh khĆ”c cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. 3.9 THį»¦ Tį»¤C CHO NGĘÆį»I Sį»¬ Dį»¤NG HOįŗ¶C THUĆ NHĆ Äį» TRį» THĆNH KHĆCH HĆNG Äį»ØNG TĆN Cį»¦A THį»¦Y KHU MESA 3.9.1 Phįŗ”m vi Ć”p dį»„ng Mį»„c 3.9 nĆ y chį» ÄĘ°į»£c Ć”p dį»„ng khi chį»§ sį» hį»Æu, chį»§ nhĆ , ngĘ°į»i quįŗ£n lĆ½ hoįŗ·c ngĘ°į»i Äiį»u hĆ nh ngĆ“i nhĆ tįŗ”i mį»t Äį»a chį» tiįŗæp nhįŗn dį»ch vį»„ ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ lĆ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vĆ ÄĆ£ ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng vį» viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n. 3.9.2 Thį»ng nhįŗ„t vį»i cĆ”c quy tįŗÆc vĆ quy Äį»nh cįŗ„p nĘ°į»c cį»§a Mesa Äį»i vį»i dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c Mesa Water sįŗ½ cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho nhį»Æng ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ thį»±c tįŗæ nįŗæu mį»i cĘ° dĆ¢n Äį»ng Ć½ vį»i Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh vį» dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c, Äį»ng thį»i ÄĆ”p į»©ng cĆ”c yĆŖu cįŗ§u theo Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh cį»§a Mesa Water. Mįŗ·c dĆ¹ vįŗy, nįŗæu mį»t hoįŗ·c nhiį»u ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į» sįŗµn sĆ ng vĆ chį»u trĆ”ch nhiį»m thanh toĆ”n cĆ”c khoįŗ£n phĆ cho mį»t tĆ i khoįŗ£n theo yĆŖu cįŗ§u cį»§a Mesa Water, hoįŗ·c nįŗæu Thį»§y khu cĆ³ thį» Ć”p dį»„ng mį»t hĆ nh Äį»ng giįŗ£i phĆ”p cį»„ thį» theo luįŗt Äį»nh vį» viį»c ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cho nhį»Æng ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į» khĆ“ng ÄĆ”p į»©ng cĆ”c yĆŖu cįŗ§u theo Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh cį»§a Mesa Water, Thį»§y khu sįŗ½ cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cho nhį»Æng ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į» ÄĆ”p į»©ng cĆ”c yĆŖu cįŗ§u ÄĆ³. 3.9.3 XĆ”c minh hį»£p Äį»ng thuĆŖ nhĆ Äį» Äį»§ Äiį»u kiį»n trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn mĆ khĆ“ng phįŗ£i trįŗ£ sį» tiį»n dĘ° nį»£ cį»§a chį»§ tĆ i khoįŗ£n, ngĘ°į»i thuĆŖ nhĆ cįŗ§n xĆ”c minh rįŗ±ng KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cį»§a tĆ i khoįŗ£n quĆ” hįŗ”n hiį»n thanh toĆ”n hiį»n Äang hoįŗ·c ÄĆ£ tį»«ng lĆ chį»§ nhĆ , ngĘ°į»i quįŗ£n lĆ½ hoįŗ·c Äįŗ”i lĆ½ nhĆ į». Viį»c xĆ”c minh cĆ³ thį» bao gį»m, nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į», hį»£p Äį»ng thuĆŖ hoįŗ·c cho thuĆŖ, biĆŖn lai cho thuĆŖ, giįŗ„y tį» cį»§a cĘ” quan quįŗ£n lĆ½ Äį» xĆ”c minh rįŗ±ng ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į» Äang thuĆŖ tĆ i sįŗ£n, hoįŗ·c thĆ“ng tin ÄĘ°į»£c chia sįŗ» theo Mį»„c 1962 cį»§a Bį» luįŗt DĆ¢n sį»±, dį»±a trĆŖn quyį»n quyįŗæt Äį»nh cį»§a Thį»§y khu Mesa. 3.9.4 CĆ”c khoįŗ£n khįŗ„u trį»« tį»« tiį»n thuĆŖ nhĆ CÄn cį»© theo Bį» luįŗt ChĆnh quyį»n, Mį»„c 60371 (d), ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į», Äį»ng thį»i lĆ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cį»§a Thį»§y khu Mesa theo Mį»„c 3.9 vĆ cĆ³ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n Äį»nh kį»³ nhĘ° thanh toĆ”n tiį»n thuĆŖ nhĆ , phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho khu dĆ¢n cĘ°, trong ÄĆ³ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n nĆ y khĆ“ng ÄĘ°į»£c tĆ”ch biį»t, cĆ³ thį» sį» dį»„ng sį» tiį»n thanh toĆ”n Äį»nh kį»³ trong mį»i kį»³ thanh toĆ”n Äį» khįŗ„u trį»« tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n phĆ sį» dį»„ng dį»ch vį»„ phĆ¹ hį»£p ÄĆ£ chi trįŗ£ cho Thį»§y khu trong kį»³ thanh toĆ”n trĘ°į»c ÄĆ³. 3.10 CĆC KHOįŗ¢N THU Mesa Water cĆ³ toĆ n quyį»n quyįŗæt Äį»nh chuyį»n sį» dĘ° chĘ°a thanh toĆ”n vĆ chĘ°a ÄĘ°į»£c thu tį»« cĆ”c tĆ i khoįŗ£n sang bįŗ„t kį»³ tĆ i khoįŗ£n mį»i hoįŗ·c Äang hoįŗ”t Äį»ng thuį»c trĆ”ch nhiį»m quįŗ£n lĆ½ cį»§a cĆ¹ng mį»t KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Mesa Water cĆ³ thį» kĆ½ hį»£p Äį»ng vį»i mį»t cĘ” quan thu nį»£ Äį» thu hį»i sį» dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n vį»i cĆ”c tĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ ÄĆ³ng. CĆ”c khoįŗ£n nį»£ quĆ” hįŗ”n phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n Äįŗ§y Äį»§ hoįŗ·c thį»a thuįŗn thanh toĆ”n trong vĆ²ng 90 ngĆ y dĘ°Ę”ng lį»ch kį» tį»« ngĆ y hįŗæt hįŗ”n thanh toĆ”n trĘ°į»c khi ÄĘ°į»£c chuyį»n Äįŗæn Äįŗ”i lĆ½ thu nį»£. CĆ”c khoįŗ£n nį»£ ÄĘ°į»£c gį»i Äįŗæn Äįŗ”i lĆ½ thu nį»£ Äį»u cĆ³ thį» phįŗ£i thanh toĆ”n mį»t khoįŗ£n PhĆ Äįŗ”i lĆ½ thu nį»£, nhĘ° ÄĘ°į»£c quy Äį»nh trong Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Mesa Water hoįŗ·c Äįŗ”i lĆ½ thu nį»£ cĆ³ thį» bĆ”o cĆ”o vį» khoįŗ£n nį»£ chĘ°a ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n cho trung tĆ¢m thĆ“ng tin tĆn dį»„ng. 3.11 TIį»N Äįŗ¶T Cį»C Dį»±a trĆŖn quyįŗæt Äį»nh cį»§a Mesa Water, cĆ”c tĆ i khoįŗ£n phįŗ£i cĆ³ tiį»n Äįŗ·t cį»c nįŗæu thuį»c mį»t trong nhį»Æng tƬnh huį»ng sau ÄĆ¢y: TĆ i khoįŗ£n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn khĆ“ng bao gį»m Äįŗ§y Äį»§ thĆ“ng tin nhįŗn dįŗ”ng nhĘ° ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ trong Mį»„c 3.2; TĆ i khoįŗ£n nhįŗn ÄĘ°į»£c hai ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng vį» viį»c ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ (ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng) trong vĆ²ng 24 thĆ”ng; Dį»ch vį»„ bį» ngį»«ng cung cįŗ„p do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n; KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn nį»p hį» sĘ” xin phĆ” sįŗ£n hoįŗ·c thį»§ tį»„c miį» n trį»« nį»£ liĆŖn quan; Hai khoįŗ£n thanh toĆ”n bį» ngĆ¢n hĆ ng cį»§a Thį»§y khu hoįŗ·c ngĆ¢n hĆ ng cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn trįŗ£ lįŗ”i trong vĆ²ng 12 thĆ”ng gįŗ§n nhįŗ„t; Viį»c can thiį»p hoįŗ·c lĆ m hĘ° hį»ng thiįŗæt bį», tĆ i sįŗ£n cį»§a Thį»§y khu bao gį»m, nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į», Äį»ng hį» nĘ°į»c; Dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c bį» cįŗÆt vĆ khĆ³a lįŗ”i mĆ khĆ“ng ÄÄng kĆ½ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn hiį»n tįŗ”i, Äį»ng thį»i Mesa Water xĆ”c Äį»nh rįŗ±ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c ÄĆ£ ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p mĆ khĆ“ng cĆ³ sį»± cho phĆ©p rƵ rĆ ng cį»§a Thį»§y khu vĆ NĘ°į»c ÄĆ£ chįŗ£y qua Äį»ng hį». Tiį»n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c giį»Æ lįŗ”i vį»i tĆ i khoįŗ£n cho Äįŗæn khi mį»t trong nhį»Æng hoįŗ”t Äį»ng sau ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n: HĆ³a ÄĘ”n ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n liĆŖn tį»„c, ÄĆŗng hįŗ”n trong thį»i gian Ćt nhįŗ„t 24 thĆ”ng. TĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ bį» ÄĆ³ng. Tuy nhiĆŖn, nįŗæu KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn trį» thĆ nh chį»§ sį» hį»Æu cį»§a mį»t tĆ i khoįŗ£n khĆ”c vį»i Mesa Water, khoįŗ£n tiį»n Äįŗ·t cį»c cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c chuyį»n sang tĆ i khoįŗ£n mį»i. Nįŗæu KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cung cįŗ„p Äį»§ thĆ“ng tin nhįŗn dįŗ”ng nhĘ° ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ trong Mį»„c 3.2. Trong trĘ°į»ng hį»£p nĆ y, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vįŗ«n phįŗ£i cĆ³ lį»ch sį» thanh toĆ”n ÄĆ”p į»©ng yĆŖu cįŗ§u trong Ćt nhįŗ„t 24 thĆ”ng. Viį»c gį»i tiį»n Äįŗ·t cį»c khĆ“ng cĆ³ nghÄ©a khĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n chįŗm trong tĘ°Ę”ng lai hoįŗ·c khĆ“ng bį» Ć”p Äįŗ·t cĆ”c khoįŗ£n phĆ trįŗ£ chįŗm. Tiį»n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c hoĆ n trįŗ£ dĘ°į»i dįŗ”ng sį» dĘ° trong tĆ i khoįŗ£n. Nįŗæu tĆ i khoįŗ£n bį» ÄĆ³ng, tiį»n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng Äį» cĆ¢n bįŗ±ng sį» dĘ° nį»£ trong tĆ i khoįŗ£n trĘ°į»c khi thį»±c hiį»n cĆ”c khoįŗ£n hoĆ n trįŗ£. HĆ³a ÄĘ”n tįŗ”i thį»i Äiį»m ÄĆ³ng tĆ i khoįŗ£n ghi rƵ sį» dĘ° cĆ²n lįŗ”i vĆ sįŗ½ ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Nįŗæu tĆ i khoįŗ£n vįŗ«n cĆ²n sį» dĘ°, quy trƬnh xį» lĆ½ sį» dĘ° sįŗ½ tuĆ¢n theo cĆ”c quy trƬnh ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ trong Mį»„c 3.3.1, Tiį»n dĘ° trong cĆ”c tĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ ÄĆ³ng. Sį» tiį»n Äįŗ·t cį»c thĆ“ng thĘ°į»ng ÄĘ°į»£c thį» hiį»n trong Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tuy nhiĆŖn, sį» tiį»n Äįŗ·t cį»c cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c quy Äį»nh khĆ”c nhau theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu, Äįŗ£m bįŗ£o Äį»§ sį» tiį»n theo phĆ”n quyįŗæt cį»§a GiĆ”m Äį»c/NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh, Äį»ng thį»i cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n trong tĘ°Ę”ng lai sįŗ½ ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n khi chį»©ng tį»« ÄĘ°į»£c xuįŗ„t trƬnh. Sį» tiį»n Äįŗ·t cį»c bį» sung cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c thu trong tĘ°Ę”ng lai vį»i cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n cĆ³ giĆ” trį» lį»n hĘ”n. Mesa Water cĆ³ thį» thį»a thuįŗn thanh toĆ”n vį»i KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn nįŗæu Khoįŗ£n tiį»n Äįŗ·t cį»c tįŗ”o ra khĆ³ khÄn trį»±c tiįŗæp vį» tĆ i chĆnh cho khĆ”ch hĆ ng. Sį» tiį»n lĆ£i dį»± thu tį»« Khoįŗ£n tiį»n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ khĆ“ng ÄĘ°į»£c hoĆ n trįŗ£ cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. KhĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c miį» n thį»±c hiį»n yĆŖu cįŗ§u Äįŗ·t cį»c 24 thĆ”ng mį»t lįŗ§n hoįŗ·c theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. 3.12 KHĆCH HĆNG PHĆ Sįŗ¢N Khi Mesa Water nhįŗn ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o rįŗ±ng KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn ÄĆ£ nį»p hį» sĘ” xin phĆ” sįŗ£n, (cĆ”c) tĆ i khoįŗ£n cį»§a khĆ”ch hĆ ng sįŗ½ bį» ÄĆ³ng, ngay khi nhįŗn ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o ÄĆ³. NgĆ y ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng Äį» xĆ”c Äį»nh sį» tiį»n thuį»c phįŗ”m vi phĆ” sįŗ£n lĆ ngĆ y nį»p thĆ“ng bĆ”o. Sį» dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n tįŗ”i thį»i Äiį»m ÄĆ³ sįŗ½ ÄĘ°į»£c xem xĆ©t trong phįŗ”m vi thį»±c hiį»n thį»§ tį»„c phĆ” sįŗ£n vĆ Mesa Water cĆ³ thį» nį»p ÄĘ”n yĆŖu cįŗ§u nhįŗn ÄĘ°į»£c sį» tiį»n tĘ°Ę”ng į»©ng. TĆ i khoįŗ£n mį»i cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn sįŗ½ ÄĘ°į»£c tįŗ”o cho khĆ”ch hĆ ng ÄĆ³ nįŗæu khĆ”ch hĆ ng yĆŖu cįŗ§u tiįŗæp tį»„c dį»ch vį»„. Khoįŗ£n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c thu theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c vĆ Mį»„c 3.11 trong cĆ”c quy tįŗÆc vĆ quy Äį»nh nĆ y Äį»i vį»i dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Theo cĆ”c quy Äį»nh trong bį» Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y, Mesa Water khĆ“ng ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ trį»« khi KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ Ć½ kiįŗæn khĆ”c. 3.13 THįŗ®C Mįŗ®C, TRANH CHįŗ¤P VĆ KHIįŗ¾U Nįŗ I Cį»¦A KHĆCH HĆNG Tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c thįŗÆc mįŗÆc, tranh chįŗ„p vĆ khiįŗæu nįŗ”i cį»§a KhĆ”ch hĆ ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ nhanh nhįŗ„t cĆ³ thį». Trong mį»t sį» trĘ°į»ng hį»£p, cįŗ§n tiįŗæn hĆ nh nghiĆŖn cį»©u chuyĆŖn sĆ¢u, dįŗ«n Äįŗæn kĆ©o dĆ i thį»i gian cįŗ§n thiįŗæt Äį» giįŗ£i quyįŗæt vįŗ„n Äį» vĆ KhĆ”ch hĆ ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o vį» hoįŗ”t Äį»ng nĆ y. 3.13.1 Tranh chįŗ„p vį» thanh toĆ”n CĆ”c tranh chįŗ„p cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vį» sį» tiį»n cĆ²n nį»£, vĆ dį»„ nhĘ° sį» tiį»n thį» hiį»n trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n hoįŗ·c biĆŖn lai, phįŗ£i ÄĘ°į»£c bĆ”o cĆ”o trong vĆ²ng mĘ°į»i ngĆ y kį» tį»« ngĆ y phĆ”t hĆ nh hĆ³a ÄĘ”n hoįŗ·c biĆŖn lai; nįŗæu khĆ“ng, hĆ³a ÄĘ”n hoįŗ·c biĆŖn lai sįŗ½ ÄĘ°į»£c coi lĆ chĆnh xĆ”c vĆ hį»£p lį». Khoįŗ£n thanh toĆ”n tranh chįŗ„p trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c Mesa Water tĆ”ch riĆŖng Äį» giįŗ£i quyįŗæt tranh chįŗ„p. PhĆ cĘ” bįŗ£n cį»ng vį»i sį» dĘ° nį»£, cĆ”c khoįŗ£n phĆ hoįŗ·c tiį»n Äįŗ·t cį»c phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n. Phįŗ§n thanh toĆ”n khĆ“ng tranh chįŗ„p trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n theo cĆ”c Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y Äį»i vį»i dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n hoįŗ·c biĆŖn lai khĆ“ng tranh chįŗ„p. Mesa Water sįŗ½ ÄĆ”nh giĆ” cĆ”c yĆŖu cįŗ§u Äiį»u tra ÄĘ°į»£c nĆŖu ra trong phįŗ”m vi thį»i gian quy Äį»nh. Viį»c ÄĆ”nh giĆ” sįŗ½ bao gį»m xem xĆ©t khįŗ£ nÄng ÄĘ°į»£c gia hįŗ”n thanh toĆ”n hay thį»a thuįŗn vį» Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Theo thįŗ©m quyį»n quyįŗæt Äį»nh cį»§a mƬnh, Mesa Water cĆ³ thį» xem xĆ©t cĆ”c tranh chįŗ„p phĆ”t sinh sau thį»i gian quy Äį»nh; tuy nhiĆŖn, khĆ”ch hĆ ng khĆ“ng ÄĘ°į»£c khĆ”ng cĆ”o trong cĆ”c trĘ°į»ng hį»£p tranh chįŗ„p nhĘ° vįŗy. Trong trĘ°į»ng hį»£p cĆ³ tranh chįŗ„p vį» viį»c sį» dį»„ng NĘ°į»c, nhĆ¢n viĆŖn cį»§a Mesa Water sįŗ½ Äį»c lįŗ”i Äį»ng hį» vĆ xĆ”c Äį»nh xem lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng vĆ hĆ³a ÄĘ”n cĆ³ khį»p nhau hay khĆ“ng. Nįŗæu lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng lĆ chĆnh xĆ”c, hĆ³a ÄĘ”n sįŗ½ cįŗ§n ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n ngay lįŗp tį»©c. Nįŗæu lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng lĆ khĆ“ng chĆnh xĆ”c, hĆ³a ÄĘ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh lįŗ”i theo sį» liį»u sį» dį»„ng thį»±c tįŗæ. QuĆ” trƬnh phĆ”t hĆ nh hĆ³a ÄĘ”n vĆ thanh toĆ”n sįŗ½ bįŗÆt Äįŗ§u lįŗ”i cho phįŗ§n hĆ³a ÄĘ”n ÄĆ³. Nhiį»u yĆŖu cįŗ§u tĘ°Ę”ng tį»± cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ cĆ¹ng mį»t Äį»a chį» tiįŗæp nhįŗn dį»ch vį»„ cĆ³ thį» khĆ“ng ÄĘ°į»£c giįŗ£i quyįŗæt tĆ¹y thuį»c vĆ o khįŗ£ nÄng sįŗÆp xįŗæp nhĆ¢n viĆŖn phį»„ trĆ”ch vĆ nhu cįŗ§u kinh doanh cį»§a Thį»§y khu Mesa. Khi nhįŗn ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh bįŗ„t lį»£i sau khi giįŗ£i quyįŗæt tranh chįŗ„p, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» khĆ”ng cĆ”o quyįŗæt Äį»nh lĆŖn Hį»i Äį»ng quįŗ£n trį» trong vĆ²ng mĘ°į»i ngĆ y lĆ m viį»c kį» tį»« ngĆ y nhįŗn ÄĘ°į»£c thĘ° hoįŗ·c thĆ“ng bĆ”o vį» quyįŗæt Äį»nh cį»§a Thį»§y khu, theo quy trƬnh ÄĘ°į»£c nĆŖu trong Mį»„c 2.9. 3.13.2 ThįŗÆc mįŗÆc vĆ kiį»m tra Äį»ng hį» Äo Nįŗæu lo ngįŗ”i rįŗ±ng Äį»ng hį» khĆ“ng chĆnh xĆ”c, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» gį»i YĆŖu cįŗ§u Kiį»m tra Äį»ng hį» cį»§a KhĆ”ch hĆ ng (Tham khįŗ£o Phį»„ lį»„c 2). Theo lį»±a chį»n cį»§a Thį»§y khu, Mesa Water, thĆ“ng qua mį»t tį» chį»©c kiį»m nghiį»m bĆŖn thį»© ba ÄĘ°į»£c phĆŖ duyį»t, sįŗ½ tiįŗæn hĆ nh kiį»m tra tĆnh chĆnh xĆ”c cį»§a Äį»ng hį» nĘ°į»c dį»±a trĆŖn cĆ”c tiĆŖu chuįŗ©n cį»§a Hiį»p hį»i CĆ“ng trƬnh NĘ°į»c Hoa Kį»³ (AWWA). TrĘ°į»c khi thĆ”o Äį»ng hį» Äį» kiį»m tra, Mesa Water phįŗ£i yĆŖu cįŗ§u tiį»n Äįŗ·t cį»c kiį»m tra Äį»ng hį» theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tiį»n Äįŗ·t cį»c kiį»m tra Äį»ng hį» sįŗ½ ÄĘ°į»£c hoĆ n trįŗ£ nįŗæu quĆ” trƬnh kiį»m tra cho thįŗ„y, Äį»ng hį» khĆ“ng Äįŗ£m bįŗ£o Äį» chĆnh xĆ”c nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong tĆ i liį»u nĆ y. Nįŗæu quĆ” trƬnh kiį»m tra cho thįŗ„y sį» liį»u Äo cį»§a Äį»ng hį» trung bƬnh lį»n hĘ”n 3 phįŗ§n trÄm lĘ°į»£ng nĘ°į»c thį»±c tįŗæ chįŗ£y qua Äį»ng hį» theo cĆ”c tiĆŖu chuįŗ©n vį» Äį» chĆnh xĆ”c cį»§a Äį»ng hį» cį»§a AWWA, Mesa Water sįŗ½ thay thįŗæ Äį»ng hį» bį» lį»i, hoĆ n trįŗ£ tiį»n Äįŗ·t cį»c kiį»m tra Äį»ng hį» vĆ hoĆ n trįŗ£ cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn toĆ n bį» sį» tiį»n ÄĆ£ thu quĆ” mį»©c dį»±a trĆŖn sį» liį»u Äį»c Äį»ng hį» chĆnh xĆ”c cho thį»i gian Äį»c Äį»ng hį» trĘ°į»c ÄĆ³ trong vĆ²ng tį»i Äa 6 thĆ”ng kį» tį»« ngĆ y gį»i yĆŖu cįŗ§u bįŗ±ng vÄn bįŗ£n, Äįŗ£m bįŗ£o rįŗ±ng Äį»ng hį» ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng bį»i cĆ¹ng mį»t KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Nįŗæu quĆ” trƬnh kiį»m tra cho thįŗ„y Äį»ng hį» hoįŗ”t Äį»ng bƬnh thĘ°į»ng vĆ khĆ“ng sai lį»ch quĆ” 3 phįŗ§n trÄm so vį»i lĘ°į»£ng nĘ°į»c thį»±c tįŗæ sį» dį»„ng, khoįŗ£n Äįŗ·t cį»c kiį»m tra Äį»ng hį» sįŗ½ ÄĘ°į»£c chuyį»n cho Mesa Water vĆ hĆ³a ÄĘ”n nĘ°į»c sįŗ½ phįŗ£i thanh toĆ”n ngay lįŗp tį»©c. Nįŗæu quĆ” trƬnh kiį»m tra cho thįŗ„y sį» liį»u Äo cį»§a Äį»ng hį» trung bƬnh thįŗ„p hĘ”n 97 phįŗ§n trÄm lĘ°į»£ng nĘ°į»c thį»±c tįŗæ chįŗ£y qua Äį»ng hį» theo cĆ”c tiĆŖu chuįŗ©n vį» Äį» chĆnh xĆ”c cį»§a Äį»ng hį» cį»§a AWWA, Äį»ng hį» sįŗ½ ÄĘ°į»£c thay thįŗæ vĆ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c ÄĆ”nh giĆ” dį»±a trĆŖn mį»©c tiĆŖu thį»„ trung bƬnh trong tį»i Äa 6 thĆ”ng gįŗ§n nhįŗ„t, tį»©c giai Äoįŗ”n Äį»ng hį» ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng vĆ hoįŗ”t Äį»ng chĆnh xĆ”c. 3.13.3 Äiį»u tra hoįŗ”t Äį»ng sį» dį»„ng nĘ°į»c cao KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Mesa Water hį» trį»£ hį» trong viį»c xĆ”c Äį»nh cĆ”c Äiį»m cĆ³ thį» bį» rĆ² rį» hoįŗ·c cĆ”c vįŗ„n Äį» khĆ”c khiįŗæn lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng cao hĘ”n bƬnh thĘ°į»ng. Mesa Water cĆ³ thį» tį» chį»©c quĆ” trƬnh giĆ”m sĆ”t nhįŗ±m kiį»m tra Äį»ng hį» nĘ°į»c vĆ xĆ”c Äį»nh cĆ”c Äiį»m cĆ³ thį» bį» rĆ² rį» dį»±a trĆŖn lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng. Nhį»Æng yĆŖu cįŗ§u nĆ y sįŗ½ chį» ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ trong cĆ”c cuį»c hįŗ¹n giį»Æa cĆ”c bĆŖn liĆŖn quan. Äį» sįŗÆp xįŗæp cĆ”c cuį»c hįŗ¹n, cĆ³ thį» liĆŖn hį» vį»i nhĆ¢n viĆŖn PhĆ²ng Dį»ch vį»„ KhĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water. Nhiį»u yĆŖu cįŗ§u tĘ°Ę”ng tį»± cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ cĆ¹ng mį»t Äį»a chį» tiįŗæp nhįŗn dį»ch vį»„ cĆ³ thį» khĆ“ng ÄĘ°į»£c giįŗ£i quyįŗæt tĆ¹y thuį»c vĆ o khįŗ£ nÄng sįŗÆp xįŗæp nhĆ¢n viĆŖn phį»„ trĆ”ch vĆ nhu cįŗ§u kinh doanh cį»§a Thį»§y khu. Khi xĆ”c Äį»nh cĆ”c Äiį»m rĆ² rį», Mesa Water khĆ“ng bįŗ£o Äįŗ£m mį»©c Äį» chĆnh xĆ”c cį»§a quĆ” trƬnh xĆ”c Äį»nh nĆ y. Mesa Water khĆ“ng thį»±c hiį»n Äiį»u tra cĆ”c Äiį»m rĆ² rį» vį»i nhĆ riĆŖng cį»§a tĘ° nhĆ¢n. 3.13.4 ThįŗÆc mįŗÆc vį» chįŗ„t lĘ°į»£ng nĘ°į»c Mesa Water cį» gįŗÆng Äįŗ£m bįŗ£o chįŗ„t lĘ°į»£ng nĘ°į»c cho KhĆ”ch hĆ ng vĆ o tįŗ„t cįŗ£ mį»i thį»i Äiį»m. Nįŗæu KhĆ”ch hĆ ng nghi ngį» cĆ”c vįŗ„n Äį» vį»i chįŗ„t lĘ°į»£ng NĘ°į»c ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p, KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ thį» liĆŖn hį» vį»i Thį»§y khu vĆ nhĆ¢n viĆŖn Mesa Water sįŗ½ sįŗÆp xįŗæp gįŗ·p gį»” KhĆ”ch hĆ ng tįŗ”i nhĆ hoįŗ·c Äį»a Äiį»m lĆ m viį»c Äį» Äiį»u tra quan ngįŗ”i cį»§a hį». ThĆ“ng tin liĆŖn quan Äįŗæn kįŗæt quįŗ£ phĆ¢n tĆch chįŗ„t lĘ°į»£ng nĘ°į»c cį»§a Thį»§y khu sįŗ½ ÄĘ°į»£c cĆ“ng khai. BĆ”o cĆ”o chįŗ„t lĘ°į»£ng nĘ°į»c hĆ ng nÄm cį»§a Mesa Water ÄĘ°į»£c ÄÄng tįŗ£i trĆŖn trang web cį»§a Thį»§y khu cĆ²n bįŗ£n in bĆ”o cĆ”o ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p tįŗ”i vÄn phĆ²ng trong giį» lĆ m viį»c. ģ”°ģ ė§ (Korean) ģ”°ģ ė§ (Korean) PDF Version 3.1 ź³ģ ģ ėķ ģ± ģ Mesa Water ź° ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķė ģģ°ģ ģģ ģė ėŖØė ģė ģė¹ģ¤ ź“ė Ø ė¹ģ© ė° ģģė£ė„¼ ģ± ģģ§ź³ , źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėźø° ģķģ¬ ź°ģģ ģ“ė¦ģ¼ė” ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¤ģ ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ¬ģ° ģģ ģė ģģ°Øģø ėė źø°ķ ģ± ģ ė¹ģ¬ģź° źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėėė” ķģ©ķ ģ ģģµėė¤. źø°ė” ź³ ź° ėė ģ ź· ģė¹ģ¤ ģ ģ²ģ (ė¶ė” 1 ģ°øģ”°)ė Mesa Water ź° ź³ģ ģ“ ķģėģź±°ė źø°ė” ź³ ź°ģ¼ė” ģė”ģ“ ģ“ė¦ģ“ ė±ė”ėģė¤ė ķµģ§ė„¼ ė°ģ ėź¹ģ§ ėŖØė ģė ģė¹ģ¤ ź“ė Ø ģźø, ė¹ģ© ė° ģģė£ė„¼ ģ± ģģ§ėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ ģė¹ģ¤ ė° ģė ź³ģ ģ ķģķ ė ź¹ģ§ ģ¬ģ©ė ģė ģ¬ģ©ėģ ėķ“ ģ± ģģ§ėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ Mesa Water ģ ģ ź³µė ėŖØė ź°ģø, ģ¬ė¬“ ė° ģ°ė½ģ² ģ ė³“ģ ģģ ģ±ź³¼ ģ ķģ±ģ ė³“ģ„ķ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. 3.2 ģė”ģ“ ź³ģ ė° ģė¹ģ¤ ģ¤ģ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģģ²ķź³ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėė ¤ė ź³ ź°ģ ģ ė¬“ ģź° ėģ Mesa Water ź³ ź° ģė¹ģ¤ ģ§ģģź² ģ°ė½ķģ¬ ģė ģė¹ģ¤ ź°ģ ģ“ģ ģ ź³ģ ģ ģ¤ģ ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ“ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ėŖ ģė ģ”°ź±“ģ ė°ė¼ źø°ģ”“ģ ģė¹ģ¤ ė¼ģøź³¼ ź³ėźø°ź° ģė ź²½ģ° ģģ² ģ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ ź³µė©ėė¤. Mesa Water ź° ķ“ė¹ ģģ¤ģģ ė¬¼ģ“ ķµģ ėģ§ ģģ ģ±ė” ģ“ģ ė ģ ģė¤ź³ ķėØķź³ ķ“ė¹ ģģ¤ģ ģė¬“ė ģģ ź²½ģ° ģė ģė¹ģ¤ź° ź°ģėģ§ ģģ ģ ģģµėė¤. ģźø° ģ ģ ķ ģė¹ģ¤ė„¼ ė³“ģ„ķźø° ģķ“ ģė ź°ģ ģģ²ģ ģė¹ģ¤ ź°ģ ģµģ 1 ģģ ģ¼ ģ“ģ ģ ģģ²ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģė¹ģ¤ ź°ģ ģµģ 1 ģģ ģ¼ ģ“ģ ģ ģģ²ķģ§ ģģ¼ė©“ ķ“ė¹ ź³ģ ģ ģė¹ģ¤ ź³ģ¢ ģ¤ģ ģ ģ“ģ§ķźø° ģķ ģģė£ź° ģ ģ©ė ģ ģģµėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ ģė¹ģ¤ė„¼ ź°ģķźø° ģķ“ ė¤ģź³¼ ź°ģ ģė³ ģ ė³“ė„¼ ģ ź³µķ“ģ¼ ķ©ėė¤: ģ¤ėŖ ģė ģģ¼(ķ“ė¹ėė ź²½ģ°) ģ¬ķ ė³“ģ„ ė²ķø ėė ėÆøźµ ģ°ė°© ģøźø ģė³ ė²ķø ķ“ė¹ėė ź²½ģ° ģ£¼ ėė ėÆøźµ ģ°ė°© ė°źø ģ ė¶ģ¦ ė²ķø (ģ: ģ“ģ ė©“ķģ¦) ėÆøźµė“ ģ°ķø ģ£¼ģ ģ¶ź°ģ ģø ģ§ėŖ ģø ķ¹ģ ģ°ė½ģø ģ°ė½ ģ ķė²ķø ģ“ė©ģ¼ ģ£¼ģ 3.3 ź³ģ ķ“ģ§ ģė ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ė„¼ ģģ²ķ źø°ė” ź³ ź°ģ ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ ģµģ 1 ģģ ģ¼ ģ“ģ ģģ ģź° ģ¤ģ Mesa Water ź³ ź° ģė¹ģ¤ ģ§ģģź² ģ°ė½ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ ģµģ¢ ź³ėźø° ķė ź°ģ ģ»ģ ė ģ ķ¬ķØķģ¬ ź³ėźø°ģ ė±ė”ė ėŖØė ģė ģ¬ģ©ėģ ėķ ģ§ė¶ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. ģė”ģ“ źø°ė” ź³ ź°ģ“ Mesa Water ģ ķ“ė¹ ģģ° ė° ź³ėźø°ģ ģė¹ģ¤ģ ėķ ģ± ģģ“ ģė¤ź³ ķµģ§ķģ§ ģė ķ, ģė ģė¹ģ¤ė ģ¤ėØėź³ ģµģ¢ ź³ėźø° ķė ģ ź³ėźø°ź° ģ ź¹ėė¤. ģµģ¢ ģ²źµ¬ ģģ ģ ź³ėźø°ģ ė±ė”ė ėŖØė ģė ģ¬ģ©ģ ėķ ģźø, ėÆøģ§źøė ģ“ģ ģģ”(ģ“ģ ģ²źµ¬ģ ķ¬ķØ), ģė¹ģ¤ ģ¼ģģ ź·¼ź±°ķģ¬ ėÆøė¦¬ ź³ģ°ė ģģė£, ģźø ė° źø°ė³ø ģźøģ“ ė°ģė ź²°ģ° ģ²źµ¬ģź° ģģ±ė©ėė¤ ģŗė¦¬ķ¬ėģ ė³“ź±“ ģģ ė² 17920 ė° ģŗė¦¬ķ¬ėģ ėƼė² 1941.1 ģ ė°ė„“ė©“, ģė ź³µźøģ“ ė¶ģ”±ķ ź±“ė¬¼ģ ķģ¤ ģ“ķģ“ė©° ģ ģ£¼ ė¶ź°ė„ķ ź²ģ¼ė” ź°ģ£¼ė©ėė¤. ė°ė¼ģ ģ“ė ķ ź°ģ ģė ģė¹ģ¤ ķ¹ģ ķģ¬ ģ§ģģ ģķ ģė ź³µźø ģė¹ģ¤ė ģ¤ėØė ź²ģ“ė©°, ģ¬ģ ģ ģ± ģģ ģ§ė ė¹ģ¬ģź°ģ ģė¹ģ¤ź° ģ ź³µėģ§ ģģµėė¤. Mesa Water ė ė¬“ģø ź±“ė¬¼ģ ėķ ģė¹ģ© ģė ķ¹ģ ķģ¬ ģ§ģģ ģķ ģė ź³µźøģ ėķ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. Mesa Water ź° ź°ģ ģ“ė ģė°© ģ©ģ ģė¹ģ¤ź° ė¶ģ”±ķ ź±“ė¬¼ģ ź±°ģ£¼ķė ģ¬ėģ ģ°¾ź±°ė ź²°ģ ķė ź²½ģ°, ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė ėØė ģ¬ėģ¼ė” ė²ģ ģė¬“ģģ“ ķģ§ ź±“ģ¶ ģģ ė¹źµ ėė ė² ģ§ķ źø°ź“ģ ģ°ė½ķģ¬ ź·øė¬ķ ģķ©ģ ėķ“ ģ”°ģøķ ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģ“ė¬ķ ģ”°ģ¹ė„¼ ģ·Øķ ź²°ź³¼ ģė°ģ ģ¼ė” ģķģ“ė ģ± ģģ ė¶ė“ķģ§ ģģµėė¤. 3.3.1 ķ“ģ§ ź³ģ ģ ėķ ģģ” ķ“ģ§ė ź³ģ ģ ģ“ź³¼ ģ§ė¶, ė³“ģ¦źø ķė¶ ė°/ėė źø°ķ ģ“ģ ė” ģøķ“ ģģ”ģ“ ė°ģķ ģģµėė¤. ģģ”ģ ģģ² ė° Mesa Water ģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė¤ģ ė°©ė² ģ¤ ķėė„¼ ģ¬ģ©ķģ¬ źø°ė” ź³ ź°ģź² ķė¶ė ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė ķģ¬ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ģģ ķ ė¤ė„ø ź³ģ ģ¼ė” ģģ”ģ ģėķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ź³ģ¢ģ źø°ģ¬ė ģ°ķø ģ£¼ģė” ķė¶ ģķź° ė°ģ”ė©ėė¤. ģ²źµ¬ėģ§ ģģ ģģ”ģ ģ£¼ ź·ģ ģ ė°ė¼ ģ²ė¦¬ė©ėė¤. 3.4 ģė ģė¹ģ¤ ģźø ģ²źµ¬ ė° ģø”ģ ģ²źµ¬ģģė ģ§ģ ė ģė¹ģ¤ źø°ź°ģ“ ķ¬ķØėė©°, ģ“ė ģ²źµ¬ģģ ėŖ ģėģ“ ģģµėė¤. ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ Mesa Water ģģ ź²°ģ ķ ėė” ģ¼ģ ķ ź°ź²©ģ ģ ģ§ķ©ėė¤. ģė ģė¹ģ¤ ģźøģ ģ ģ© ź°ė„ķ ģ¶ź° ģźø ģøģ źø°ė³ø ģźø ė° ģ¬ģ© ģźøģ ė ź°ģ§ źµ¬ģ± ģģė„¼ źø°ģ¤ģ¼ė” ķ©ėė¤. źø°ė³ø ģźø ė° ģ¬ģ© ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ė¶ź³¼ė©ėė¤. Mesa Water ė ź³ėźø° ź³ ģ„ ģ ź³¼ź±° ģ¬ģ©ėģ źø°ģ¤ģ¼ė” ģė ģ¬ģ©ėģ ģ¶ģ ķ ź¶ė¦¬ė„¼ ė³“ģ ķ©ėė¤ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ Mesa Water ģė¹ģ¤ ģ§ģ ģ“ģøģ ģ§ģģģ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ė°ė ź³ģ ģ ź²½ģ° źø°ė³ø ė° ģ¬ģ© ģźøģ ģ¶ź° ģźøģ“ ģ ģ©ė ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģ¤ė ģ§ ģ¹“ģ“ķ° ģ§ģ ķģ±ģģķ, ģ£¼ ģģģ ź“ė¦¬ģģķ ėė ģŗė¦¬ķ¬ėģ ģģģźµģ“ ķź°ķź±°ė ė¶ź³¼ķė ź²ģ ķ¬ķØķė ģ“ģ źµķėģ§ ģė ė¤ė„ø ģ ė¶ źø°ź“ģ“ ė¶ź³¼ķė ė¤ģķ ķ ģ¦ė£ė„¼ ģ źø°ģ ģ¼ė” ģģ§ķ ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģ“ė¬ķ ģ¶ź° ģźøģ ė¶ź³¼ķģ§ ģģ§ė§ ģ“ė„¼ ģ¶ź°ė” ģ§ė¶ķ ė²ģ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. ģ“ė¬ķ ķģ ģ¶ź° ģźøģ ģė ģė¹ģ¤ ģ²źµ¬ģģ ķØź» ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķė©° ėģ¼ķ ģ²źµ¬ģ, ģ°ģ²“ ė° ģźø ģ ģ°Øė„¼ ė°ė¦ ėė¤. ģė ģźøģ ģ²źµ¬ģ¼ ķģ¬ģ źøģ”ģ ėė¤. ėŖØė ģ²źµ¬ģė ė§ź°ģ¼ ģ“ģ ģ ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. 3.5 ė©ė¶ źø°ė” ź³ ź°ģ ėŖØė Mesa Water ģ²źµ¬ģģ ėķ“ ģ ģģ ģģ ķź² ģ§ė¶ķ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. ģ²źµ¬ģė„¼ ė°ģ§ ģģ ź²½ģ°ģė ź³ ź°ģ ģ§ė¶ ģė¬“ė„¼ ģė£ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. Mesa Water ź° ģ ź³µķė ėŖØė ģė¹ģ¤ģ ėķ ķźø ė©ė¶ė ķģ¬ 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California ģ ģģ¹ķ ģ¬ė¬“ģģģ ģ“ė£Øģ“ģ øģ¼ ķ©ėė¤. Mesa Water ģ§ģģ ģ¬ė¬“ģ¤ ģøė¶ģģ ģ“ė ķ ė°©ė²ģ¼ė”ė ģźøģ ģė© ė°ģ§ ģģµėė¤. ź³ģ ģ źøģ”ģ“ ė°ģėźø°ģ ģ¶©ė¶ķ ģ ė³“ģģ“ ģ²ė¦¬ė ė©ė¶źøģ ģ²ė¦¬ėģ§ ģź³ ė°ķė ģ ģģµėė¤. ė³ø ėŖ ģøģģ źø°ģ ė ė°ģ ź°ģ“, ė©ė¶ź° ģ“ė£Øģ“ģ§ģ§ ģź±°ė ģ²ė¦¬ėģ§ ģģ ź³ģ ģ ģ²“ė© ģģė£ė„¼ ķ¬ķØķģ§ė§ ģ“ģ ģ ķėģ§ ģė ģģė£/ģ²źµ¬ģ ėģģ“ ė ģ ģģµėė¤ ė©ė¶źø ģė ¹ ė¹ģ, ź³ģ¢ģ ėķ ģ§ė¶ģ ė¤ģ ģģ ėė ģ°ģ ģģģ ė°ė¼ ģ ģ©ė©ėė¤: ģ¤ėė ģź° ģģģ ė°ė„ø ģ°ģ²“ ģźø, ģģė£ ė° ģ°ģ²“ ģģė£; ģ“ķ ķģ¬ ģźø ė° ģģė£; ģ“ķ ķģķ ė³“ģ¦źøģ”ģ ė³“ģ¶© ķ¹ģ ģ ź³µ ź³ģ¢ģ ėķ ė³“ģ¦źøģ¼ė” ė³“ģ ė ģźøģ ģ°ģ²“ź° ė°ģķģ ė ķ“ė¹ ź³ģ¢ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķė ķ“ė¹ ģ²źµ¬ģ, ģźø ėė źø°ķ ģģė£ė„¼ ģ§ė¶ķźø° ģķ“ ģ ģ©ė©ėė¤. 3.5.1 Mesa Water ģ¬ė¬“ģģģ ģźø ė©ė¶ Mesa Water ģ¬ė¬“ģģģ ė©ė¶ķė ģźøģ ķźø, ģ ģ© ģ¹“ė, ģķ, ģ¶ė©ģ ģķ ėė ģ°ķøķ ķķė” ė©ė¶ķ ģ ģģµėė¤. ė”ė¹ģ ģė ģ»“ķØķ°ė„¼ ķµķ“ ģ¬ė¬“ģ¤ģģ ģØė¼ģøģ¼ė” ģ§ė¶ķ ģ ģģµėė¤ ģģ ģ¼ ė§ź°ģ¼ź¹ģ§ ģ¬ė¬“ģ¤ģģ ė©ė¶ķ ģźøģ ė¹ģ¼ ź³ģ ģ ė°ģė©ėė¤. ģ ź· ģģ ģ¼ģ ģģ ģź° ė“ģ ģ¼ź° ė³“ź“ķØģ ė©ė¶ķ ģźøģ ė¹ģ¼ ź³ģ ģ ė°ģė©ėė¤. Mesa Water ģ ģģ ģź°ģ ģ¬ė¬“ģ¤ź³¼ ģØė¼ģøģ ź²ģė©ėė¤. 3.5.2 ģ°ķø ė° Lockbox ė” ė©ė¶ ģ°ķøģ¼ė” ģ§ė¶ķ źøģ”ģ ģ ģ ķ ź³ģ ė° ģ§ė¶ ģ ė³“ź° ķ¬ķØėģ“ ģė ķ Mesa Water ėė Lockbox ģė¹ģ¤ ģ ź³µ ģ ģ²“ź° ģė ¹ķ ė¹ģ¼ģ ź³ģ ģ ė°ģė©ėė¤. ź³ģ ģ ģźø ė©ė¶ė„¼ ź²ģķ ė ģ°ķø ģģøģ ė ģ§ė ķģ©ėź±°ė ź³ ė ¤ėģ§ ģģµėė¤. 3.5.3 ģ 3 ģ ź“ė¦¬ ģ ģ²“ź° ė©ė¶ķ ģźø Mesa Water ė ģ¹ģøė ģ 3 ģ ź“ė¦¬ ģ ģ²“ė„¼ ķµķ“ ģ ģ©/ģ§ė¶ ģ¹“ėė” ź²°ģ ķ ģ ģģ¼ė©° ģ“ ģė¹ģ¤ģ ėķ“ ź³ ź°ģź² ķøģ ģźøģ ė¶ź³¼ķ ģ ģģµėė¤. ź³ ź°ģ ė¬“ė£ ķµķ ė²ķø ķģøģ ģķ“ 949.631.1200 ģ ķµķ“ Mesa Water ģ ź³ ź° ģė¹ģ¤ ģ§ģź³¼ ģ ķķź±°ė ģ¹ ģ¬ģ“ķø www.MesaWater.org ė„¼ ķģøķ ģ ģģµėė¤. ģ 3 ģ ź“ė¦¬ ģ ģ²“ė„¼ ķµķ“ Mesa Water ģ ė©ė¶ė źøģ”ģ ź±°ėģ¼ģ źø°ė” ź³ ź°ģ ź³ģ ģ ė°ģė©ėė¤. ź³ ź° ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ģķģ“ ģė ź²½ģ° ź³ ź°ģ ź²°ģ ķ ķģø ė²ķøė„¼ ģ ź³µķģ¬ ź²°ģ ź° ģė£ėģģģ Mesa Water ģ ķµģ§ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. Mesa Water ģ ėķ ģ ģ ķ ģ§ė¶ģ ė³“ģ„ķźø° ģķ“ ģ 3 ģ ź“ė¦¬ ģ ģ²“ė„¼ ģ¬ģ©ķģ¬ ģ§ė¶ķė ź²ģ ź³ ź°ģ ģ± ģģ ėė¤ 3.5.4 ģķģ ģķ“ ė°ķė ė©ė¶źø ģķ, ģ ģ© ģ¹“ė, ģØė¼ģø ģ§ė¶ ėė ģ ģ ģźø ģ“ģ²“ė„¼ ķ¬ķØķ ģ§ė¶ģ“ ģ“ė¤ ģ“ģ ė”ė Mesa Water ėė ź³ ź°ģ ģķģ ģķ“ ė°ķė ź²½ģ°, źø°ė” ź³ ź°ģź² ķµģ§ėź³ ģźø ė©ė¶ź° ģ“ė£Øģ“ģ§ ź³ģ ģ ėķģ¬ ė°ķ ķėŖ© ģģė£ź° ė¶ź³¼ė©ėė¤. ģ§ė¶źøģ“ ģ źøė ź³ģ ģ ėķ“ ė°ķ ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ķź°ė©ėė¤. ź³ ź°ģ“ 12 ź°ģ ģ“ė“ģ 2 ė²ģ ģ§ė¶ ė°ķģ“ ė°ģķ ź²½ģ°, Mesa Water ė ķ“ė¹ ź³ ź°ģź² ķźø, ģ¶ė©ģ ģķ, ģ°ķøķ ėė ģ ģ©/ģ§ė¶ ģ¹“ėė„¼ ķµķģ¬ ģµė 24 ź°ģ źø°ź°ė“ģ ėŖØė ģ§ė¶ģ ģźµ¬ķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ėØė ģ¬ėģ ė°ė¼ ģ¬ė” ė³ ģėė¦¬ģ¤ģģ ģ ģ ė ģź±“ģ ėķ ģź°ģ ėØģ¶ķ ģ ģģµėė¤. ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė źø°ķė“ģ ģ¦ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ķ©ėė¤. ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė ķźø, ģ¶ė©ģ ģķ, ģ°ķøķ ėė ģ ģ©/ģ§ė¶ ģ¹“ėė” ģ§ė¶ķ ģ ģģµėė¤. ė°ķ ķėŖ© ģģė£ ė¶ź³¼ź° ķ“ė¹ ģ§źµ¬ ėė ģ§źµ¬ ģķ ģ¤ė„ė” ģøķ ź²½ģ° Mesa Water ė ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė„¼ ė©“ģ ķ ģ ģģµėė¤. ėØė ģ¬ėģ¼ė” Mesa Water ė ģ¬źø°ģ ėŖ ģėģ§ ģģ ė¤ė„ø ģ“ģ ė” ģøķ“ ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė„¼ ė©“ģ ķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģ§źµ¬ ģ¤ė„ ģ“ģøģ ģ“ģ ė” Mesa Water ź° ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė„¼ ė©“ģ ķ“ģ¼ ķė ź²½ģ° ź³ģ ė¹ 24 ź°ģ źø°ź° ėģ 1 ķ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.5.5 ė©ė¶ ģ°ģ„ ė©ė¶ ģ°ģ„ģ ģ²“ė© ģ²źµ¬ ėė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķźø° ģķ“ ėÆøź²°ģ ģģ” ģ ģ²“ģ ė©ė¶ źø°ķģ“ ģ°ģ„ėė ė©ė¶ ė°©ė²ģ ėė¤. ė©ė¶ ģ°ģ„ģ ėķ ź³ģ½ģ Mesa Water ģ ėØė ģ¬ėģ ė°ė¦ ėė¤. ź³ģ ģė ķ ė²ģ ķėģ ķģ±ķė ė©ė¶ ģ°ģ„ģ“ ģģ ģ ģģµėė¤. ė©ė¶ ź³¼ģ ģģ ģ²źµ¬ģ ė§ź°ģ¼ ģ“ģ ģ Mesa Water ģ źø°ė” ź³ ź° ź°ģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ź³ģ½ģ ģ²“ź²°ķ ģ ģģµėė¤. ģ°ģ²“ ģģė£ ėė ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ė„¼ ķ¼ķź³ , 12 ź°ģ ėģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ė° ė©ė¶ ź³ķ ģ ķ©ģ±ģ ģ»źø° ģķ“ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ§ė¶ ģ°ģ„ ģ”°ź±“ģ ģ¤ģķ“ģ¼ķ©ėė¤. ė©ė¶ ģ°ģ„ģ 30 ģ¼ģ ģ“ź³¼ķ ģ ģģµėė¤. ź·øė ģ§ ģģ¼ė©“ ė©ė¶ ź³ķģ“ ė§ė Øėģ“ģ¼ ķ©ėė¤ (ė©ė¶ ź³ķģ 3.5.6 ģ°øģ”°). 3.5.6 ė©ė¶ ź³ķ ė©ė¶ ź³ķģ ģ§ė¶ėģ§ ģģ ģ ģ²“ ģģ”ģ“ ģ ķ“ģ§ źø°ź° ėģ ģ¬ė¬ ģ°Øė”ģ ė¶ģ°ėģ“ ģ§ė¶ģ“ ģ“ė£Øģ“ģ§ė ė©ė¶ ė°©ė²ģ ėė¤. ė©ė¶ ź³ķģ ėķ ź³ģ½ģ Mesa Water ģ ėØė ģ¬ėģ ė°ė¦ ėė¤. ź³ģ ģė ķ ė²ģ ķėģ ķģ±ķė ė©ė¶ ź³ķģ“ ģģ ģ ģģµėė¤. ģ°ģ²“ ģģė£ ėė ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ė„¼ ķ¼ķź³ , 12 ź°ģ ėģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ė° ė©ė¶ ź³ķ ģ ķ©ģ±ģ ģ»źø° ģķ“ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ§ė¶ ģ°ģ„ ģ”°ź±“ģ ģ¤ģķ“ģ¼ķ©ėė¤. 3.5.7 ģ¬ģ ģ§ģ ģŗė¦¬ķ¬ėģ ė°ģģ 218(1996)ģ ė°ė„“ė©“, Mesa Water ė ģėė„¼ ģ ź³µķė ź² ģ“ģøģ ė¤ė„ø ėŖ©ģ ģ¼ė” ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ źøģ”ģģ ķģė ģģ ģ ģ¬ģ©ķ ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ź³ ź°ģź² ģė¹ģ¤ ė¹ģ©ģ ė³“ģ”°ķźø° ģķ“ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ źøģ”ģ ģ¬ģ©ķė ź²ģ ė²ģ ģ¼ė” źøģ§ķź³ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģė ģźø ģ§ė¶ģ ėģģ ģ¤ ģ ģė ė¹ģė¦¬ ė° ģģ ėØģ²“ģ ėķ ģė“ė„¼ ź³ ź°ģź² ģ ź³µķ ģ ģģµėė¤ 3.5.8 ģ“ź³¼ ė©ė¶ ė° ģģ¹źø ģėģ ķ¹ģ ģ°ė°ģ ģø ģ“ė¤ ģ“ģ ė”ė ź³ģ ģ“ ģ“ź³¼ ė©ė¶ė ź²½ģ° ģ“ź³¼ ė©ė¶ė źøģ”ģ ķ„ķ ģ²źµ¬ģ ėķ ģģ¹źøģ¼ė” ķ“ė¹ ź³ģ ģ ėØģ ģģµėė¤. $100.00 ėÆøė§ģ ķė¶ ģģ²ģ ģ¹ģøėģ§ ģģµėė¤. $ 100.00 ģ ķė¶ ģģ²ģ ź°ė³ ģķ©ģ ė°ė¼ ź³ ė ¤ė ģ ģģµėė¤. ģģ²ė ķė¶ ė“ģ©ģ ģµź³ ģ¬ė¬“ ģ± ģģ, ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¹ģøģ ė°ģ ģ²ė¦¬ė©ėė¤. 3.6 ģ°ģ²“ ģė ģźø ģ§ė¶ģ ź“ķ“ ģ§ė¬øģ“ ģź±°ė ėģģ“ ķģķ ź³ ź°ģ 949 631 1200ģ ķµķ“ Mesa Water District ź³ ź° ģė¹ģ¤ ė¶ģė” ģ°ė½ķź±°ė 1965 Placentia Avenue, Costa Mesaģ ģ¬ė¬“ģ¤ģ ė°©ė¬øķģģģ¤. ģ źø° ė° ź²°ģ° ģ²źµ¬ģģ ė§ź°ģ¼ģ ė°ķģ¼ė”ė¶ķ° 28 ģ¼ ģ“ģģ ėė¤. ėÆøģ§źø ģ²źµ¬ģė ģ²źµ¬ģģ ķģė ė§źø°ģ¼ź¹ģ§ ė©ė¶ė„¼ ė°ģ§ ėŖ»ķė©“ ģ°ģ²“ė” ź°ģ£¼ė©ėė¤. ģ°ģ²“ ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ķź°ė©ėė¤. 3.6.1 ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ģ°ģ²“ ģģė£ź° ź³ģ ģ ė¶ź³¼ėė©°, ģ źø° ė° ź²°ģ° ģ²źµ¬ģ ė§ź°ģ¼ź¹ģ§ Mesa Water ź° ėÆøė© ģźøģ ģ§ė¶ ė°ģ§ ėŖ»ķė©“ ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ģź° źø°ė” ź³ ź°ģź² ė°ģ”ė©ėė¤. ģ°ģ²“ ģģė£ė ģ²źµ¬ģģ ėÆøź²°ģ ģģ”ģ¼ė” ģ¦ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ķ©ėė¤. ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ģė ė°ķģ¼ė”ė¶ķ° 28 ģ¼ ģ“ė“ģ ė§ź°ģ¼ģ ź°ģµėė¤. ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ģė źø°ė” ź³ ź°ģź² ė°ģ”ėė ģ°ķø ķµģ§ģģ“ė©° ė¤ģģ ė“ģ©ģ ķ¬ķØķź³ ģģµėė¤: źø°ė” ź³ ź°ģ ģ±ėŖ ź³¼ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģ; ģ°ģ²“ źøģ”; ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķźø° ģķ“ ė©ė¶ ėė ė©ė¶ ķģź° ģ“ė£Øģ“ģ øģ¼ ķė ė ģ§; źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķ ģ ģė ģ ģ°Øģ ėķ ģ¤ėŖ ; ķ“ė¹ėė ź²½ģ° ź³ ź°ģ“ ģ¬ģ ģ§ģģ ėķ ģ ė³“ė„¼ ģ»ė ģ ģ°Ø; ė°, źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„, ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķź±°ė ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė”ė¶ķ° ģ¶ź° ģ ė³“ė„¼ ė°ģ ģ ģė ģ ķ ė²ķø. ģ°ģ²“ ģģė£ė ķģ ģ¬ķģ“ė©° ź³ģ ė¹ 24 ź°ģ ė“ģģ 1 ķ, ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ķ¹ģ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ģµė $ 5,000ģ ķė ė“ģģ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.6.2 ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ģ ėķ ģµģ¢ ģė©“ ķµģ§ģ(ģµģ¢ ķµģ§ģ) ģµģ¢ ķµģ§ ģģė£ė ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ź³ģ ģ ė¶ź³¼ėė©°, ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ ė§ź°ģ¼ź¹ģ§ Mesa Water ź° ė©ė¶źøģ ė°ģ§ ėŖ»ķė©“ ģµģ¢ ķµģ§ ģźø (ģµģ¢ ķµģ§ģ)ź° źø°ė” ź³ ź°ģź² ė°ģ”ė©ėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ ģģė£ė ģ²źµ¬ģģ ėÆøź²°ģ źøģ”ģ¼ė” ģ¦ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ķ©ėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ģė ė°ķģ¼ė”ė¶ķ° 21 ģ¼ ģ“ė“ģ ė§ź°ģ¼ģ ź°ģµėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ģė źø°ė” ź³ ź°ģź² ė°ģ”ėė ģ°ķø ķµģ§ģģ“ė©° ė¤ģģ ė“ģ©ģ ķ¬ķØķź³ ģģµėė¤ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ±ėŖ ź³¼ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģ; ģ°ģ²“ źøģ”; ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķźø° ģķ“ ė©ė¶ ėė ė©ė¶ ķģź° ģ“ė£Øģ“ģ øģ¼ ķė ė ģ§; źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķ ģ ģė ģ ģ°Øģ ėķ ģ¤ėŖ ; ķ“ė¹ėė ź²½ģ° ź³ ź°ģ“ ģ¬ģ ģ§ģģ ėķ ģ ė³“ė„¼ ģ»ė ģ ģ°Ø; ė°, źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„, ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķź±°ė ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė”ė¶ķ° ģ¶ź° ģ ė³“ė„¼ ė°ģ ģ ģė ģ ķ ė²ķø. ź±°ģ£¼ģ§ģ ģ¤ģ ź±°ģ£¼ģģ ģģ ģ, ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ģģ ģ¬ģ“ģ ģėģø-ģøģ ģ ź“ź³ź° ģ”“ģ¬ķź±°ė, źø°ė” ź³ ź°ģ ģ°ķø ģ£¼ģź° ģė¹ģ¤ ģ£¼ģź° ģė ź²½ģ° ģµģ¢ ķµģ§ģė ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ģµģ 10 ģ¼ ģ ģ Mesa Water ź° ģ ģ ķė¤ź³ ź°ģ£¼ķė ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ "ģ ģ ģø" ėė "ģ¤ģ ź±°ģ£¼ģø"ģź²ė ė°ģ”ė©ėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ģė ėķ ģėģø ģ²“ė© ź³ģ¢ģ ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ źøģ”ģ ģ§ė¶ķģ§ ģź³ ė źø°ė” ź³ ź°ģ“ źø°ė”ģ“ ė ģ ģė ė°©ė²ģ ģøģ ģģź² ķµģ§ķ©ėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ģė ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ėźø° ģ ģ ź³¼ź±°ģ ģģ”ģ ģ§ģķė ¤ė Mesa Water ģ ģµģ¢ ģė©“ ģėģ ėė¤. ģ²“ė© ź³ģ¢ź° ķė ģ“ģģ ģ£¼ź±°ģ© ģ£¼ķ (ģ: ģķķø ź±“ė¬¼)ģ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķė ź²½ģ°, ģ¤ģ§ģ ģø ź²½ģ° ķ“ė¹ ģė¹ģ¤ģ ķķģ ė°ė ź° ģ£¼ķģ ģµģ¢ ķµģ§ģź° ģ ė¬ė©ėė¤. ź·øė¬ė ģ“ ėØź³ź° ģ¤ģ©ģ ģ“ģ§ ģģ ź²½ģ° ģµģ¢ ķµģ§ģė ź±°ģ£¼ģź° ģ ź·¼ķ ģ ģė ź³µķµ ģģģ ź²ģėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ģ“ ģė¹ģ¤ģ ėķ ģ¶ź° ģźøģ“ ė¶ź³¼ė ģ ģģµėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ źø°ķź¹ģ§ ėŖØė ģė ģ²źµ¬ģ, ģģė£, ģ²źµ¬ ė° ģģ¹źøģ ģ§ė¶ģ ė°ģ§ ėŖ»ķė©“ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ģ ģģµėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ ģģė£ ė° ģµģ¢ ķµģ§ģģ ź“ė Øė ģģė£ė ķģ ģ¬ķģ“ė©° ź³ģ ė¹ 24 ź°ģ ė“ģģ 1 ķ, ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ķ¹ģ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ź³ģ ė¹ 1 ķ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.6.3 ėÆøź²°ģ ė” ģøķ ė³“ė„ģ¤ģø ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķµģ§ ģ¬źø°ģ ģ¤ėŖ ė ģė©“ ķµģ§ģ ģøģė Mesa Water ė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ģµģ 15 ģ¼ ģ ģ ģ ķ, ģ“ė©ģ¼, ėė©“ ėė ė³“ė„ģ¤ģø ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķµģ§ģė„¼ ėģ ėė ģ„ģģ ź²ģķė ė°©ė²ģ ķµķģ¬ ź³ ź°ģź² ģ§ģ ģ°ė½ģ ģėķ©ėė¤. ģ“ ź°ģøģ ģø ģ°ė½ģ Mesa Water ź° ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķźø° ģ ģ źø°ķģ“ ģ§ė ėÆøė©ė¶źøģ ģė©ķė ė§ģ§ė§ ģėģ ėė¤. ė³“ė„ģ¤ģø ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķµģ§ģė ė¤ģģ ėŖØė ė“ģ©ģ ķ¬ķØķ©ėė¤ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ±ėŖ ź³¼ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģ; ģ°ģ²“ źøģ”; ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķźø° ģķ“ ė©ė¶ ėė ė©ė¶ ķģź° ģ“ė£Øģ“ģ øģ¼ ķė ė ģ§; źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķ ģ ģė ģ ģ°Øģ ėķ ģ¤ėŖ ; ķ“ė¹ėė ź²½ģ° ź³ ź°ģ“ ģ¬ģ ģ§ģģ ėķ ģ ė³“ė„¼ ģ»ė ģ ģ°Ø; ė°, źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„, ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķź±°ė ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė”ė¶ķ° ģ¶ź° ģ ė³“ė„¼ ė°ģ ģ ģė ģ ķ ė²ķø. ė³“ė„ģ¤ģø ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķµģ§ģė ģė©“, ėė©“ ėė ģ ķ ģ°ė½ģ²/ė©ģģ§ė” ģ ź³µė ź²ģ ėė¤. 3.7 ėÆøģ§źøģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ģ ģ¢ ė£ Mesa Water ė ģ°ģķ ź³ ź° ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķźø° ģķ“ ė øė „ķź³ ģģ¼ė©°, ģ“ģ ė°ė¼ ģė ģė¹ģ¤ ģ¤ėØģ ķ¼ķ ģ ģė ė§ģ źø°ķģ ģ§ģģ ģ ź³µķ©ėė¤. ź·øė¬ė ģ“ė¬ķ ėŖØė ģėź° ėÆøģ§źø ģģ”ģ ķ“ź²°ķģ§ ėŖ»ķ ź²½ģ°, ė³ø ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ė°ė¼ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ź²ģ ėė¤. ėÆøģ§źøģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ģ ėķ Mesa Water ģ ģė©“ ģ ģ± ģ ģģ“, ģ¤ķģøģ“, ģ¤źµģ“, ķź°ė”ź·øģ“, ė² ķøėØģ“ ė° ķźµģ“ė” ģ ź³µė©ėė¤. ģ“ ģ ģ± ģ ģøģė³øģ Mesa Water ģ¬ė¬“ģ ė° ģ¹ ģ¬ģ“ķøģģ ģ ź³µė©ėė¤. 3.7.1 3.6 ķ ģėŖØ ģ ģ°Ø ķ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¦ģ ģ¢ ė£ėģ§ ģė ģķ© ģ¹ģ 3.13.1 ā 3.13.3 ģ ģ¤ėŖ ė ė°ģ ź°ģ“ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģ ź³ ź° ėƼģģ ģķ ģ”°ģ¬ ģ¤; ģ¹ģ 2.9 ģ ė°ė¼ ģ“ģ¬ķģ ėƼģ ģ²źµ¬ ė³“ė„ ģ¤; źø°ė” ź³ ź°ģ ė©ė¶ź° ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģģ ģ¹ģøķ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ģ ģ©ėź³ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ģ¹ģøė ė©ė¶ ķģ ģ ģ¤ģķė źø°ź° ėģ. 3.7.2 ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ėģ§ ģė ķ¹ģķ ģė£ ė° źøģµ ģķ© ė¤ģ ģ”°ź±“ģ“ ėŖØė ģ¶©ģ”±ėė ź²½ģ° Mesa Water ė ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķģ§ ģģµėė¤: źø°ė” ź³ ź° ėė źø°ė” ź³ ź°ģ ģģ°Øģøģ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ź²½ģ° ģ£¼ź±° ģė¹ģ¤ź° ģ ź³µėė ź±“ė¬¼ģ ź±°ģ£¼ėƼģ ģėŖ ģ ģķģ“ ėź±°ė ź±“ź°ź³¼ ģģ ģ ģ¬ź°ķ ģķģ“ ė ģ ģė¤ė ė“ģ©ģ ė“ģ, ė©“ķź° ģė 1 ģ°Ø ģė£ ģ ź³µģź° ė°ķķ ģ¦ėŖ ģė„¼ Mesa Water ģ ģ ģ¶ķ©ėė¤; źø°ė” ź³ ź°ģ ģ¼ė°ģ ģø ģ²źµ¬ģ£¼źø° ė“ģģ ź±°ģ£¼ ģė¹ģ¤ ė¹ģ©ģ ģ¬ģ ģ ģ¼ė” ģ§ė¶ķ ģ ģģģ ė³“ģ¬ģ¤ėė¤. ė¤ģź³¼ ź°ģ ź²½ģ° ź³ ź°ģ ģ¼ė°ģ ģø ģ²źµ¬ģ£¼źø° ėģ ģ¬ģ ģ ģ¼ė” ģ§ė¶ķ ģ ģė ź²ģ¼ė” ź°ģ£¼ė©ėė¤: (a) ź³ ź°ģ ź°źµ¬ źµ¬ģ±ģģ ķģ¬ CalWORKs, CalFresh, ģ¼ė° ģ§ģ, Medi-Cal, ė³“ģ”° ė³“ģ ģė / ģ£¼ ė³“ģ¶© ģ§ģźø ķė”ź·øėØ ėė ģŗė¦¬ķ¬ėģ, ģ¬ģ±, ģ ģ ė° ģ“ė¦°ģ“ė„¼ ģķ ķ¹ė³ ė³“ģ”° ģģ ķė”ź·øėØģ ģė ¹ģø, ėė (b) ģģ¦ ģ ģ²ė² ė°ģģ ģ ģķ ķ ź°źµ¬ģ ģ°ź° ģėģ“ ģ°ė°© ė¹ź³¤ ģģ¤ģ 200 % ėÆøė§ģģ ģ ź³ ; ź·øė¦¬ź³ , źø°ė” ź³ ź°ģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ķ¬ķØķ ėģ²“ ė©ė¶ ģ½ģ ģ źø°źŗ¼ģ“ ģ“ķķ ģģ§ź° ģė ź²½ģ°. źø°ė” ź³ ź°ģ ģ¹ģ 3.7.2 ģ ģ”°ź±“ģ“ ģ¶©ģ”±ėģģģ ģ¦ėŖ ķ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ¼ė”ė¶ķ° ė¬øģė„¼ ė°ģ¼ė©“ Mesa Water ė 7 ģ¼ ģ“ė“ģ ė¬øģė„¼ ź²ķ ķ©ėė¤. ģ“ķ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė 7 ģ¼ ģ“ė“ģ ė¤ģ ģ¤ ķ ź°ģ§ ė“ģ©ģ¼ė” ź³ ź°ģź² ķģ ģ ė³“ė ėė¤. (1) ź³ ź°ģź² Mesa Water ź° ģ ķķ ėģ²“ ė©ė¶ ģ½ģ ģ ķµģ§ķź³ ķ“ė¹ ė©ė¶ ź³ķģ ėģ ķ ź³ ź°ģź² ķ“ė¹ ėģ²“ ė©ė¶ ģ½ģ ģ ģ°øģ¬ķėė” ģģ²ķ©ėė¤. (2) źø°ė” ź³ ź°ģź² ģ¶ź° ģ ė³“ė„¼ ģģ²ķ©ėė¤. ėė (3) 3.7.2 ķģ ģ”°ź±“ģ ģ¶©ģ”±ķģ§ ģėė¤ź³ ź³ ź°ģź² ķµģ§ķ©ėė¤. ģģ ėŖØė ģ”°ź±“ģ ģ¶©ģ”±ķė¤ė ź²ģ ģ¦ėŖ ķė źø°ė” ź³ ź°ģź² Mesa Water ė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ź° ģ ķķ ģ ģė ė¤ģ ģµģ ģ¤ ķėė„¼ ź³ ź°ģź² ģ ź³µķ ź²ģ ėė¤: 3.5.5 ķģ ģ¤ėŖ ė ė©ė¶ ģ°ģ„. 3.5.6 ķģ ģ¤ėŖ ė ė©ė¶ ź³ķ. ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķė ¤ė©“ 3.5.5 ķ ė° 3.5.6 ķģ ėŖ ģė ė°ģ ź°ģ“ źø°ė” ź³ ź°ģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķ ģ”°ź±“ģ ģ¤ģķ“ģ¼ķ©ėė¤. ź·øė¬ė źø°ė³ø ėģ²“ ė©ė¶ ģ½ģ ģ ķ¬ķØė ėÆøģ§źø ģģ”ģ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģ ģ”°ģ¬ ėė ź²ķ ģģ ź³ ė ¤ėģ§ ģģµėė¤. 3.7.3 ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ė ģ§ ė° ģź° Mesa Water ė ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģ“ķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė ģ ź· ģ ė¬“ ģź° ģ¤ģė§ ģ¤ģķ©ėė¤. 3.7.4 ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ģ ģ°Ø Mesa Water ģ§ģģ“ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ ėģ°©ķģ¬ ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķė©“ ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ė°©ė¬ø ģźøģ“ ė¶ź³¼ė©ėė¤. ėÆøź²°ģ ė” ģøķ ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ģ ź“ė Øė ģģė£ ė° ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ķģėģ“ ģģµėė¤. ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ėė©“ ź³ėźø°ė ģ źø ģģ¹ė” ģ źø°ź³ ź³ėźø°ģ ģ źø ģ„ģ¹ė„¼ ė³ź²½ķė ź²ģ ė³ø ź·ģ¹ ė° ź·ģ 2.6 ķ ė° ģŗė¦¬ķ¬ėģ ķė² 498, 592, 624 ė° 625 ķģ ė°ė¼ źøģ§ėØģ ź³ ź°ģź² ģė¦¬ė ķź·øź° ėÆøķ°źø°ģ ė¶ģ°©ė©ėė¤. ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ė°©ė¬ø ģźøģ ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ģķ“ ķ“ė¹ ģģ¤ģ ė°©ė¬øķėė° ģ¬ģ©ė ģ§ģ, ģ„ė¹ ė° ģ°ė£ģ ź“ė Øė ė¹ģ©ģ ķģķėė° ģ¬ģ©ėØģ ė°ė¼ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ģ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģģ¤ģ“ ģ¬ė¬ ź³ģ¢ ė° ģė¹ģ¤ė” ģ ź³µėź³ ėģ¼ķ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ¬ģ ģ ģ± ģ ķģ ģė ź²½ģ°, ģ¶ź° ė° ėŖØė ģė¹ģ¤ė ģģ”ģ“ ėŖØė ģ²ė¦¬ė ėź¹ģ§ ģ¢ ė£ė ģ ģģµėė¤. ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķ 10 ģ¼ ģ“ė“ģ ģźø ė©ė¶ź° ģ“ė£Øģ“ ģ§ģ§ ģģ ź²½ģ°, ź³ģ ģ“ ķģėź³ 3.3 ķģ ģ¤ėŖ ė ģ ģ°Øė„¼ ė°ė¼ģ¼ ķ©ėė¤. 3.8 ģė ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķ, źø°ė” ź³ ź°ģ ģė ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ģ ėķ“ ģ ķ ķ¹ģ ģ¬ė¬“ģ¤ ė°©ė¬øģ ķµķ“ ģ§ģ Mesa Water ģ ģ°ė½ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ėŖØė ģ²źµ¬ģ, ģģė£, ģźø ė° ė³“ģ¦źøģ ķ¬ķØķģ¬ ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķ ėŖØė źøģ”ģ ģė ģė¹ģ¤ź° ė³µźµ¬ėźø° ģ ģ ė©ė¶ķź±°ė ė¤ė„ø ė°©ė²ģ¼ė” ģ¶©ģ”±ėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģė ėÆøķ°źø°ė„¼ ģ ź±°ķ ź²½ģ° ģė ėÆøķ°źø°ė„¼ ė¤ģ ģ¤ģ¹ķźø° ģ ģ ėŖØė ģźøģ ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ģ ėķ ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ėģ ģģµėė¤. ģķ©ģ“ ķė½ėė ź²½ģ° ź³ģ ģģ”ģ“ ģė©ė ķ“ė¹ ģ ė¬“ģ¼ģ ģė¹ģ¤ź° ė³µźµ¬ė©ėė¤. ź·øė ģ§ ģģ ź²½ģ° ė¤ģ ģģ ģ¼ģ ģė¹ģ¤ź° ė³µźµ¬ė ź²ģ ėė¤. ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ ė°©ė¬ø ģźøģ ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ė„¼ ģķ“ ķ“ė¹ ģģ¤ģ ė°©ė¬øķėė° ģ¬ģ©ė ģ§ģ, ģ„ė¹ ė° ģ°ė£ģ ź“ė Øė ė¹ģ©ģ ķģķėė° ģ¬ģ©ėØģ ė°ė¼ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ģ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė„ø ź²½ģ°ė„¼ ģ ģøķź³ ė, ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.9 MESA WATER DISTRICT ģ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėźø° ģķ ģ ģ£¼ģ ėė ģģ°Øģøģ ģķ ģ ģ°Ø 3.9.1 ģ ģ² ź°ė„ ė³ø 3.9 ķģ ź±°ģ£¼ģ§ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ ė¶ėģ° ģģ ģ, ģ§ģ£¼ģø, ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ģģź° źø°ė” ź³ ź°ģ¼ė” ķģėź³ , ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ“ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķė¤ė ģµģ¢ ķµģ§ģė„¼ ė°ģ ź²½ģ°ģė§ ģ ģ©ė©ėė¤ 3.9.2 ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģķ Mesa Water ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ėķ ėģ Mesa Water ė ź° ź±°ģ£¼ģź° ģė ģė¹ģ¤ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ėģķź³ Mesa Water ģ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģźµ¬ ģ¬ķģ ģ¶©ģ”±ķė ź²½ģ° ģ¤ģ ź±°ģ£¼ģģź² ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķ©ėė¤. ź·øė¼ģė ė¶źµ¬ķź³ , ė³µģģ ģ ģ£¼ģź° Mesa Water ź° ė§ģ”±ķ ė§ķ ź³ģ ģ ėķ ķģ ģ²źµ¬ģ ėķ“ źø°źŗ¼ģ“ ģ± ģģ ģ§ ģ ģź±°ė, ėė ķ“ė¹ ģ§ģģģ ė²ģ ģ¼ė” ź°ė„ķź³ , Mesa Water ģ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ģźµ¬ ģ¬ķģ ģ¶©ģ”±ķģ§ ģģ ź±°ģ£¼ģģ ėķģ¬ ė¬¼ė¦¬ģ ģėØģ ķµķ“ ķ“ė¹ ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ķģ ģ¼ė” ģ¤ėØķ ģ ģė ź²½ģ°, ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė ģ“ė¬ķ ģźµ¬ ģ¬ķģ ģ¶©ģ”±ķ ź±°ģ£¼ģģź² ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķ“ģ¼ ķ©ėė¤. 3.9.3 ģė ģ¦ėŖ ģ°ģ²“ ź³ģ¢ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķ źøģ”ģ ģ§ė¶ķģ§ ģź³ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėė ¤ė©“, ķ“ė¹ ź±°ģ£¼ģė ģ°ģ²“ ź³ģ¢ģ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ķ“ė¹ ź±°ģ£¼ģ§ģ ģ§ģ£¼ģø, ź“ė¦¬ģ ėė ėė¦¬ģøģøģ§ ģ¦ėŖ ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ¦ėŖ ģģė Mesa Water District ģ ėØė ģ¬ėģ ģķ“ ģģ°Ø ķ¹ģ ģė ź³ģ½ģ, ģėė£ ģģģ¦, ź±°ģ£¼ģź° ė¶ėģ°ģ ģėķź³ ģģģ ėķė“ė ģ ė¶ ė¬øģ ėė ėƼė² ģ 1962 ģ”°ģ ė°ė¼ ź³µź°ė ģ ė³“ź° ķ¬ķØė ģ ģģµėė¤. 3.9.4 ģėė£ ź³µģ ģ ė¶ ģ½ė ģ¹ģ 60371(d)ģ ģķ“, ė³ø 3.9 ķģ ė°ė¼ Mesa Water District ģ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėė©° ģėė£ ģ§ė¶ź³¼ ź°ģ ģ źø°ģ ģ§ė¶ģ“ ģ£¼ź±°ģ© ģė ģė¹ģ¤ģ ėķ ė¹ģ©ģ ķ¬ķØķė ėŖØė ź±°ģ£¼ģė, ģ“ė¬ķ ė¹ģ©ģ“ ė³ėė” ķģėģ§ ģė ź²½ģ°, ģ“ģ ė©ė¶ źø°ź° ėģ ķ“ė¹ ģė¹ģ¤ģ ėķ“ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģ ģ§ė¶ķ ėŖØė ķ©ė¦¬ģ ģø ė¹ģ©ģ ģ§ė¶ źø°ź°ė§ė¤ ź³µģ ķ ģ ģģµėė¤. 3.10 ģźø Mesa Water ė ėØė ģ¬ėģ¼ė” ź³ģ ģ ėÆøė© ė° ėÆøź²°ģ ģģ”ģ ėģ¼ķ źø°ė” ź³ ź°ģ ź“ė¦¬ ė° ģ± ģķģ ģė ķģ± ėė ģ ź· ź³ģ ģ¼ė” ģ“ģ ķ ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģźø ėķģ¬ģ ź³ģ½ģ ģ²“ź²°ķģ¬ ķģ ź³ģ ģ ėÆøź²°ģ ģģ”ģ ķģķ ģ ģģµėė¤. ź³¼ź±°ģ ź²°ģ° ź³ģ¢ė ģ ģ” ė©ė¶ķ“ģ¼ ķė©°, ź·øė ģ§ ģģ¼ė©“ ģ§ģ ėķģ¬ģ ė³“ė“źø° ģ ģ ģ°ģ²“ ź²°ģ° ģ²źµ¬ źø°ķ 90 ģ¼ ģ“ė“ģ ģ§ė¶ģ ģ¤ė¹ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģźø ėķģ¬ė” ģ ģ”ė ėŖØė ź³ģ ģė ģė ģźø ė° ģ§ė¶ ģ¼ģ ģ ėŖ ģė ė°ģ ź°ģ“ ģźø ėķ ģģė£ź° ė¶ź³¼ė ģ ģģµėė¤. Mesa Water ėė ź·ø ģźø ėķģ¬ė ėÆøģ§źø ģģ”ģ ėķ“ ģ ģ© ķź° źø°ź“ģ ė³“ź³ ķ ģ ģģµėė¤. 3.11 ė³“ģ¦źø ė¤ģ ģķ© ģ¤ ķėź° ė°ģķ ź²½ģ° Mesa Water ģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ź³ģ ģ ė³“ģ¦źøģ“ ģźµ¬ė ģ ģģµėė¤: źø°ė” ź³ ź° ź³ģ ģ 3.2 ķģ ėģ“ė ģė³ ģ ė³“ź° ģ¶©ė¶ķģ§ ģģ ź²½ģ°; ķ“ė¹ ź³ģ ģ“ 24 ź°ģ ģ“ė“ģ 2 ź±“ģ ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ģµģ¢ ķµģ§(ģµģ¢ ķµģ§ģ)ė„¼ ė°ģ ź²½ģ°; ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ“ ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ź²½ģ°; źø°ė” ź³ ź°ģ“ ķģ° ėė ź“ė Ø źµ¬ģ ėŖ ė ¹ģ ėķ“ ģ ģ²ķ ź²½ģ°; ģ§ė 12 ź°ģ ė“ģ źø°ė” ź³ ź° ėė ģ§źµ¬ ģķģ“ 2 ź°ģ ģ§ė¶ ķėŖ©ģ ė°ķķ ź²½ģ°; ģė ėÆøķ°źø°ė„¼ ķ¬ķØķģ¬ ģ§źµ¬ ģģ¤ģ ķ¼ģ ėė ģģģķØ ź²½ģ°; ģė ģė¹ģ¤ė ķ źø°ė” ź³ ź° ģģ“ ķ“ģ ėź³ ģ ź²¼ģ¼ė©°, Mesa Water ź° ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģ źø“źø ķź°ģģ“ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¼ģ ø ģź³ ģė ėÆøķ°źø°ė„¼ ķµź³¼ķė¤ź³ ķėØķ ź²½ģ° ė³“ģ¦źøģ ė¤ģ ģ¤ ķėź° ė°ģķ ėź¹ģ§ ź³ģ ģ ė³“ź“ė©ėė¤: ģźøģ“ ģµģ 24 ź°ģ źø°ź° ėģ ģ ģģ ė©ė¶ė ź²½ģ°. ź³ģ ģ“ ķģėģģ¼ė, źø°ė” ź³ ź°ģ“ Mesa Water ģģ ė¤ė„ø ź³ģ ģ ģģ ģź° ėė ź²½ģ°, ė³“ģ¦źøģ ģė”ģ“ ź³ģ ģ¼ė” ģ“ģ ė ģ ģģ. źø°ė” ź³ ź°ģ“ 3.2 ķģ ėģ“ė ģ¶©ė¶ķ ģė³ ģ ė³“ė„¼ ģ ź³µķė ź²½ģ°. ģ“ ź²½ģ°, źø°ė” ź³ ź°ģ ģµģ 24 ź°ģģ ė§ģ”±ģ¤ė¬ģ“ ė©ė¶ źø°ė”ģ“ ģģ“ģ¼ ķØ. ė³“ģ¦źøģ ėÆøėģ ģ°ģ²“ ė©ė¶ ķ¹ģ ėÆøėģ ģ°ģ²“ ģģė£ź° ķź°ėė ź²ģ ė°©ģ§ķė ėŖ©ģ ģ“ ģėėė¤. ė³“ģ¦źøģ ź³ģ ģģ ģģ”ģ¼ė” ķė¶ė©ėė¤. ź³ģ ģ“ ķģė ź²½ģ°, ė³“ģ¦źøģ ķė¶ģ“ ģ“ė£Øģ“ģ§źø° ģ ģ ź³ģ ģģ”ģ ė©ė¶ķėė° ģ¬ģ©ė©ėė¤. ėØģģė ģģ”ģ ėŖ ģķ ź²°ģ° ģ²źµ¬ģė ź³ ź°ģź² ķµģ§ė ź²ģ ėė¤. ģģ”ģ“ ėØģģė ź²½ģ°, ģģ” ģ²ė¦¬ė 3.3.1 ķģ ķģ ź³ģ ģģ”ģ ėģ“ė ģ ģ°Øė„¼ ė°ė¦ ėė¤ ė³“ģ¦źøģ ķģ¤ źøģ”ģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ėģ ģģµėė¤. ź·øė¬ė ģ„ėģ ģ²źµ¬ģė„¼ ģ§ė¶ķ ģ ģėė” ģ¶©ė¶ķ źøģ”ģ¼ė” ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ķ¹ģ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė³“ģ¦źøģ ė¤ė„“ź² ģ¤ģ ė ģ ģģµėė¤. ė ėģ ģ²źµ¬ źøģ”ģ ģķ“ ģ¶ķģ ź³ģ ģ ģ¶ź° ė³“ģ¦źøģ“ ģ§ģė ģ ģģµėė¤. ė³“ģ¦źøģ“ ģ¦ź°ģ ģø ģ¬ģ ģ ģ“ė ¤ģģ ģ“ėķ ź²½ģ° Mesa Water ė źø°ė” ź³ ź°ź³¼ ė©ė¶ ģ½ģ ģ ģ²“ź²°ķ ģ ģģµėė¤ ė³“ģ¦źøģ¼ė” ģøķ“ ė°ģķ ģ“ė ķ ģ¢ ė„ģ ģ“ģė źø°ė” ź³ ź°ģź² ķė¶ėģ§ ģģµėė¤. ė³“ģ¦źø ģźµ¬ ģ¬ķģ 24 ź°ģģ ķ ė² ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.12 ź³ ź° ķģ° Mesa Water ė źø°ė” ź³ ź°ģ“ ķģ°ģ ģ ģ²ķė¤ė ķµģ§ė„¼ ė°ģ¼ė©“ ķ“ė¹ ķµģ§ė„¼ ė°ģ ķ ź°ė„ķ ė¹Øė¦¬ ź³ ź°ģ ź³ģ ģ ķģķ©ėė¤. ķģ°ģ ķ¬ķØė źøģ”ģ ź²°ģ ķźø° ģķ“ ģ¬ģ©ė ė ģ§ė ķµģ§ģģ ģ ģ¶ķ ė ģ§ģ ėė¤. ė¹ģģ ėÆøė© ģģ”ģ ź·øė¬ķ ķģ° ģ ģ°Øģ ė²ģ ė“ģģ ź³ ė ¤ėė©° Mesa Water ė ģ“ģ ė°ė¼ ģ²źµ¬ė„¼ ģ źø°ķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ź³ ź°ģ“ ź³ģģ ģø ģė¹ģ¤ė„¼ ģģ²ķė ź²½ģ° ģė”ģ“ ź³ ź° ź³ģ ģ ģģ±ķ ģ ģģµėė¤. ė³“ģ¦źøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ , ģė ģė¹ģ¤ģ ź“ķ ź·ģ¹ ė° ź·ģ 3.11 ķģ ė°ė¼ ģ²źµ¬ė©ėė¤. ģ“ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ģ”°ķģ ė°ė¼ Mesa Water ė ź³ ź°ģ“ ė¬ė¦¬ ģģ²ķģ§ ģė ķ ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķģ§ ģģµėė¤. 3.13 ź³ ź° ė¬øģ, ģ“ģ ģ źø° ė° ė¶ė§ ėŖØė ź³ ź° ė¬øģ, ģ“ģ ģ źø° ė° ė¶ė§ģ ź°ė„ķ ģ ģķź² ģ²ė¦¬ė©ėė¤. ź²½ģ°ģ ė°ė¼ ź“ė²ģķ ģ”°ģ¬ź° ķģķėÆė” ķ“ź²°ģ ķģķ ģź°ģ“ ģ°ģ„ėė©° ķ“ė¹ ź³ ź°ģź² ģ ė³“ź° ģ ź³µė©ėė¤. 3.13.1 ģ²źµ¬ ģźø ģ“ģ ģ źø° ģ²źµ¬ģģ ķģė ė°ģ ź°ģ“ ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ ģźøģ ėķ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ“ģ ģ źø°ė ģ²źµ¬ģģ ėķ ģ²źµ¬ģ¼ė”ė¶ķ° 10 ģ¼ ģ“ė“ģ ģ źø°ėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ź·øė ģ§ ģģ¼ė©“ ģ²źµ¬ģ ėė ģ”ģ„ģ“ ģ ķķź³ ģ§ė¶ ź°ė„ķ ź²ģ¼ė” ź°ģ£¼ė©ėė¤. ģ“ģ ģ źø° ė“ģ©ģ“ ķ“ź²°ė ėź¹ģ§ Mesa Water ė ģ²źµ¬ģģ ģ“ģ ģ źø° ė¶ė¶ė§ ė³“ė„ķ ģ ģģµėė¤. źø°ė³ø ģźøź³¼ ėÆøė© ģģ”, ģźø ėė ė³“ģ¦źøģ ėŖØė ģ§ė¶ėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ²źµ¬ģģģ ģ“ģ ģ źø°ź° ģė ė¶ė¶ģ ģ²źµ¬ģģ ź“ķ ė³ø ź·ģ¹ź³¼ ź·ģ ģ ė°ė¼ ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ ģģ ģ źø°ė ģ”°ģ¬ ģģ²ģ Mesa Water ģ ģķ“ ź²ķ ė ź²ģ ėė¤. ź²ķ ģė źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„, ė©ė¶ ź³ķģ ė°ģ ģ ģėģ§ģ ėķ ź³ ė ¤ź° ķ¬ķØė©ėė¤. Mesa Water ė ėØė ģ¬ėģ¼ė” ģźø°ė„¼ ėģ¹ ģ“ģ ģ źø°ė„¼ ź²ķ ķ ģ ģģµėė¤. ź·øė¬ė ģ“ė¬ķ ģ“ģ ģ źø°ė ėƼģ ģ²źµ¬ģ ėģģ“ ģėėė¤. ģė ģ¬ģ©ź³¼ ź“ė Øė ģ“ģ ģ źø°ģ ź²½ģ°, Mesa Water ģ§ģģ“ ź³ėźø°ė„¼ ė¤ģ ģ½ź³ ģ¬ģ©ėź³¼ ģ²źµ¬ģź° ė§ėź°ė„¼ ź²°ģ ķ©ėė¤. ģ¬ģ©ėģ“ ģ ķķ ź²½ģ° ģ²źµ¬ģė ģ ģė ėė” źø°ķė“ģ ė©ė¶ėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ¬ģ©ėģ“ ė¶ģ ķķ ź²½ģ°, ģ¬ė°ė„ø ģ¬ģ©ėģ¼ė” ģ²źµ¬ģź° ė¤ģ ė°ķė©ėė¤. ģ²źµ¬ģģ ķ“ė¹ ė¶ė¶ģ ėķ ģ²źµ¬ ė° ģ§ė¶ ķė”ģøģ¤ź° ė¤ģ ģģė©ėė¤. ėģ¼ķ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ ėķ ź³ ź° źø°ė”ģ ģ¤ė³µėė ģ ģ¬ķ ģģ²ģ ģ§ģ ź°ģ©ģ±ź³¼ Mesa Water District ģ ģ¬ģ ģźµ¬ģ ė°ė¼ ģ“ķėģ§ ģģ ģ ģģµėė¤. ģźø° ģ ģ ķ ģ“ģ ģ źø°ė” ģøķ“ ė¶ė¦¬ķ ź²°ģ ģ ė°ģ źø°ė” ź³ ź°ģ 2.9 ķģ ģģ½ė ģ ģ°Øģ ė°ė¼ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ź° ķź²° ė“ģ©ģ ģ°ķøģ¼ė” ė°ģ”ķź±°ė ģ ė¬ķ ė ė”ė¶ķ° 10 ź·¼ė¬“ģ¼ ģ“ė“ģ ģ“ģ¬ķģ ė³ø ź²°ģ ģ ėƼģģ ģ źø°ķ ģ ģģµėė¤. 3.13.2 ź³ėźø° ė¬øģ ė° ķ ģ¤ķø źø°ė” ź³ ź°ģ“ ź³ėźø°ź° ģ¬ė°ė„“ź² ģėķģ§ ģź±°ė ģ ķķģ§ ģė¤ź³ ģ°ė ¤ķė ź²½ģ° źø°ė” ź³ ź°ģ ģģ±ė ź³ ź° ģė¹ģ¤ ź³ėźø° ķ ģ¤ķø ģģ² ģģģ ģ ģ¶ķ ģ ģģµėė¤ (ė¶ė” 2 ģ°øģ”°). Mesa Water ė AWWA (American Water Works Association)ģ ķģ¤ģ ė°ė¼ ģ ķėė„¼ ģø”ģ ķźø° ģķ“ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ź° ģ ķķź³ ģ¹ģøķ ģ 3 ģ ķ ģ¤ķø ģģ¤ģ ģ¤ė¹ķ ź²ģ ėė¤. ķ ģ¤ķøė„¼ ģķ“ ź³ėźø°ė„¼ ģ ź±°ķźø° ģ ģ Mesa Water ė ģė ģźø ė° ģźøķģ ė°ė¼ ź³ėźø° ķ ģ¤ķø ė³“ģ¦źøģ ģźµ¬ķ ź²ģ ėė¤. ķ ģ¤ķøė ź³ėźø°ź° ė³ø ė¬øģģ ģ¤ėŖ ė ėė” ź³ėźø° ģ ķėģ ėķ“ ź·ģ ė ķź³ė„¼ ė²ģ“ė ź²ģ¼ė” źø°ė”ė ź²½ģ° ė³“ģ¦źøģ ķė¶ė©ėė¤. ź³ėźø°ź° AWWA ģ ź³ėźø° ģ ķė ķģ¤ģ ė°ė¼ ź³ėźø°ė„¼ ķµź³¼ķė ģ¤ģ ģėģ ģ“ź³¼ķģ¬ ķź· 3 %ė„¼ ė±ė”ķė ź²ģ¼ė” ė°ķģ§ė©“ Mesa Water ė ź²°ķØģ“ ģė ź³ėźø°ė„¼ źµģ²“ķź³ ź³ėźø° ķ ģ¤ķø ė¹ģ©ģ ķė¶ķė©°, ģė” ģ¤ģ¹ė ź³ėźø°ģ ģķ ķė ģ ź·¼ź±°ķģ¬ ėģ¼ķ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ģ¬ģ©ķ ź³ėźø°ģ ģķ“ ģ²źµ¬ė ģ“ź³¼ ģźøģ ģė©“ ģģ² ė ģ§ė”ė¶ķ° 6 ź°ģ ģ“ė“ģ źø°ź°ģ ķķ“ ģ ģ²“ źøģ”ģ ķė¶ķ©ėė¤. ź³ėźø°ģ ź²°ķØģ“ ģź³ 3 %ė„¼ ģ“ź³¼ķģ¬ ė±ė”ķģ§ ģģ ź²½ģ° ź³ėźø° ķ ģ¤ķø ė¹ģ©ģ Mesa Water ģź² ģģ©ėė©° ģė ģźøģ ģ ģė ėė” ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ź³ėźø°ź° AWWA ģ ź³ėźø° ģ ķė ķģ¤ģ ė°ė¼ ź³ėźø°ė„¼ ķµķ“ ķė„“ė ģ¤ģ ģėģ ķź· 97 % ėÆøė§ģ¼ė” ė±ė”ė ź²ģ¼ė” ė°ķģ§ė©“ ź³ėźø°ė„¼ źµģ²“ķė©° ź³ėźø°ź° ģ¬ģ© ģ¤ģ“ź³ ģ¬ė°ė„“ź² ė±ė”ė ź²ģ¼ė” ķģø ė ģµė 6 ź°ģ ģ ķź· ģė¹ėģ źø°ģ¤ģ¼ė” źø°ė” ź³ ź°ģ ķź°ķ ģ ģģµėė¤. 3.13.3 ź³¼ė¤ ģ¬ģ© ģ”°ģ¬ ķģė³“ė¤ ėģ ģė ģ¬ģ©ėģ ėķė¼ ź²½ģ°, ėģ ķ¹ģ źø°ķ ź°ė„ģ±ģ ķėØķźø° ģķģ¬ ź³ ź°ģ Mesa Water ģź² ģ§ģģ ģģ²ķ ģ ģģµėė¤. ėģė„¼ ėķė“ė ģ ģ¬ģ ģø ģģź° ģėģ§ ķėØķźø° ģķ“ ģėź³ė„¼ ģ ź²ķė ź²ģ¬ė„¼ Mesa Water ė„¼ ķµķ“ ģģ²ķģ¤ ģ ģģµėė¤. ģ“ė¬ķ ģģ²ģ ģģ½ģ ģķ“ģė§ ģ²ė¦¬ė©ėė¤. ģģ½ģ Mesa Water ģ ź³ ź° ģė¹ģ¤ ģ§ģģź² ģ°ė½ķģ¬ ģģ² ķ ģ ģģµėė¤. ģ§ģģ ź°ģ©ģ±ź³¼ ķ“ė¹ ģ§ģģ ģ¬ģ ģ ģźµ¬ģ ė°ė¼ ėģ¼ķ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ ėķ“ ź³ ź° ė ģ½ėģ ģ¤ė³µėė ģ ģ¬ķ ģģ²ģ ģ¶©ė¶ķ ģ“ķķģ§ ėŖ»ķ ģ ģģµėė¤. ėģ ź²ģ¬ė„¼ ģķ ķ ė Mesa Water ė ģ ķģ±ģ ė³“ģ¦ķź±°ė ė³“ģ„ķģ§ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģ¬ģ ģ¬ģ°ģ ėķ ėģ ģ”°ģ¬ė„¼ ģ ź³µķģ§ ģģµėė¤. 3.13.4 ģģ§ ė¬øģ Mesa Water ė ź³ ź°ģź² ķģ ź³ ķģ§ģ ė¬¼ģ ģ ź³µķźø° ģķ“ ė øė „ķ©ėė¤. ź³ ź°ģ“ ģģ§ģ ė¬øģ ź° ģė¤ź³ ģģ¬ėė ź²½ģ° ź³ ź°ģ ķ“ė¹ ģ§ģģ ģ°ė½ķ ģ ģģ¼ė©°, Mesa Water ģ§ģģ ź°ģ ģ“ė ģ¬ģ ģ„ģģ ź³ ź°ģ ė§ė ė¬øģ ė„¼ ģ”°ģ¬ ķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģ§ģģ ģģ§ ė¶ģģ ź“ķ ģ ė³“ė ģ¼ė°ģøģź² ģ ź³µė©ėė¤. Mesa Water ģ ģ°ė” ģģ§ ė³“ź³ ģė ķ“ė¹ ģ§ģ ģ¹ ģ¬ģ“ķøģģ ė³¼ ģ ģģ¼ė©° ģ¬ė¬“ģ¤ģģ ģ ė¬“ ģź° ėģ ģøģė ģ¬ė³øģ ģ ź³µķ©ėė¤. Billing Explanation Billing Explanation Termination Policy
Mesa Water District's Service Termination Policy Mesa Water strives to provide excellent customer service, and as such provides many opportunities and assistance to avoid water service termination. However, after all past attempts have failed to resolve an unpaid balance, and consistent with these Rules and Regulations, the water service shall be terminated. Mesa Waterās written policy on termination of water service for non-payment is available in: English PDF Version English 3.1 RESPONSIBILITY FOR ACCOUNT The Owner of the property to which Mesa Water provides Water Service shall be responsible for all Water Service related costs and Fees, and shall establish Water Service in their name to become the Customer of Record. The property Owner may allow a tenant or other responsible party to become the Customer of Record. The Customer of Record, or the Applicant on the Application for New Service (Refer to Appendix 1), is responsible for all Water Service related Charges, costs and Fees until Mesa Water is notified that the account is being closed, or a new Customer of Record is named to the account. The Customer of Record is responsible for services, and Water used up to, and including the day the account is closed. The Customer of Record is responsible for ensuring the completeness and accuracy of all personal, financial and contact information provided to Mesa Water. 3.2 NEW ACCOUNTS AND SERVICE ESTABLISHMENT Customers requesting Water Service, and to become a Customer of Record, shall contact Mesa Waterās Customer Services staff during business hours to establish an account prior to Water Service being turned on. Subject to the terms set out in these Rules and Regulations, Water service will be provided upon request where there is an existing service line and meter. If Mesa Water determines that Water may run uncontrolled at a property and no Person is present at the property, then Water Service will not be turned on. Requests must be made at least one Business Day in advance of the requested first day of service, in order to ensure timely service establishment. If one Business Day advance notice is not given prior to the desired first day of service, then a Fee to expedite service establishment may be applied to the corresponding account. A Customer of Record shall provide the following identifying information in order to establish service: Full Legal Name Date of Birth, if applicable Social Security Number or U.S. Federal Tax Identification Number State or U.S. Federal Issued Identification Number (e.g., Driverās License), if applicable U.S. Mailing Address Additionally, Named Person(s) or Contact Person(s) Phone Number(s) E-mail Address 3.3 CLOSING OF ACCOUNTS A Customer of Record requesting to disconnect Water Service shall contact Mesa Waterās Customer Services staff during business hours at least one Business Day prior to closing an account. The Customer of Record will be responsible for payment for all Water registering on the meter up to and including the day the final meter reading is obtained. The Water Service shall be turned off and the meter will be locked at the time of the final meter reading, unless a new Customer of Record has notified Mesa Water that they will be responsible for service to that property and meter. A closing bill will be prepared, which reflects the Charges for all Water registering on the meter at the time of final reading, any previous balances owed (including prior bills, Fees and Charges) and the Basic Charge, which shall be prorated based on the number of days in service. Per California Health and Safety Code Section 17920 and California Civil Code Section 1941.1, buildings lacking Water Service are considered substandard and non-tenantable. Therefore, should any domestic Water Service or service providing Water for fire suppression be closed, service will not be left on between parties taking financial responsibility. Mesa Water has no liability to furnish Water for consumptive use or for fire suppression to an uninhabited building. Should Mesa Water find or determine that persons may be inhabiting said building lacking domestic or fire Water Service, the District may, in its sole discretion and without legal obligation, contact the local Building Safety Authority or law enforcement agency to advise them of such situation. Mesa Water shall not be subject to any voluntary assumption of risk or liability as a result of taking such action(s). 3.3.1 Credits on Closed Accounts Closed accounts may have credits due to overpayments, Deposit refunds and/or other reasons. Credits may be refunded to the Customer of Record in one of the following methods, per their request and at the discretion of Mesa Water: The District may transfer the credit to another account of which the Customer is the current Customer of Record. A refund check will be sent to the mailing address listed on the applicable account. Unclaimed credits will be processed in accordance with State regulations. 3.4 BILLING AND MEASUREMENT OF WATER SERVICE Bills cover a specified period of service, which is stated on the Water bill. Billing frequency will be on regular intervals as determined by Mesa Water. Bills for Water Service will be based on two components, in addition to any applicable surcharges, the Basic Charge and the Usage Charge. The Basic and Usage Charges will be imposed in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. Mesa Water reserves the right to estimate Water usage based on past usage in the case of meter failure. An additional Charge may be applied to Basic and Usage Charges for accounts that receive Water Service outside of Mesa Waterās service area in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. Mesa Water may periodically collect various surcharges imposed by other government entities, including but not limited to, those assessed or imposed by the Orange County Local Agency Formation Commission, State Water Resources Control Board, or the California Department of Water Resources. Mesa Water does not set these surcharges, but has a legal responsibility to collect them. These mandatory surcharges are due and payable along with billings for Water Service, and follow the same billing, delinquency and collection process as such. Water bills shall be dated as of the Presentation Date. All bills are due and payable no later than the Due Date. 3.5 PAYMENTS The Customer of Record is responsible for complete and timely payment of all Mesa Water bills. Non-receipt of a bill does not release the Customer of Record from payment obligation. Cash payments for all services provided by Mesa Water must be made at the Office currently located at 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California. No payment by any method will be accepted by Mesa Water employees away from the Office. Payments received without sufficient information to properly credit an account may be returned without being processed. As set forth herein, accounts for which no payment is made or processed may be subject to Fees/Charges including, but not limited to, Delinquent Fees. Upon receipt, payment(s) to an account shall be credited in the following order, or priority, as shall be applicable: To pay outstanding Charges, Fees, and applicable Delinquent Fee(s), in order of oldest to newest; then, To pay current Charges and Fees; and then, To replenish or provide any required Deposit amounts. Any funds held as a Deposit for an account shall be applied to pay applicable bills, Charges, or other Fees due and owing on such account, at the time a delinquency would otherwise occur. 3.5.1 Payments Made at the Mesa Water Office Payments made at the Mesa Water Office may be in the form of cash, credit card, check, cashier's check, or money order. Payments can be made online at the Office via the computer located in the lobby. Payments made at the Office by close of a Business Day will be credited to the account that same day. Payments received in the night drop box by the opening of business on a regular Business Day will be credited to the account that Business Day. Mesa Waterās business hours are posted at the Office and online. 3.5.2 Payments Made by Mail and to the Lockbox Payments made by mail will be credited to the account on the same day that they are received by Mesa Water or the lockbox service provider so long as proper account and payment information is included. Postmark dates are not accepted or considered in posting payments to an account. 3.5.3 Payments Made by Third Party Vendor Mesa Water accepts payments by credit/debit card through its approved third-party administrator that may impose a convenience fee to the Customer for this service. Customers may call Mesa Waterās Customer Services staff at 949.631.1200 or visit the website at www.MesaWater.org in order to obtain the toll free number. Payments made to Mesa Water through its third party administrator(s) will be credited to the Customer of Record's account on the date of transaction. If the Customerās service is in danger of termination, then the Customer should notify Mesa Water that a payment has been made by providing the confirmation number following payment. It is the responsibility of Customers using any third party administrator for payment to ensure timely payment is made to Mesa Water. 3.5.4 Payments Returned by Bank Should any payment, including, but not limited to, check, credit card, online payment or Electronic Fund Transfer, be returned by Mesa Waterās or Customerās bank for any reason, the Customer of Record will be notified and a Returned Item Fee will be charged against the account(s) to which the payment had been credited. The Returned Item Fee will be assessed in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. Should a Customer of Record have two returned payments within 12 months, Mesa Water may require all payments by or on behalf of such Customer of Record be made by cash, cashierās check, money order, or credit/debit card for a period of up to 24 months. The District may reduce the time for the foregoing requirement on a case-by-case scenario at the sole discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). Returned Item Fees are due and payable immediately. Returned Items Fees are payable by cash, cashierās check, money order or credit/debit card. Mesa Water may waive the Returned Item Fee if the assessment of the Returned Item Fee was due to the District or Districtās bank error. In its sole discretion, Mesa Water may waive the Returned Item Fee for other reasons not listen herein. Should Mesa Water waive the Returned Item Fee for reasons other than District error, it may be waived one time per account in a rolling 24-month period, or at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). 3.5.5 Payment Extensions A payment extension is a payment arrangement in which the due date for the entire unpaid balance is delayed to avoid delinquent Charges or service termination. Agreement to payment extension(s) is within the sole discretion of Mesa Water. An account may only have one active payment arrangement at a time. Payment extension arrangements may be made between Mesa Water and the Customer of Record prior to the due date on any invoices during the billing process. The Customer of Record must adhere to the terms of the payment extension in order to avoid Delinquent Fees or service termination, and the account being ineligible for payment extensions and payment plans for 12 months. Payment extensions may not extend beyond 30 calendar days; otherwise, a payment plan shall be arranged (See Section 3.5.6 for Payment Plans). 3.5.6 Payment Plans A payment plan is a payment arrangement in which the entire unpaid balance is spread out over multiple payments over a defined period of time. Agreement to a payment plan is within the sole discretion of Mesa Water. An account may only have one active payment arrangement at a time. The Customer of Record must adhere to the terms of the payment plan in order to avoid Delinquent Fees or service termination, and the account being ineligible for payment extensions and payment plans for 12 months. 3.5.7 Financial Assistance Per California Proposition 218 (1996), Mesa Water is unable to use revenues derived from Water Rates and Charges for any purpose other than delivering Water. Mesa Water is legally prohibited from using revenues from Water Rates and Charges to subsidize costs of service to its Customers. Mesa Water may direct Customers to non-profit and charitable organizations that may offer assistance in paying Water bills. 3.5.8 Overpayments and Credits Should an account be overpaid due to any reason, regardless of purposeful or accidental, the overpayment will remain on the corresponding account as a credit against future Charges. Requested refunds of less than $100.00 and greater will not be approved. Requested refunds of $100.00 will be considered on a case-by-case scenario. Requested refunds will be processed with approval by the Chief Financial Officer, General Manager or the General Managerās Designee(s). 3.6 DELINQUENCIES Customers that have questions or require assistance regarding the payment of water bills should contact Mesa Water District Customer Services Department at 949.631.1200 or visit the Office at 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa. Regular and closing bills have a Due Date of not less than 28 days from the Presentation Date. Unpaid bills are considered delinquent if payment is not received by the Due Date shown on the bill; and a Delinquent Fee will be assessed in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. 3.6.1 Delinquent Bills A Delinquent Fee will be assessed to the account, in accordance with the Water Rate and Charge Schedule, and a delinquent bill will be sent to the Customer of Record if payment is not received by Mesa Water by the regular or closing billās Due Date Delinquent Fees are due and payable immediately with the outstanding balance of the bill. The delinquent bill will have a Due Date within 28 calendar days after the Presentation Date. The Delinquent Bill will be a mailed notice to the Customer of Record and will contain: The Customer of Recordās Name and Service Address; The amount of the delinquency; The date by which payment or payment arrangement must be made to avoid termination of service; A description of the procedure by which the Customer of Record may request a Payment Extension or Payment Plan; The procedure for the customer to obtain information on financial assistance, if applicable; and, The telephone number where the Customer of Record may request a Payment Extension, Payment Plan, or receive additional information from the District. Delinquent Fees are administrative and may be waived one time per account in a rolling 24-month period, or at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s) up to $5,000. 3.6.2 Final Written Notice of Service Termination (Final Notice) A Final Notice Fee will be assessed to the account, in accordance with the Water Rate and Charge Schedule, and a Final Notice bill (Final Notice) will be sent to the Customer of Record if payment is not received by Mesa Water by the Due Date of the delinquent bill. Final Notice Fees are due and payable immediately with the outstanding balance of the bill. The Final Notice will have a Due Date not less than 21 calendar days after the Presentation Date. The Final Notice will be a mailed notice to the Customer of Record and will contain: The Customer of Recordās Name and Service Address; The amount of the delinquency; The date by which payment or payment arrangement must be made to avoid termination of service; A description of the procedure by which the Customer of Record may request a Payment Extension or Payment Plan; The procedure for the customer to obtain information on financial assistance, if applicable; and, The telephone number where the Customer of Record may request a Payment Extension, Payment Plan, or receive additional information from the District. Where a landlord-tenant relationship between the residential occupants and the owner, manager, or operator of the dwelling exists, or if the Customer of Recordās mailing address is not the Service Address, then a Final Notice will also be mailed, a least 10 days prior to water service termination, to the Service Address attention āOccupantā or āCurrent Residentā as deemed appropriate by Mesa Water. The Final Notice will also notify the tenant of its opportunity to become the customer of record without being required to pay any amount that may be due on the landlord delinquent account. The Final Notice is Mesa Waterās final written attempt to collect a past due balance before Water Service is terminated. Where the delinquent account provides Water Service to more than one residential dwelling unit (for example, apartment buildings), when practical, a Final Notice will be delivered to each dwelling unit benefiting from the service. However, if this step is not practical, the Final Notice shall be posted in a common area accessible to residents. Additional Fees may be charged for this service, in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. If payment of all Water bills, Fees, Charges and Deposits is not received by the Due Date of the Final Notice then Water Service may be terminated. Final Notice Fees, and Fees related to the Final Notice, are administrative and may be waived one time per account in a rolling 24-month period, or at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). 3.6.3 Notice of Pending Water Service Termination for NonPayment In addition to the written notice(s), as described herein, Mesa Water will also make a reasonable attempt to personally contact the Customer of Record by telephone, e-mail, in person, or by posting a Notice of Pending Water Service Termination in a conspicuous place at the Service Address, at least 15 calendar days prior to terminating service. This personal contact is Mesa Waterās final attempt to collect a past due balance before Water Service is terminated. The Notice of Pending Water Service Termination will contain all of the following: The Customer of Recordās Name and Service Address; The amount of the delinquency; The date by which payment or payment arrangement must be made to avoid termination of service; A description of the procedure by which the Customer of Record may request a Payment Extension or Payment Plan; The procedure for the customer to obtain information on financial assistance, if applicable; and, The telephone number where the Customer of Record may request a Payment Extension, Payment Plan, or receive additional information from the District. The Notice of Pending Water Service Termination shall be provided in writing, in person, or by telephone contact/message. 3.7 TERMINATION OF WATER SERVICE FOR NON-PAYMENT Mesa Water strives to provide excellent customer service, and as such provides many opportunities and assistance to avoid Water Service termination. However, after all past attempts have failed to resolve an unpaid balance, and consistent with these Rules and Regulations, the Water Service shall be terminated. Mesa Waterās written policy on termination of water service for nonpayment is available in English, Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, and Korean. A printed copy of this policy is available at Mesa Waterās Office and on the website. 3.7.1 Circumstances Under Which Water Service Will Not be Immediately Terminated After Exhausting Procedures in Section 3.6 During an investigation by the District of a customer dispute as described in Sections 3.13.1 ā 3.13.3; During the pending of an appeal to the Board of Directors under Section 2.9; During the period of time in which a Customer of Recordās payment is subject to a District-approved Payment Extension or Payment Plan and the Customer of Record remains in compliance with the approved payment arrangement. 3.7.2 Special Medical and Financial Circumstances Under Which Water Service Will Not be Terminated Mesa Water will not terminate water service if all of the following conditions are met: The Customer of Record, or tenant of the Customer of Record, submits to Mesa Water the certification of a licensed primary care provider that termination of water service will be life threatening to, or pose a serious threat to the health and safety of, a resident of the premises where residential service is provided; The Customer of Record demonstrates that he or she is financially unable to pay for residential service within the normal billing cycle. The customer is deemed financially unable to pay during the normal billing cycle if: (a) any member of the customerās household is a current recipient of CalWORKs, CalFresh, general assistance, Medi-Cal, Supplemental Security Income/State Supplementary Payment Program, or California Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Children, or (b) the customer declares under penalty of perjury that the householdās annual income is less than 200 percent of the federal poverty level; and, The Customer of Record is willing to enter into an alternative payment arrangement, including a Payment Extension or Payment Plan. The Customer of Record is responsible for demonstrating that the conditions of Section 3.7.2 have been met. Upon receipt of documentation from the Customer of Record, Mesa Water will review the documentation within seven days. The District will then respond within seven days with one of the following: (1) Notify the customer of the alternative payment arrangement selected by Mesa Water and request the Customer of Recordās signed assent to participate in that alternative payment arrangement; (2) Request additional information from the Customer of Record; or (3) Notify the Customer of Record that they do not meet the conditions in Section 3.7.2. For any Customer of Record who demonstrates that they meet all of the above conditions, Mesa Water will offer the customer one of the following options, to be selected by the District at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s): Payment Extension, as described in Section 3.5.5. Payment Plan, as described in Section 3.5.6. The Customer of Record must adhere to the terms of the Payment Extension or Payment Plan as stated in Sections 3.5.5 and 3.5.6 to avoid Water Service termination. However, any unpaid balance that was included in the defaulted alternative payment arrangement will not be considered in any investigations or reviews by the District. 3.7.3 Days and Times of Service Termination Due to NonPayment Mesa Water will only terminate Water Service due to non-payment during its regular business hours. 3.7.4 Procedures for Terminating Water Service for Non-Payment When a Mesa Water employee arrives at the service address to terminate Water Services for non-payment a Service Termination Trip Fee will be assessed. Fees and Charges associated with termination of service as a result of non-payments are shown in the Water Rate and Charge Schedule. When Water Service is terminated, the meter will be locked in the off position and a tag will be attached to the meter notifying Customers that tampering with the meter and lock is prohibited per Section 2.6 of these Rules and Regulations and California Penal Code Sections 498, 592, 624, and 625. Service Termination Trip Fees recuperate the staff, equipment, and fuel costs associated with visiting the property to terminate service, and therefore cannot be waived, except at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). In the case where a property is served by multiple accounts and services, and are the financial responsibility of the same Customer of Record, then additional and all services may be terminated until the balance(s) have been satisfied. If payment is not received within ten days of termination of service, the account will be closed, and the process as described in Section 3.3 shall be followed. 3.8 RESTORATION OF WATER SERVICE Following service termination for non-payment, the Customer of Record must contact Mesa Water by telephone or in person at the Office regarding restoration of water service. All amounts owed, including all bills, Fees, Charges, and Deposits, must be paid or otherwise satisfied before Water Service will be restored. If the Water meter has been removed, all Fees must be paid before a Water meter is re-installed. Fees for the service restoration are shown in the Water Rate and Charge Schedule. Service will be restored on the same Business Day that the account balance has been satisfied, if conditions permit. Otherwise, the service will be restored the following Business Day. Service Restoration Trip Fees recuperate the staff, equipment, and fuel costs associated with visiting the property to restore service, and therefore cannot be waived, except at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s) 3.9 PROCEDURES FOR OCCUPANTS OR TENANTS TO BECOME CUSTOMER OF RECORD OF MESA WATER DISTRICT 3.9.1 Applicability This Section 3.9 shall apply only when the property owner, landlord, manager, or operator of a residential service address is listed as the Customer of Record and has been issued a Final Notice to terminate water service due to non-payment. 3.9.2 Agreement to Mesa Water Rules and Regulations for Water Service Mesa Water will make Water Service available to the actual residential occupants if each occupant agrees to the Rules and Regulations for Water Service and meets the requirements of Mesa Waterās Rules and Regulations. Notwithstanding, if one or more of the occupants are willing and able to assume responsibility for the subsequent charges to the account to the satisfaction of Mesa Water, or if there is a physical means, legally available to the District, of selectively discontinuing service to those occupants who have not met the requirements of the Mesa Waterās Rules and Regulations, the District shall make service available to the occupants who have met those requirements. 3.9.3 Verification of Tenancy To be eligible to become a Customer of Record without paying the amount due on the delinquent account, the occupant shall verify that the delinquent accountās Customer of Record is or was the landlord, manager, or agent of the dwelling. Verification may include, but is not limited to, a lease or rental agreement, rent receipts, a government document indicating that the occupant is renting the property, or information disclosed pursuant to Section 1962 of the Civil Code, at the sole discretion of Mesa Water District. 3.9.4 Deductions from Rental Payment Pursuant to Government Code Section 60371(d), any occupant who becomes a Customer of Record of Mesa Water District pursuant to this Section 3.9 and whose periodic payments, such as rental payments, include charges for residential Water Service, where those charges are not separately stated, may deduct from the periodic payment each payment period all reasonable charges paid to the District for those services during the preceding payment period. 3.10 COLLECTIONS Mesa Water may, at its sole discretion, transfer unpaid and uncollected balances on accounts to any active or new account(s) under the control and responsibility of the same Customer of Record. Mesa Water may contract with a collection agency for the recovery of any outstanding balances on closed accounts. The past due account must be paid in full or otherwise be arranged for payment within 90 calendar days of the delinquent closing bill due date before being sent to a collection agency. Any account that is sent to a collection agency may be subject to a collection agency Fee, as set forth in the Water Rate and Charge Schedule. Mesa Water or its collection agency may report on unpaid balances to credit bureaus. 3.11 DEPOSITS Deposits may, at the discretion of Mesa Water, be required on accounts when any of the following situations occur: The Customer of Recordās account contains insufficient identification information, as listed in Section 3.2; The account receives two Final Notices of Service Termination (Final Notices) within a 24-month period; Service is terminated for non-payment; The Customer of Record files for bankruptcy or a related Order for Relief; Two payment items are returned by the Customer of Record or Districtās bank within the last 12 months; Tampering or damage to District appurtenances including, but not limited to, the Water Service meter; The Water Service was off and locked without a current Customer of Record, and Mesa Water has determined that the Water Service has been turned on without the express permission of the District and Water has passed through the meter. Deposits will be held on the account until one of the following occurs: Bills are paid consecutively on time for a period of at least 24 months. The account is closed. However, if the Customer of Record becomes the holder of another account with Mesa Water, the Deposit may be transferred to the new account. If the Customer of Record provides sufficient identification information as listed in Section 3.2. In this case, the Customer of Record must still have a satisfactory payment history of at least 24 months. Deposits do not excuse future late payments or prevent future Delinquent Fees from being assessed. Deposits will be refunded as a credit on the account. If the account is being closed, then the Deposit will be used to satisfy the balance on the account before any refund is issued. A closing bill stating any remaining balance will be issued to the Customer of Record. If there are remaining funds, the credit process will follow the procedures listed in 3.3.1, Credits on Closed Accounts. The standard amount of the Deposit is shown in the Water Rate and Charge Schedule. However, the amount of the Deposit may be set differently at the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s) in an amount sufficient in his/her judgment to ensure that future bills will be paid when presented. Additional Deposit amounts may be collected in the future to account for higher bills. Mesa Water may make a payment arrangement with the Customer of Record if the Deposit creates an immediate financial hardship. Any interest accrued on a Deposit will not be refunded to the Customer of Record. Deposit requirements may be waived once every 24 months or per the discretion of the General Manager or the General Managerās Designee(s). 3.12 CUSTOMER BANKRUPTCY When Mesa Water receives notice that a Customer of Record has filed for bankruptcy, the Customer of Recordās account(s) will be closed, as soon as possible following receipt of such notice. The date used for purposes of determining the amount to be included in the bankruptcy is the date of filing on the notification form. Any outstanding balances as of that time will be considered within the scope of such bankruptcy proceedings and Mesa Water may file a claim accordingly. A new Customer account will be created for such Customer of Record should the Customer of Record request ongoing service. A Deposit will be charged in accordance with the Water Rate and Charge Schedule and Section 3.11 of these Rules and Regulations for Water Service. Subject to the provisions of these Rules and Regulations, Mesa Water will not terminate service unless otherwise directed by the Customer of Record. 3.13 CUSTOMER INQUIRIES, DISPUTES, AND COMPLAINTS All Customer inquiries, disputes, and complaints will be handled as expeditiously as reasonably possible. In some instances, extensive research will be required, thus extending the time required for resolution, and the Customer will be so informed. 3.13.1 Billing Disputes Any dispute by the Customer of Record of the amount owed, as shown on a bill or invoice, must be raised within ten days of the date of billing produced on the bill or invoice, otherwise the bill or invoice will be considered correct and payable. Only the disputed portion of the bill may be set aside by Mesa Water pending resolution of the dispute. The Basic Charge plus any outstanding balance, Charges or Deposits must be paid. The undisputed portion of the bill must be paid in accordance with these Rules and Regulations for Water Service governing undisputed bills or invoices. A timely request for investigation will be reviewed by Mesa Water. The review will include consideration of whether the Customer of Record may receive a Payment Extension, Payment Plan, or none. Mesa Water may, in its sole discretion, review untimely disputes; however, such disputes are not subject to appeal. In the case of a Water usage dispute, Mesa Water employees will reread the meter and determine if the usage and bill are correct If the usage is correct, the bill shall be due and payable as presented. If the usage is incorrect, the bill will be reissued with the correct usage. The billing and payment process will start over for that portion of the bill. Multiple similar requests made by the Customer of Record for the same service address may not be able to be fulfilled based upon employee availability and the business needs of Mesa Water District. Any Customer of Record whose timely dispute has resulted in an adverse determination may appeal the determination to the Board of Directors within ten business days of the Districtās mailing or communication of its determination, following the process outlined in Section 2.9. 3.13.2 Meter Inquiries and Testing If the Customer of Record is concerned that the meter is not operating correctly or is not accurate, the Customer of Record may submit a completed Customer Service Meter Test Request form (Refer to Appendix 2). Mesa Water will arrange for an approved third party testing facility chosen by and facilitated by the District to test, the meter for accuracy based on standards by the American Water Works Association (AWWA). Prior to the removal of the meter for testing, Mesa Water shall require a meter test Deposit in accordance with the Water Rate and Charge Schedule. Meter test Deposits will be refunded if the meter is determined to be recording outside the prescribed limits for meter accuracy as described herein. If the meter is found to be registering three percent on average in excess of the actual quantity flowing through the meter based on meter accuracy standards by the AWWA, Mesa Water will replace the defective meter, refund the meter test Deposit and refund to the Customer of Record the full amount of the overcharge based on the corrected meter readings for the previous period, not exceeding six months from the date of the written request, that the meter was in use by the same Customer of Record. If the meter is not found to be defective and does not register three percent in excess, then the meter test Deposit shall be forfeited to Mesa Water and the Water bill shall be due and payable as presented. If the meter is found to be registering less than 97 percent on average of the actual quantity flowing through the meter, based on meter accuracy standards by the AWWA, the meter will be replaced and the Customer of Record may be assessed based on the average consumption for up to six preceding months during which the meter was in use and found to have been registering correctly. 3.13.3 High Water Use Investigations Customers may request that Mesa Water assist them in the determination of possible leaks or other conditions, which may result in higher than normal Water usage. Inspections may be arranged with Mesa Water to check the Water meter for potential flow indicating a leak. Such requests will be handled by appointment only. Appointments may be arranged by contacting Mesa Waterās Customer Services staff. Multiple similar requests made by the Customer of Record for the same service address may not be able to be fulfilled, based upon employee availability and the business needs of the District. In performing leak determinations, Mesa Water is not providing any warranty or guarantee of accuracy thereof. Mesa Water does not provide leak investigations on private property. 3.13.4 Water Quality Inquiries Mesa Water strives to provide Customers with high quality Water at all times. If a Customer suspects any problem with the quality of Water provided the Customer may contact the District and a Mesa Water employee will arrange to meet with the Customer at home or business to investigate the concern. Information regarding Water quality analyses of the Districtās Water is available to the public. Mesa Waterās annual Water Quality Report is available on the Districtās website, and printed copies are made available during business hours at the Office. Spanish PDF Version EspaƱol (Spanish) 3.1 RESPONSABILIDAD POR LAS CUENTAS El Titular de la propiedad a la que Mesa Water le brinda el Servicio de Agua serĆ” responsable de todos los costos y las Tarifas relacionados con dicho servicio, y establecerĆ” el Servicio de Agua a su nombre para convertirse en el Cliente Registrado. El Titular de la propiedad puede permitirle a un locatario o a otra parte responsable convertirse en el Cliente Registrado. El Cliente Registrado, o el Solicitante que figura en la Solicitud para el Nuevo Servicio (Consultar Anexo 1), es responsable de todos los Cargos, los costos y las Tarifas vinculados con el Servicio de Agua hasta que se notifique a Mesa Water que la cuenta se cerrarĆ”, o que se nombre un nuevo Cliente Registrado para la cuenta. El Cliente Registrado es responsable de los servicios y del Agua usada hasta el dĆa en el que se cierre la cuenta. El Cliente Registrado es responsable de garantizar la completitud y la exactitud de toda la informaciĆ³n personal, financiera y de contacto que se le brinde a Mesa Water. 3.2 CUENTAS NUEVAS Y ESTABLECIMIENTO DEL SERVICIO Los clientes que soliciten el Servicio de Agua, y que se convertirĆ”n en Clientes Registrados, deben ponerse en contacto con el personal de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water durante el horario comercial para crear una cuenta antes de la activaciĆ³n del Servicio de Agua. Sujeto a los tĆ©rminos establecidos en estas Normas y Reglamentaciones, el servicio de Agua se prestarĆ” a pedido donde haya una lĆnea de servicio y un medidor existentes. Si Mesa Water determina que el Agua puede fluir sin control en una propiedad y no hay ninguna Persona presente en dicha propiedad, el Servicio de Agua no se activarĆ”. Las solicitudes deben realizarse, al menos, una DĆa HĆ”bil antes del primer dĆa de servicio solicitado con el fin de asegurarse el establecimiento oportuno del servicio. Si no se notifica un DĆa HĆ”bil antes del primer dĆa de servicio deseado, se podrĆ” aplicar una Tarifa por establecimiento acelerado del servicio a la cuenta correspondiente. El Cliente Registrado deberĆ” brindar la siguiente informaciĆ³n de identificaciĆ³n para establecer el servicio: Nombre Legal Completo Fecha de Nacimiento, si corresponde NĆŗmero de Seguro Social o NĆŗmero de IdentificaciĆ³n Fiscal Federal de los Estados Unidos NĆŗmero de IdentificaciĆ³n Emitido a nivel Estatal Federal en los Estados Unidos (p. ej., Licencia de Conducir), si corresponde DirecciĆ³n Postal en los Estados Unidos ā¢ Asimismo, Persona(s) Nombradas Persona(s) de Contacto NĆŗmero(s) de TelĆ©fono DirecciĆ³n de Correo ElectrĆ³nico 3.3 CIERRE DE CUENTAS El Cliente Registrado que solicite la desconexiĆ³n del Servicio de Agua, deberĆ” ponerse en contacto con el personal de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water durante el horario comercial, al menos un DĆa HĆ”bil antes del cierre de la cuenta. El Cliente Registrado serĆ” responsable del pago de todo el registro de Agua que figure en el medidor hasta el dĆa en el que se obtenga la Ćŗltima lectura del medidor. Se desconectarĆ” el Servicio de Agua y se bloquearĆ” el medidor al momento de la Ćŗltima lectura del medidor, a menos que un nuevo Cliente Registrado haya notificado a Mesa Water que serĆ” el responsable del servicio para esa propiedad y ese medidor. Se prepararĆ” una factura de cierre que reflejarĆ” los Cargos de todos los registros de Agua que figuren en el medidor al momento de la lectura final, los saldos pendientes anteriores (lo que incluye facturas, Tarifas y Cargos previos) y el Cargo BĆ”sico, que se prorratearĆ” en funciĆ³n de la cantidad de dĆas de servicio. En virtud del ArtĆculo 17920 del CĆ³digo de Seguridad e Higiene de California y del ArtĆculo 1941.1 del CĆ³digo Civil de California, se considera que los edificios que carecen de Servicio de Agua no reĆŗnen las condiciones de habitabilidad y no son alquilables. Por lo tanto, si se descontinĆŗa cualquier Servicio de Agua domĆ©stico o servicio que suministre Agua para la extinciĆ³n de incendios, el servicio no quedarĆ” activo entre partes que asuman la responsabilidad econĆ³mica. Mesa Water no tiene responsabilidad alguna de suministrarle Agua para consumo ni para la extinciĆ³n de incendios a un edificio desocupado. Si Mesa Water descubre o determina que puede haber personas que estĆ©n habitando dicho edificio sin Servicio de Agua domĆ©stico ni para incendios, Mesa Water District puede, a su exclusivo criterio y sin obligaciĆ³n legal, contactar a la Autoridad de Seguridad Edilicia local o a la agencia del orden pĆŗblico para notificarlos sobre dicha situaciĆ³n. Mesa Water no quedarĆ” sujeta a ninguna asunciĆ³n voluntaria de riesgo ni responsabilidad como consecuencia de haber adoptado dicha acciĆ³n. 3.3.1 CrĆ©ditos en Cuentas Cerradas Las cuentas cerradas pueden tener crĆ©ditos debido a pagos excesivos, reembolsos de DepĆ³sitos y/u otros motivos. Los crĆ©ditos pueden reembolsarse al Cliente Registrado mediante unos de los siguientes mĆ©todos, segĆŗn su pedido y a criterio de Mesa Water: Mesa Water District puede transferir el crĆ©dito a otra cuenta de la que el Cliente sea el Cliente Registrado actual. Se enviarĆ” un cheque de reembolso a la direcciĆ³n postal que figure en la cuenta correspondiente. Los crĆ©ditos no reclamados se procesarĆ”n de acuerdo con las regulaciones del Estado. 3.4 FACTURACIĆN Y MEDICIĆN DEL SERVICIO DE AGUA Las facturas abarcan un perĆodo especĆfico de servicio, que figura en la factura del Agua. La frecuencia de la facturaciĆ³n serĆ” en intervalos regulares, segĆŗn determine Mesa Water. Las facturas por el Servicio de Agua se basarĆ”n en dos componentes, ademĆ”s de cualquier recargo correspondiente: el Cargo BĆ”sico y el Cargo por Consumo. El Cargo BĆ”sico y el Cargo por Consumo se impondrĆ”n de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Agua. Mesa Water se reserva el derecho a estimar el consumo de Agua en funciĆ³n de consumos anteriores en el caso de que falle el medidor. Se puede aplicar un Cargo adicional a los Cargos BĆ”sicos y por Consumo a las cuentas que reciban el Servicio de Agua fuera de la zona de servicio de Mesa Water conforme al Programa de Tarifas y Cargos del Agua. PeriĆ³dicamente, Mesa Water puede cobrar varios recargos impuestos por otras entidades gubernamentales, lo que incluye, a tĆtulo enunciativo, aquellos determinados o impuestos por la ComisiĆ³n de FormaciĆ³n de la Agencia Local del Condado de Orange (Orange County Local Agency Formation Commission), la Junta de Control de Recursos HĆdricos del Estado (State Water Resources Control Board) o el Departamento de Recursos HĆdricos de California (California Department of Water Resources). Mesa Water no establece estos recargos, pero tiene la obligaciĆ³n legal de cobrarlos. Estos recargos obligatorios se adeudan y se pagan junto con las facturas por el Servicio de Agua, y tienen la misma facturaciĆ³n, mora y proceso de cobro que estas Ćŗltimas. Las facturas de agua estarĆ”n fechadas con la Fecha de PresentaciĆ³n. Todas las facturas se adeudan y se deben pagar antes de la Fecha de Vencimiento. 3.5 PAGOS El Cliente Registrado es responsable del pago total y oportuno de todas las facturas de Mesa Water. La falta de recepciĆ³n de una factura no libera al Cliente Registrado de la obligaciĆ³n de pago. Los pagos en efectivo por todos los servicios que Mesa Water preste deben hacerse en la Oficina actualmente ubicada en 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California. NingĆŗn pago mediante ningĆŗn mĆ©todo serĆ” aceptado por empleados de Mesa Water fuera de la Oficina. Los pagos que se reciban sin la informaciĆ³n suficiente para acreditarlos adecuadamente a una cuenta pueden ser devueltos sin procesarse. En virtud de las disposiciones del presente, las cuentas para las que no se realice o procese ningĆŗn pago pueden quedar sujetas a Tarifas/Cargos, lo que incluye, a tĆtulo enunciativo, Cargos por Mora. Al momento de su recepciĆ³n, los pagos a una cuenta se acreditarĆ”n en el siguiente orden o prioridad, segĆŗn corresponda: Para pagar Cargos, Tarifas y Cargos por Mora pendientes y aplicables de los mĆ”s antiguos a los mĆ”s recientes; luego Para pagar Cargos y Tarifas actuales; y posteriormente, Para reponer o proporcionar cualquier monto de DepĆ³sito exigido. Los fondos retenidos como DepĆ³sito para una cuenta se aplicarĆ”n para pagar las facturas correspondientes, los Cargos y otras Tarifas pendientes y adeudadas por dicha cuenta al momento en el que, de otra forma, se incurrirĆa en mora. 3.5.1 Pagos Realizados en la Oficina de Mesa Water Los pagos realizados en la Oficina de Mesa Water pueden realizarse en efectivo, con tarjeta de crĆ©dito, cheque, cheque de caja o giro postal. Los pagos pueden hacerse en lĆnea en la Oficina usando la computadora que se encuentra en el vestĆbulo. Los pagos realizados en la Oficina al cierre de un DĆa HĆ”bil se acreditarĆ”n en la cuenta ese mismo dĆa. Los pagos recibidos en el buzĆ³n para depĆ³sito nocturno para el horario de apertura de la oficina en un DĆa HĆ”bil comĆŗn se acreditarĆ”n en la cuenta ese DĆa HĆ”bil. El horario comercial de Mesa Water estĆ” publicado en la Oficina y en lĆnea. 3.5.2 Pagos Realizados por Correo Postal y en la Caja de Seguridad Los Pagos realizados por correo postal se acreditarĆ”n en la cuenta el mismo dĆa en el que Mesa Water o el proveedor del servicio de la caja de seguridad los reciba, siempre que se incluya la informaciĆ³n adecuada de la cuenta y del pago. Las fechas de los matasellos no se aceptan ni se consideran al acreditar pagos en una cuenta. 3.5.3 Pagos Realizados por un Tercero Proveedor Mesa Water acepta pagos con tarjeta de crĆ©dito/dĆ©bito a travĆ©s de su tercero administrador aprobado que puede cobrarle una Tarifa al Cliente por este servicio. Los clientes pueden comunicarse con el personal de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water llamando al 949.631.1200 o visitar el sitio web www.MesaWater.org para obtener el nĆŗmero gratuito. Los pagos realizados a Mesa Water a travĆ©s de su tercero administrador se acreditarĆ”n en la cuenta del Cliente Registrado en la fecha de la transacciĆ³n. Si la continuidad del servicio del Cliente estĆ” en peligro, este debe le notificar a Mesa Water que ha realizado un pago brindando el nĆŗmero de confirmaciĆ³n del pago. Es responsabilidad de los Clientes que usan un tercero administrador para pagar garantizar que el pago a Mesa Water se haga de forma oportuna. 3.5.4 Pagos Devueltos por el Banco Si por algĆŗn motivo el banco de Mesa Water o del Cliente devuelve un pago, lo que incluye, a tĆtulo enunciativo, un pago con cheque, con tarjeta de crĆ©dito, en lĆnea o por Transferencia ElectrĆ³nica de Fondos, el Cliente Registrado serĆ” notificado y se cobrarĆ” una Tarifa por Fondos Insuficientes contra la cuenta en la que se haya acreditado el pago. La Tarifa por Fondos Insuficientes se cobrarĆ” de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Agua. Si un Cliente Registrado tiene dos pagos devueltos en 12 meses, Mesa Water puede exigir que todos los pagos de dicho Cliente Registrado o realizados en su nombre se hagan en efectivo, con cheque de caja, giro postal o tarjeta de crĆ©dito/dĆ©bito durante un perĆodo de hasta 24 meses. Mesa Water District puede reducir el tiempo para el requisito antes mencionado segĆŗn el caso y a exclusivo criterio del Gerente General o de la persona que este designe. Las Tarifas por Fondos Insuficientes se adeudan y se pagan de inmediato. Dichas Tarifas son pagaderas en efectivo, con cheque de caja, giro postal o tarjeta de crĆ©dito/dĆ©bito. Mesa Water puede no aplicar la Tarifa por Fondos Insuficientes si el cobro de dicha Tarifa se debiĆ³ a un error de Mesa Water District o de su banco. A su exclusivo criterio, Mesa Water puede no aplicar la Tarifa por Fondos Insuficientes por otros motivos no mencionados en el presente. Si Mesa Water renuncia a aplicar la Tarifa por Fondos Insuficientes por otros motivos que no sean por su error, puede renunciar solo una vez por cuenta en un perĆodo sucesivo de 24 meses o a criterio del Gerente General o de la persona que este designe. 3.5.5 PrĆ³rrogas de Pagos Una prĆ³rroga del pago es un acuerdo de pago por el cual la fecha de vencimiento por el saldo pendiente total se retrasa para evitar los Cargos por mora o la finalizaciĆ³n del servicio. La aceptaciĆ³n de las prĆ³rrogas de pagos queda a exclusivo criterio de Mesa Water. Una cuenta solo puede tener un acuerdo de pago activo a la vez. Los acuerdos de prĆ³rroga del pago pueden celebrarse entre Mesa Water y el Cliente Registrado antes de la fecha de vencimiento de cualquier factura durante el proceso de facturaciĆ³n. El Cliente Registrado debe aceptar los tĆ©rminos de la prĆ³rroga del pago para evitar los Cargos por Mora o la finalizaciĆ³n del servicio y que la cuenta no sea elegible para prĆ³rrogas de pagos y planes de pago durante 12 meses. Las prĆ³rrogas de pagos no pueden exceder los 30 dĆas calendario; de lo contrario, se debe acordar un plan de pago (ver SecciĆ³n 3.5.6 sobre Planes de Pago). 3.5.6 Planes de Pago Un plan de pago es un acuerdo de pago por el cual el saldo pendiente total se distribuye en varios pagos a lo largo de un perĆodo determinado. La aceptaciĆ³n de un plan de pago queda a exclusivo criterio de Mesa Water. Una cuenta solo puede tener un acuerdo de pago activo a la vez. El Cliente Registrado debe aceptar los tĆ©rminos del plan de pago para evitar los Cargos por Mora o la finalizaciĆ³n del servicio y que la cuenta no sea elegible para prĆ³rrogas de pagos y planes de pago durante 12 meses. 3.5.7 Ayuda EconĆ³mica En virtud de la ProposiciĆ³n 218 (1996) de California, Mesa Water no puede usar los ingresos provenientes de las Tarifas y Cargos de Agua para otros fines que no sean suministrar Agua. Mesa Water tiene legalmente prohibido usar los ingresos provenientes de las Tarifas y Cargos de Agua para subsidiar los costos que le representa proveerles el servicio a sus Clientes. Mesa Water puede remitir a los Clientes a organizaciones sin fines de lucro y caritativas que puedan ofrecerles ayuda para pagar las facturas de Agua 3.5.8 Pagos en Exceso y CrĆ©ditos Si por algĆŗn motivo una cuenta paga de mĆ”s, independientemente de si ocurre de forma voluntaria o accidental, el monto pagado en exceso permanecerĆ” en la cuenta correspondiente como crĆ©dito contra Cargos futuros. Los reembolsos solicitados de menos de $100.00 o mĆ”s no se aprobarĆ”n. Los reembolsos solicitados de $100.00 se considerarĆ”n caso por caso. Los reembolsos solicitados se procesarĆ”n con la aprobaciĆ³n del Director Financiero, el Gerente General o la persona que este Ćŗltimo designe. 3.6 MORAS Los clientes que tengan preguntas o necesiten ayuda con el pago de las facturas de agua deben ponerse en contacto con el Departamento de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water District llamando al 949.631.1200 o visitando la Oficina ubicada en 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa. Las facturas habituales y de cierre tienen una Fecha de Vencimiento de no menos de 28 dĆas desde la Fecha de PresentaciĆ³n. Las facturas impagas se consideran en mora si el pago no se recibe para la Fecha de Vencimiento que aparece en la factura, y se cobrarĆ” un Cargo por Mora de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. 3.6.1 Facturas Morosas Se aplicarĆ” un Cargo por Mora a la cuenta de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua, y la factura morosa se le enviarĆ” al Cliente Registrado si Mesa Water no recibe el pago para la Fecha de Vencimiento de la factura habitual o de cierre. Los Cargos por Mora se adeudan y son pagaderos de inmediato con el saldo pendiente de la factura. La factura morosa tendrĆ” una Fecha de Vencimiento dentro de los 28 dĆas calendario posteriores a la Fecha de PresentaciĆ³n. La Factura Morosa serĆ” una notificaciĆ³n por correo postal al Cliente Registrado y contendrĆ” lo siguiente: El Nombre y el Domicilio de Servicio del Cliente Registrado. El monto en mora; La fecha en la que el pago o el acuerdo de pago debe realizarse para evitar la finalizaciĆ³n del servicio; Una descripciĆ³n del procedimiento por el cual el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago o un Plan de Pago; El procedimiento para que el cliente obtenga informaciĆ³n sobre ayuda econĆ³mica, si corresponde; y El nĆŗmero de telĆ©fono al que el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago, un Plan de Pago o recibir informaciĆ³n adicional de Mesa Water District. Los Cargos por Mora son administrativos y puede renunciarse a su imposiciĆ³n una vez por cuenta por perĆodo sucesivo de 24 meses, o a criterio del Gerente General o de la persona que este designe, hasta $5,000. 3.6.2 Aviso Final por Escrito de FinalizaciĆ³n de Servicio (Aviso Final) Se aplicarĆ” un Cargo por Aviso Final a la cuenta de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua, y se enviarĆ” una factura de Aviso Final (Aviso Final) al Cliente Registrado si Mesa Water no recibe el pago para la Fecha de Vencimiento de la factura morosa. Los Cargos por Aviso Final se adeudan y son pagaderos de inmediato con el pago del saldo pendiente de la factura. El Aviso Final tendrĆ” una Fecha de Vencimiento de no menos de 21 dĆas calendario posteriores a la Fecha de PresentaciĆ³n. El Aviso Final serĆ” una notificaciĆ³n por correo postal al Cliente Registrado y contendrĆ” lo siguiente: El Nombre y el Domicilio de Servicio del Cliente Registrado. El monto en mora; La fecha en la que el pago o el acuerdo de pago debe realizarse para evitar la finalizaciĆ³n del servicio; Una descripciĆ³n del procedimiento por el cual el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago o un Plan de Pago; El procedimiento para que el cliente obtenga informaciĆ³n sobre ayuda econĆ³mica, si corresponde; y El nĆŗmero de telĆ©fono al que el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago, un Plan de Pago o recibir informaciĆ³n adicional de Mesa Water District. Cuando exista una relaciĆ³n de locador-locatario entre los ocupantes residenciales y el propietario, administrador u operador de la vivienda, o si la direcciĆ³n postal del Cliente Registrado no es el Domicilio de Servicio, tambiĆ©n se enviarĆ” al Domicilio de Servicio un Aviso Final por correo postal, al menos 10 dĆas antes de la finalizaciĆ³n del servicio de agua, dirigida al āOcupanteā o āResidente Actualā, segĆŗn Mesa Water considere adecuado. El Aviso Final tambiĆ©n notificarĆ” al locatario de su oportunidad de convertirse en cliente registrado sin que se le exija que pague los montos que puedan adeudarse por la cuenta morosa del locador. El Aviso Final es el intento final por escrito de Mesa Water de cobrar el saldo pendiente anterior antes de que se ponga fin al Servicio de Agua. Si la cuenta morosa presta el Servicio de Agua a mĆ”s de una unidad de vivienda residencial (por ejemplo, edificio de departamentos), y resulta prĆ”ctico, se entregarĆ” un Aviso Final en cada unidad de vivienda que se beneficie del servicio. Sin embargo, si este paso no es prĆ”ctico, el Aviso Final se publicarĆ” en el Ć”rea comĆŗn accesible para los residentes. Se puede cobrar un Cargo Adicional por este servicio de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Si el pago de todas las facturas de Agua, las Tarifas, los Cargos y los DepĆ³sitos no se recibe para la Fecha de Vencimiento del Aviso Final, se pondrĆ” fin al Servicio de Agua. Los Cargos por Aviso Final y las Tarifas relacionadas con esta son administrativas, y puede renunciarse a su imposiciĆ³n una vez por cuenta por perĆodo sucesivo de 24 meses, o a criterio del Gerente General o de la persona que este designe. 3.6.3 Aviso de FinalizaciĆ³n Pendiente del Servicio de Agua por Falta de Pago AdemĆ”s de las notificaciones por escrito, como se describen en el presente, Mesa Water tambiĆ©n harĆ” un intento razonable de ponerse en contacto personalmente con el Cliente Registrado por telĆ©fono, correo electrĆ³nico, en persona o publicando un Aviso de FinalizaciĆ³n Pendiente de Servicio de Agua en un lugar visible en el Domicilio de Servicio, al menos 15 dĆas calendario antes de la finalizaciĆ³n del servicio. Este contacto personal es el intento final de Mesa Water de cobrar el saldo pendiente anterior antes de que se ponga fin al Servicio de Water. El Aviso de FinalizaciĆ³n Pendiente del Servicio de Agua contendrĆ” lo siguiente: El Nombre y el Domicilio de Servicio del Cliente Registrado. El monto en mora; La fecha en la que el pago o el acuerdo de pago debe realizarse para evitar la finalizaciĆ³n del servicio; Una descripciĆ³n del procedimiento por el cual el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago o un Plan de Pago; El procedimiento para que el cliente obtenga informaciĆ³n sobre ayuda econĆ³mica, si corresponde; y El nĆŗmero de telĆ©fono al que el Cliente Registrado pueda solicitar una PrĆ³rroga del Pago, un Plan de Pago o recibir informaciĆ³n adicional de Mesa Water District. El Aviso de FinalizaciĆ³n Pendiente del Servicio de Agua se proporcionarĆ” por escrito, en persona o por contacto/mensaje telefĆ³nico. 3.7 FINALIZACIĆN DEL SERVICIO DE AGUA POR FALTA DE PAGO Mesa Water procura brindar un excelente servicio al cliente y, como tal, proporciona muchas oportunidades y ayuda para evitar la finalizaciĆ³n del Servicio de Agua. No obstante, luego de que todos los intentos previos hayan fallado para resolver un saldo impago, y conforme a estas Reglas y Reglamentos, el Servicio de Agua finalizarĆ”. La polĆtica escrita de Mesa Water sobre finalizaciĆ³n del servicio de agua por falta de pago estĆ” disponible en inglĆ©s, espaƱol, chino, tagalo, vietnamita y coreano. La copia impresa de esta polĆtica estĆ” disponible en la Oficina y en el sitio web de Mesa Water. 3.7.1 Circunstancias Por las Cuales el Servicio de Agua No FinalizarĆ” de Inmediato DespuĆ©s de Haber Agotado todos los Procedimientos de la SecciĆ³n 3.6 Durante una investigaciĆ³n de Mesa Water District de la disputa de un cliente, segĆŗn lo descrito en las Secciones 3.13.1 a 3.13.3. Durante una apelaciĆ³n pendiente ante el Directorio en virtud de la SecciĆ³n 2.9. Durante el perĆodo en el que el pago de un Cliente Registrado estĆ© sujeto a una PrĆ³rroga del Pago o a un Plan de Pago aprobado por el Mesa Water District y el Cliente Registrado continĆŗe cumpliendo el acuerdo de pago aprobado. 3.7.2 Circunstancias MĆ©dicas y EconĆ³micas Especiales por las Cuales el Servicio de Agua No FinalizarĆ” Mesa Water no finalizarĆ” el servicio de agua si se cumple la totalidad de las siguientes condiciones: El Cliente Registrado, o su locatario, presenta ante Mesa Water el certificado de un proveedor matriculado de atenciĆ³n primaria de que la finalizaciĆ³n del servicio de agua pondrĆa en riesgo la vida de un residente de las instalaciones donde se presta el servicio residencial o representarĆa una amenaza grave para su salud y seguridad. El Cliente Registrado demuestra que es econĆ³micamente incapaz de pagar el servicio residencial dentro del ciclo normal de facturaciĆ³n. Se considera que el cliente es econĆ³micamente incapaz de pagar durante el ciclo normal de facturaciĆ³n si: (a) cualquiera de los miembros de la familia del cliente es destinatario actual de CalWaorks, CalFrash, ayuda general, Medi-Cal, el Programa de Seguridad de Ingreso Suplementario/Pago Suplementario Estatal o el Programa Especial de NutriciĆ³n Suplementaria para Mujeres, Infantes y NiƱos de California; o (b) el cliente declara so pena de perjurio que el ingreso anual familiar es inferior al 200% del nivel de pobreza federal. El Cliente Registrado estĆ” dispuesto a celebrar un acuerdo alternativo de pago, lo que incluye una PrĆ³rroga del Pago o un Plan de Pago. El Cliente Registrado es responsable de demostrar que cumple con las condiciones de la SecciĆ³n 3.7.2. Al recibir la documentaciĆ³n del Cliente Registrado, Mesa Water la revisarĆ” dentro de los siete dĆas siguientes. Luego, el Mesa Water District responderĆ” dentro de los siete dĆas con una de las siguientes opciones: (1) NotificarĆ” al cliente sobre el acuerdo alternativo de pago que Mesa Water haya seleccionado y le pedirĆ” su consentimiento firmado al Cliente Registrado para participar en ese acuerdo alternativo de pago; (2) le solicitarĆ” informaciĆ³n adicional al Cliente Registrado; o (3) notificarĆ” al Cliente Registrado que no cumple con las condiciones de la SecciĆ³n 3.7.2. A cada Cliente Registrado que demuestre que cumple con todas las condiciones antes mencionadas, Mesa Water le ofrecerĆ” una de las siguientes opciones, que el Mesa Water District seleccionarĆ” a criterio del Gerente General o de la persona que este designe. PrĆ³rroga del Pago, segĆŗn lo descrito en la SecciĆ³n 3.5.5. Plan de Pago, segĆŗn lo descrito en la SecciĆ³n 3.5.6. El Cliente Registrado debe aceptar los tĆ©rminos de la PrĆ³rroga del Pago o del Plan de Pago, segĆŗn lo mencionado en las Secciones 3.5.5 y 3.5.6 para evitar la finalizaciĆ³n del Servicio de Agua. Sin embargo, ningĆŗn saldo pendiente que se haya incluido en el acuerdo de pago alternativo impago se considerarĆ” en las investigaciones o revisiones de Mesa Water District. 3.7.3 DĆas y Horarios de la FinalizaciĆ³n del Servicio por Falta de Pago Mesa Water solo finalizarĆ” el Servicio de Agua por falta de pago durante su horario comercial habitual. 3.7.4 Procedimientos para Finalizar el Servicio de Agua por Falta de Pago Cuando un empleado de Mesa Water llegue al domicilio del servicio para finalizar los Servicios de Agua por falta de pago, se cobrarĆ” un Cargo por Visita para Finalizar del Servicio. Las Tarifas y los Cargos vinculados con la finalizaciĆ³n del servicio como consecuencia de falta de pagos aparecen en el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Cuando el Servicio de Agua finalice, se bloquearĆ” el medidor en la posiciĆ³n de apagado y se adherirĆ” una etiqueta que notifique a los Clientes que forzar el medidor y el bloque estĆ” prohibido en virtud de la SecciĆ³n 2.6 de estas Reglas y Reglamentos, asĆ como de los ArtĆculos 498, 592, 624 y 625 del CĆ³digo Penal de California. El Cargo por Visita para Finalizar el Servicio recupera los costos del personal, equipos y combustible vinculados con la visita a la propiedad para finalizar el servicio y, por lo tanto, debe aplicarse, excepto que, segĆŗn el criterio del Gerente General o de la personal que este designe, se decida lo contrario. En el caso de que una propiedad tenga varias cuentas y servicios, y la obligaciĆ³n econĆ³mica sea de un mismo Cliente Registrado, los servicios adicionales y totales pueden suspenderse hasta que se satisfaga el saldo. Si el pago no se recibe dentro de los diez dĆas de la suspensiĆ³n del servicio, la cuenta se cerrarĆ” y se seguirĆ” el proceso descrito en la SecciĆ³n 3.3. 3.8 RESTABLECIMIENTO DEL SERVICIO DE AGUA Tras la finalizaciĆ³n del servicio por falta de pago, el Cliente Registrado debe ponerse en contacto con Mesa Water por telĆ©fono o en persona en la Oficina sobre el restablecimiento del servicio de agua. Todos los montos adeudados, lo que incluye todas las facturas, Tarifas, Cargos y DepĆ³sitos, deben abonarse o pagarse de otra forma para que se restablezca el Servicio de Agua. Si se ha retirado el medidor de Agua, se deben pagar todas las Tarifas antes de que se vuelva a instalar. El cargo por el restablecimiento del servicio figura en el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. El servicio se restablecerĆ” el mismo DĆa HĆ”bil en el que se pague el saldo de la cuenta, si las condiciones lo permiten. De lo contrario, el servicio se restablecerĆ” el siguiente DĆa HĆ”bil. El Cargo por Visita para Restablecer el Servicio se cobra en concepto de costos de personal, equipos y combustible vinculados con la visita a la propiedad para restablecer el servicio y, por lo tanto, debe aplicarse, excepto que, segĆŗn el criterio del Gerente General o de la personal que este designe, se decida lo contrario. 3.9 PROCEDIMIENTOS PARA QUE LOS OCUPANTES O LOS LOCATARIOS SEAN CLIENTES REGISTRADOS DE MESA WATER DISTRICT 3.9.1 Aplicabilidad Esta SecciĆ³n 3.9 solo se aplicarĆ” cuando el titular de la propiedad, el locador, el administrador o el operador de un domicilio de servicio residencial figure como el Cliente Registrado y se le haya emitido un Aviso Final para finalizar el servicio de agua por falta de pago. 3.9.2 AceptaciĆ³n de las Reglas y los Reglamentos de Mesa Water para el Servicio de Agua Mesa Water pondrĆ” el Servicio de Agua a disposiciĆ³n de los ocupantes residenciales reales si cada uno de ellos acepta las Reglas y los Reglamentos para el Servicio de Agua, y cumple con los requisitos de las Reglas y los Reglamentos de Mesa Water. No obstante, si uno o mĆ”s de los ocupantes estĆ” dispuesto y puede asumir la responsabilidad de los cargos posteriores de la cuenta a la satisfacciĆ³n de Mesa Water, o si hay un medio fĆsico legalmente disponible para Mesa Water District de discontinuar el servicio de forma selectiva para los ocupantes que no hayan cumplido con los requisitos de sus Reglas y los Reglamentos, esta pondrĆ” el servicio a disposiciĆ³n de los ocupantes que hayan satisfecho esos requisitos. 3.9.3 VerificaciĆ³n de LocaciĆ³n A los fines de ser elegible para convertirse en Cliente Registrado sin pagar el monto pendiente de la cuenta morosa, el ocupante deberĆ” verificar que el Cliente Registrado de la cuenta morosa sea o haya sido el locador, el administrador o el agente de la vivienda. La verificaciĆ³n puede incluir, a tĆtulo enunciativo, un contrato de arrendamiento o alquiler, recibos de alquiler, un documento gubernamental que indique que el ocupante alquila la propiedad, o informaciĆ³n divulgada conforme al ArtĆculo 1962 del CĆ³digo Civil, al exclusivo criterio de Mesa Water District. 3.9.4 Deducciones del Pago del Alquiler En virtud del ArtĆculo 60371(d) del CĆ³digo de Gobierno, todo ocupante que se convierta en un Cliente Registrado de Mesa Water District de acuerdo con esta SecciĆ³n 3.9 y cuyos pagos periĆ³dicos, como los pagos de alquiler, incluyan cargos por el Servicio Residencial de Agua, cuando esos cargos no figuren por separado, puede deducir del pago periĆ³dico de cada perĆodo de pago todos los cargos razonables abonados a Mesa Water District por esos servicios durante el perĆodo de pago anterior. 3.10 COBROS Mesa Water, a su exclusivo criterio, puede transferir saldos impagos y no cobrados de cuentas a cuentas activas o nuevas que estĆ©n bajo el control del mismo Cliente Registrado y que sean responsabilidad de este. Mesa Water puede contratar a una agencia de cobranza para recuperar los saldos pendientes de las cuentas cerradas. La cuenta con saldo impago debe pagarse en su totalidad o, de lo contrario, acordar un pago dentro de los 90 dĆas calendario de la fecha de vencimiento de la factura de cierre morosa antes de que se envĆe a una agencia de cobranza. Toda cuenta que se envĆe a una agencia de cobranza podrĆ” quedar sujeta a una Tarifa de dicha agencia, segĆŗn lo establecido en el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Mesa Water o su agencia de cobranza puede informar los saldos impagos a las agencias de crĆ©dito. 3.11 DEPĆSITOS A exclusivo criterio de Mesa Water, pueden exigirse DepĆ³sitos a las cuentas cuando ocurra alguna de las siguientes situaciones: La cuenta del Cliente Registrado contenga informaciĆ³n de identificaciĆ³n insuficiente, segĆŗn lo mencionado en la SecciĆ³n 3.2. La cuenta haya recibido dos Avisos Finales de FinalizaciĆ³n del Servicio (Avisos Finales) dentro de un perĆodo de 24 meses. El servicio haya finalizado por falta de pago. ā¢ El Cliente Registrado haya presentado la quiebra o un Pedido de Apertura de Concurso relacionado. El banco del Cliente Registrado o de Mesa Water District haya devuelto dos pagos dentro de los Ćŗltimos 12 meses. Las pertenencias de Mesa Water District se hayan alterado o daƱado, lo que incluye, a tĆtulo enunciativo, el medidor del Servicio de Agua. El Servicio de Agua haya estado apagado y bloqueado sin un Cliente de Registro actual, y Mesa Water haya determinado que el Servicio de Agua fue activado sin su permiso expreso y que pasĆ³ Agua por el medidor. Los depĆ³sitos permanecerĆ”n en la cuenta hasta que ocurra una de las siguientes situaciones: Se paguen las facturas consecutivamente a tiempo durante un perĆodo de, al menos, 24 meses. Se cierre la cuenta. No obstante, si el Cliente Registrado se convierte en titular de otra cuenta de Mesa Water, el DepĆ³sito puede transferirse a la cuenta nueva. Si el Cliente Registrado brinda informaciĆ³n de identificaciĆ³n insuficiente, segĆŗn lo mencionado en la SecciĆ³n 3.2. En ese caso, el Cliente Registrado igual debe tener un historial de pagos satisfactorio de, al menos, 24 meses. Los depĆ³sitos no justifican pagos atrasados futuros ni evitan que se cobren Cargos por Mora futuros. Los depĆ³sitos se devolverĆ”n como crĆ©dito en la cuenta. Si la cuenta se estuviera cerrando, el DepĆ³sito se usarĆ” para pagar el saldo de la cuenta antes de emitir un reembolso. Se le emitirĆ” al Cliente Registrado una factura de cierre en la que figurarĆ” el saldo pendiente. Si hay fondos restantes, el proceso de crĆ©dito seguirĆ” los procedimientos que aparecen en 3.3.1, CrĆ©ditos en Cuentas Cerradas. El monto estĆ”ndar del DepĆ³sito aparece en el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Sin embargo, el monto del DepĆ³sito puede establecerse de manera diferente, a criterio del Gerente General o de la persona que este designe, en un monto que Ć©l o ella considere suficiente para garantizar el pago de facturas futuras cuando se presenten. Se pueden cobrar montos adicionales de DepĆ³sito a futuro para hacer frente a facturas de mayor monto. Mesa Water puede celebrar un acuerdo de pago con el Cliente Registrado si el DepĆ³sito crea una dificultad econĆ³mica inmediata. Los intereses acumulados en un DepĆ³sito no se reembolsarĆ”n al Cliente Registrado. Se puede renunciar a la imposiciĆ³n de los requisitos de depĆ³sito una vez cada 24 meses o segĆŗn el criterio del Gerente General o la persona que este designe. 3.12 QUIEBRA DEL CLIENTE Si Mesa Water recibe una notificaciĆ³n de que un Cliente Registrado ha presentado la quiebra, la cuenta de dicho Cliente Registrado se cerrarĆ” lo antes posible despuĆ©s de la recepciĆ³n de esa notificaciĆ³n. La fecha utilizada a los fines de determinar el monto que se deberĆ” incluir en la quiebra es la fecha de presentaciĆ³n que figura en el formulario de notificaciĆ³n. Los saldos pendientes a ese momento se considerarĆ”n dentro del alcance de esos procedimientos de quiebra, y, por consiguiente, Mesa Water puede presentar un reclamo. Se crearĆ” una nueva cuenta de Cliente para ese Cliente Registrado si este solicita la continuidad del servicio. Se cobrarĆ” un DepĆ³sito de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua y con la SecciĆ³n 3.11 de estas Reglas y Reglamentos para el Servicio de Agua. Sujeto a las disposiciones de estas Reglas y Reglamentos, Mesa Water no finalizarĆ” el servicio, a menos que el Cliente Registrado ordene lo contrario. 3.13 INVESTIGACIONES, DISPUTAS Y RECLAMOS DEL CLIENTE Todas las investigaciones, disputas y reclamos del Cliente se manejarĆ”n con la mayor rapidez que sea razonablemente posible. En algunos casos se necesitarĆ” una amplia investigaciĆ³n, de modo que se extenderĆ” el tiempo requerido de resoluciĆ³n, por lo que se informarĆ” al Cliente al respecto. 3.13.1 Disputas por FacturaciĆ³n Toda disputa que presente el Cliente Registrado por un monto adeudado que aparezca en una factura debe realizarse dentro de los diez dĆas de la fecha de facturaciĆ³n que figure en la factura; de lo contrario, esta se considerarĆ” correcta y pagadera. Mesa Water solo separarĆ” la parte en disputa de la factura hasta que se resuelva la disputa. Se debe pagar el Cargo BĆ”sico mĆ”s todo saldo, Cargos y DepĆ³sitos pendientes. La parte de la factura que no estĆ© en disputa debe abonarse de acuerdo con estas Reglas y Reglamentos para el Servicio de Agua que regulan las facturas que no estĆ”n en disputa. Mesa Water revisarĆ” las solicitudes de investigaciĆ³n oportunas. La revisiĆ³n incluirĆ” la consideraciĆ³n de si el Cliente Registrado puede recibir una PrĆ³rroga del Pago, un Plan de Pago o ninguno de ellos. A su exclusivo criterio, Mesa Water puede revisar disputas presentadas fuera de plazo; sin embargo, dichas disputas no quedarĆ”n sujetas a apelaciĆ³n. En el caso de una dispuesta por el consumo de Agua, los empleados de Mesa Water volverĆ”n a leer el medidor y determinarĆ”n si el consumo y la factura son correctos. Si el consumo es correcto, la factura se adeudarĆ” y serĆ” pagadera cuando se presente. Si el consumo es incorrecto, se volverĆ” a emitir la factura con el consumo correcto. El proceso de facturaciĆ³n y de pago volverĆ” a comenzar para esa parte de la factura. Es posible que no se puedan satisfacer mĆŗltiples solicitudes similares del Cliente Registrado para el mismo domicilio de servicio, ya que depende de la disponibilidad de los empleados y de las necesidades comerciales de Mesa Water District. Todo Cliente Registrado cuya disputa oportuna haya resultado en una decisiĆ³n adversa puede apelarla ante el Directorio dentro de los diez dĆas hĆ”biles contados desde el correo postal o la comunicaciĆ³n de la determinaciĆ³n de Mesa Water District, despuĆ©s de seguir el proceso detallado en la SecciĆ³n 2.9. 3.13.2 Investigaciones y Pruebas del Medidor Si al Cliente Registrado le preocupa que el medidor no estĆ© funcionando correctamente o que no sea preciso, puede presentar un formulario completado de Solicitud de Prueba del Medidor a AtenciĆ³n al Cliente (consultar Anexo 2). Mesa Water coordinarĆ” un centro de prueba aprobado de un tercero, lo elegirĆ” y lo facilitarĆ” para probar la precisiĆ³n del medidor en funciĆ³n de los estĆ”ndares de la AsociaciĆ³n Estadounidense de Obras HidrĆ”ulicas (AWWA, por sus siglas en inglĆ©s). Antes de quitar el medidor para probarlo, Mesa Water exigirĆ” un DepĆ³sito para la prueba del medidor de acuerdo con el Programa de Tarifas y Cargos del Servicio de Agua. Los DepĆ³sitos para pruebas de medidores se reembolsarĆ”n si se determina que el medidor registra fuera de los lĆmites establecidos de precisiĆ³n, segĆŗn lo descrito en el presente. Si se descubre que el medidor registra, en promedio, un tres por ciento en exceso de la cantidad real que fluye por Ć©l en funciĆ³n de los estĆ”ndares de precisiĆ³n para medidores de la AWWA, Mesa Water reemplazarĆ” el medidor defectuoso, reembolsarĆ” el DepĆ³sito para la prueba del medidor y le devolverĆ” al Cliente Registrado el monto total que se haya cobrado de mĆ”s sobre la base de las lecturas corregidas del medidor para el perĆodo anterior, que no superen los seis meses desde la fecha de la solicitud realizada por escrito en los que el medidor estuvo en uso por el mismo Cliente Registrado. Si se determina que el medidor no estĆ” defectuoso y que no registra un tres por ciento en exceso, se perderĆ” el DepĆ³sito para la prueba del medidor a favor de Mesa Water y la factura del Agua se adeudarĆ” y serĆ” pagadera cuando se presente. Si se descubre que el medidor registra, en promedio, menos del 97% de la cantidad real que fluye por Ć©l, en funciĆ³n de los estĆ”ndares de precisiĆ³n para medidores de la AWWA, se reemplazarĆ” y se le podrĆ” cobrar al Cliente Registrado un monto basado en el consumo promedio hasta un mĆ”ximo de seis meses anteriores durante los que el medidor estuvo en uso y registrĆ³ correctamente, segĆŗn lo determinado. 3.13.3 Investigaciones por Consumo Elevado de Agua Los clientes pueden solicitar que Mesa Water los ayude a determinar posibles pĆ©rdidas u otros problemas que puedan resultar en un consumo de Agua mĆ”s elevado de lo normal. Las inspecciones se pueden coordinar con Mesa Water para revisar el medidor de Agua con el fin de detectar un posible flujo que indique una pĆ©rdida. Esas solicitudes solo se tratarĆ”n mediante una visita. Las visitas pueden coordinarse comunicĆ”ndose con en el personal de AtenciĆ³n al Cliente de Mesa Water. Es posible que no se puedan satisfacer mĆŗltiples solicitudes similares del Cliente Registrado para el mismo domicilio de servicio, ya que depende de la disponibilidad de los empleados y de las necesidades comerciales de Mesa Water District. Al realizar las determinaciones de pĆ©rdidas, Mesa Water no brinda ninguna garantĆa de su precisiĆ³n. Mesa Water no proporciona investigaciones de pĆ©rdidas dentro de la propiedad privada. 3.13.4 Investigaciones por Calidad del Agua Mesa Water procura brindarles a los Clientes Agua de alta calidad en todo momento. Si un Cliente sospecha que hay un problema con la calidad del Agua que se le brinda, puede comunicarse con Mesa Water District y uno de sus empleados coordinarĆ” una reuniĆ³n con el Cliente en su hogar o negocio para investigar el problema. La informaciĆ³n sobre los anĆ”lisis de calidad del Agua de Mesa Water District estĆ” disponible para el pĆŗblico. El Informe Anual sobre la Calidad del Agua de Mesa Water estĆ” disponible en su sitio web, y hay copias impresas disponibles durante el horario comercial en la Oficina. äøę (Chinese) äøę (Chinese PDF Version) ē¬¬ 3 ēÆ ā ę°“č²»åø³å®å客ę 3.1 åø³ę¶č²¬ä»» ę„åę¢ č©å±±ę°“åå±ēØę°“ęåēę„äø»ęč² č²¬čęęēØę°“ęåęéēč²»ēØļ¼äø¦ę仄čŖå·± ēåē¾©ē»čØēØę°“ęåļ¼ęēŗåØå客ę¶ćę„äø»åÆå čرē§ę¶ęå ¶ä»č²¬ä»»ę¹ęēŗåØå客ę¶ć åØå客ę¶ęę°ęåęēØē³č«äŗŗļ¼åč¦éé 1ļ¼č² č²¬čęę ēØę°“ęåęéēę¶č²»ćę ę¬åč²»ēØ ļ¼ē“č³ę¢ č©å±±ę°“åå±ę¶å°éē„č©²åø³ę¶ę£åØééļ¼ęč©²åø³ę¶č¢«ęå®ę°ēåØå ēØę¶ćåØå客ę¶å°ęŖč³åø³ę¶ééä¹ę„ļ¼å«č©²ę„ļ¼ēęååēØę°“č² č²¬ć åØå客ę¶č² č²¬ē¢ŗäæåę¢ č©å±±ę°“åå±ęä¾ēęęäŗŗå”ćč²”ååčÆēµ”č³čØēå®ę“ę§åęŗ ē¢ŗę§ć 3.2 ę°åø³ę¶ åęåēē¢ŗē« č¦ę±ē²å¾ēØę°“ęåē客ę¶č„ę³ęēŗåØå客ę¶ļ¼ęåØēę„ęéčÆē¹«ę¢ č©å±±ę°“åå±ē客 ęäŗŗå”ļ¼čØē«åø³ę¶ļ¼ä¹å¾ęč½éå§ēØę°“ęåćåØéµå¾Ŗę¬č¦ē« ę¢ä¾ēåęäøļ¼ēØę°“ę åå°ęč¦ę±ęä¾ļ¼ä½åęęÆå·²č£ęä¾ę°“ē®”éåę°“é¶ćč„ę¢ č©å±±ę°“åå±čŖēŗęåē©ę„ ēēØę°“åÆč½ē”äŗŗę§å¶ļ¼č©²ē©ę„ē”äŗŗå± ä½ļ¼åäøęéå§ä¾ę°“ęåć éč¦ä½æēØęåęļ¼é č³å°ęåäøåå·„ä½ę„ęåŗē³č«ļ¼ä»„ē¢ŗäæåęč¾¦ēęēŗćč„ęŖåØ éč¦ē²å¾ęåēē¬¬äø天ä¹åęåäøåå·„ä½ę„ē¼åŗéē„ļ¼åēøéåø³ę¶åÆē¹³ē“å éč¾¦ē ęåęēŗēč²»ēØć åØå客ę¶ęęä¾ä»„äøčŗ«ä»½č³čØļ¼ä»„ä¾æč¾¦ēęåęēŗ: å®ę“ēä¾ę³ē»čØēå§å åŗēę„ęļ¼č„é©ēØļ¼ ē¤¾äæåø³čęē¾åčÆé¦ē“ēØ čå„č ēøéēå·ęē¾åčÆé¦ē¼ä½ēčå„ē·Øčļ¼ä¾å¦é§é§čļ¼ ē¾åéµåÆå°å ęå®ēå ¶ä»äŗŗęčÆēµ”äŗŗ é»č©±čē¢¼ é»åéµē®±ä½å 3.3 åø³ę¶ēéé åØåå®¢ę¶ č„č¦ę±ę·éēØę°“ęåļ¼ęåØééåø³ę¶č³å°äøåå·„ä½ę„ä¹åļ¼åØēę„ęéčÆ ē¹«ę¢ č©å±±ę°“åå±ē客ęäŗŗå” åØå客ę¶ęč² č²¬ęÆä»ęŖč³ęēµč®åę°“é¶čØéå¼ē¶å¤©ļ¼å«č©²ę„ļ¼ļ¼ę°“é¶äøčØéēęę ēØę°“ēč²»ēØćåØęēµč®åę°“é¶ęøå¼ä¹ęļ¼å°ééēØę°“ęåäø¦ééę°“é¶ļ¼é¤éę°ēåØ å客ę¶å·²éē„ę¢ č©å±±ę°“åå±å ¶å°å°č©²ē©ę„ēēØę°“ęååę°“é¶č² č²¬ć ę¢ č©å±±ę°“åå±å°ęŗåäø份ééåø³å®ļ¼åø³å®äøé«ē¾ęēµč®åęøå¼ä¹ęę°“é¶äøčØéēę ęēØę°“č²»ēØćä¹åę¬ ä»ēé¤é”ļ¼å ę¬ä¹åēåø³å®ćč²»ēØåę¶č²»ļ¼ååŗę¬ę¶č²»ļ¼åŗę¬ ę¶č²»å°ęē §ä½æēØ天ęøęęÆä¾čØē®ć ę ¹ęćå å·å„åŗ·čå®å Øę³č¦ćē¬¬ 17920 ēÆåćå å·ę°ę³ćē¬¬ 1941.1 ēÆļ¼ē¼ŗå°ēØę°“ę åēęæå±č¦ēŗäøåęØęŗļ¼äøå čرåŗē§ćå ę¤ļ¼č„ééä»»ä½å®¶åŗēØę°“ęåęę¶é²ēØę°“ ęåļ¼åäøęåęæęč³éč²¬ä»»ēåę¹ē¹¼ēŗęä¾ęåćę¢ č©å±±ę°“åå±ē”č²¬ä»»åē”äŗŗå± ä½ēęæå±ęä¾ēę“»ēØę°“ęę¶é²ēØę°“ćč„ę¢ č©å±±ę°“åå±ē¼ē¾ęē¢ŗå®ęäŗŗåÆč½å± ä½åØē¼ŗ ä¹ēę“»ēØę°“ęę¶é²ēØę°“ęåēęæå±äøļ¼åę¬ę°“åå±åÆå Øę¬ę±ŗå®ļ¼ä½ę²ęę³å¾ē¾©åļ¼ čÆē¹«ē¶å°ęæå±å®å Øē®”ēå±ęå·ę³ę©ę§ļ¼åē„č©²ēę ę³ćę¢ č©å±±ę°“åå±äøęčŖé”ęæę ę”åč©²ēč”åå¾ēé¢ØéŖęč²¬ä»»ć 3.3.1 ééåø³ę¶ēēµé¤ę¬¾ ē±ę¼č¶ é”ä»ę¬¾ćę¼éééå/ęå ¶ä»åå ļ¼å·²ééēåø³ę¶åÆč½ååØēµé¤ę¬¾ć ēµé¤ę¬¾åÆ仄å¦äøę¹å¼ļ¼ę ¹ęåØå客ę¶ēē³č«ļ¼ä¾ęę¢ č©å±±ę°“åå±ēę±ŗå®ééēµ¦åØå 客ę¶ć ę¬ę°“åå±åÆå°ēµé¤ę¬¾č½å „ē®åčŗ«ēŗåØå客ę¶ē客ę¶ēå ¶ä»åø³ę¶ć ę¢ č©å±±ę°“åå±å°åēøéåø³ę¶ēéµåÆå°åē¼ééę¬¾å®ć ē”äŗŗčŖé ēēµé¤ę¬¾å°ę ¹ęę¬å·ę³č¦čēć 3.4 ēØę°“ęå ēåø³å®ččØé åø³å®ę¶åęå®ęéäøēęåå §å®¹ļ¼å ·é«åØę°“č²»åø³å®äøę³Øęć å°ęē §ę¢ č©å±±ę°“åå±ē¢ŗå®ēééē¢ŗå®åø³å®ēµē®é »ēć ēØę°“ęåēåø³å®é¤äŗååŗēøéēéå č²»ä¹å¤ļ¼å°åŗę¼å ©åč¦ē“ ļ¼åŗę¬ę¶č²»åä½æēØč²»ć åŗę¬ę¶č²»åä½æēØč²»å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶åć č„ę°“é¶ę éļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±äæēę ¹ę仄å¾ä½æēØę ę³ä¼°ē®ēØę°“éēę¬å©ć å°ę¼åØę¢ č©å±±ę°“åå±ęåä¹å¤ę„åēØę°“ęåēåø³ę¶ļ¼åÆę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶å é¤åŗę¬ę¶č²»åä½æēØč²»ä¹å¤ēé”å¤č²»ēØć ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå®ęę¶åå ¶ä»ęæåŗéØéå¾µę¶ēéå č²»ļ¼å ę¬ä½äøéę¼å„§čę²»ēø£å°ę¹ ę©ę§ēµå»ŗå§å”ęćå·ę°“č³ęŗę§å¶å§å”ęćęå å·ę°“č³ęŗéØå¾µę¶ēč²»ēØćę¢ č©å±±ę°“å å±äø¦ęŖčØå®éäŗéå č²»ļ¼åŖęÆęæęę¶åéäŗč²»ēØēę³å®č²¬ä»»ćéäŗå¼·å¶éå č²»éØēØ ę°“ęååø³å®äøåę¶åļ¼å ę¤éµå¾ŖēøåēčØč²»ćęę¬ åę¶ę¬¾čēęµēØć ēØę°“åø³å®ę„ęęēŗåŗč³¬ę„ęćęęåø³å®ęåØå°ęę„åå°ęęä»ć 3.5 ä»ę¬¾ åØå客ę¶č² č²¬å Øé”ćåęęÆä»ę¢ č©å±±ę°“åå±ēęęåø³å®ć ęŖę¶å°åø³å®äø¦äøęč§£é¤åØå客ę¶ēä»ę¬¾ē¾©åć å°ę¼ę¢ č©å±±ę°“åå±ęęä¾ēęåļ¼ē¾éä»ę¬¾é åØč¾¦äŗčé²č”ļ¼č¾¦äŗčē®åä½åēŗļ¼ 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, Californiać ę¢ č©å±±ę°“åå±å·„ä½äŗŗå”åØč¾¦äŗčå¤äøę„åå ¶ä»ä»»ä½ę¹å¼ēä»ę¬¾ć ä»ę¬¾ęč„ęŖęä¾ę¹ä¾æ妄åč²øčØåø³ę¶ēå åč³čØļ¼ę¬¾é ä¹čرęäøē¶čēäŗ仄čæåćå¦ ę¬ęęčæ°ļ¼ęŖä»ę¬¾ęę¬¾é ęŖē¶čēēåø³ę¶åÆč½é ē¹³ē“č²»ēØ/ę¶č²»ļ¼å ę¬ä½äøéę¼ę»Æē“ č²»ć åø³ę¶ę¶å°ę¬¾é å¾ļ¼ęęē §äøęēēøéé åŗęå å¾é åŗä½æēØļ¼ é¦å ęē §å¾čč³ę°ēé åŗļ¼ęÆä»ęŖä»ēę¶č²»ćč²»ēØåēøéēę»Æē“č²»ļ¼ ē¶å¾ęÆä»ē¶ęēę¶č²»åč²»ēØļ¼ åč£å ęęä¾ä»»ä½ęéēę¼éę¬¾é ć ä½ēŗåø³ę¶ę¼éęęēä»»ä½č³éęēØę¼ęÆä»č©²åø³ę¶å°ęę¬ ä»ēēøéåø³å®ćę¶č²»ęå ¶ä» č²»ēØļ¼å¦åå±ęęåŗē¾é¾ęęŖä»ēę ę³ć 3.5.1 åØę¢ č©å±±ę°“åå±č¾¦äŗčé²č”ēä»ę¬¾ åØę¢ č©å±±ę°“åå±č¾¦äŗčåÆ仄ē¾éćäæ”ēØå”ćęÆē„Øćéč”ę¬ē„ØęåÆē„Øēå½¢å¼ä»ę¬¾ćåÆ ä½æēØč¾¦äŗč大廳ēé»č ¦ē·äøä»ę¬¾ć å·„ä½ę„ēµęä¹ååØč¾¦äŗčé²č”ēä»ę¬¾å°åØåäøę„č²øčØå „åø³ę¶ćę£åøøēę„ę„éå§ēę„ ä¹åå¤ęē®±ę¶å°ēę¬¾é å°åØč©²ēę„ę„č²øčØå „åø³ę¶ćę¢ č©å±±ę°“åå±č¾¦äŗčåē¶²ē«å ¬ä½ äŗēę„ęéć 3.5.2 ä½æēØéµä»¶ä½µē¼å¾åę¬¾ē®±ēä»ę¬¾ ä½æēØéµä»¶é²č”ēä»ę¬¾å°åØę¢ č©å±±ę°“åå±ęåę¬¾ē®±ęåęä¾č ę¶å°ē¶å¤©č²øčØå „åø³ę¶ļ¼ åęęÆå å«ēøéēåø³ę¶åä»ę¬¾č³čØć ååø³ę¶éµéä»ę¬¾ęļ¼äøę„åä¹äøčę ®éµę³ę„ęć 3.5.3 ååå» åä¾ęåé²č”ēä»ę¬¾ ę¢ č©å±±ę°“åå±ę„åééå ¶ę¹åēååå» åē®”ēę©ę§é²č”ēäæ”ēØå”/åčØå”ä»ę¬¾ļ¼ä½č©² ååå» åę©ę§åÆč½å°å®¢ę¶ę¶åęåęēŗč²»ć客ę¶åÆč“é»ę¢ č©å±±ę°“åå±å®¢ęäøåæļ¼é» 話 949.631.1200ļ¼ęē»éē¶²ē« www.MesaWater.org ē²ęå č²»é»č©±čē¢¼ć ééååå» åē®”ēę©ę§åę¢ č©å±±ę°“åå±ęÆä»ēę¬¾é å°åØäŗ¤ęę„č²øčØå „åØå客ę¶ēåø³ ę¶ćč„客ę¶ę„åēęåęåÆč½ēµę¢ļ¼å®¢ę¶ęéē„ę¢ č©å±±ę°“åå±ļ¼åē„å·²ä»ę¬¾äø¦ęä¾ ä»ę¬¾å¾ēē¢ŗčŖē·Øčćä½æēØååå» åē®”ēę©ę§ä»ę¬¾ē客ę¶é č² č²¬ē¢ŗäæåęåę¢ č©å±±ę°“ åå±ä»ę¬¾ć 3.5.4 éč”čæåēä»ę¬¾ č„ę¢ č©å±±ę°“åå±ę客ę¶éč”å ēŗä»»ä½åå ééä»»ä½ä»ę¬¾ļ¼ å ę¬ä½äøéę¼ęÆē„Øćäæ”ēØ å”ćē·äøä»ę¬¾ęé»åč½åø³ļ¼åØå客ę¶å°å¾å°éē„ļ¼č²øčØä»ę¬¾ēåø³ę¶å°ē¹³ē“éę¬¾å°ę” č²»ćéę¬¾å°ę”č²»å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶åćč„åØå客ę¶åØ 12 åęå §éę¬¾ę¬”ęøé å° 2 ꬔļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆč¦ę±č©²åØå客ę¶ęå ¶ä»£č”ØåØęé· 24 åęå §ļ¼ä»„ē¾éćéč” ę¬ē„ØćåÆē„Øęäæ”ēØå”/åčØå”ęÆä»ęęę¬¾é ćę¬ę°“åå±åÆä¾ęå ·é«ę ę³ļ¼ę ¹ęēø½ē¶ē ęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēå Øę¬ę±ŗå®ļ¼ēø®ēäøčæ°č¦ę±ēå·č”ęéć éę¬¾å°ę”č²»ē«å³å°ęęä»ćéę¬¾é ē®č²»åÆ仄ē¾éćéč”ę¬ē„ØćåÆē„Øęäæ”ēØå”/åčØå” ęÆä»ć č„éę¬¾é ē®č²»ęÆå ēŗę¬ę°“åå±ęę¬ę°“åå±éč”éÆčŖ¤ęč“ļ¼åę¢ č©å±±ę°“åå±åÆę¾ę£ę¶ åéę¬¾å°ę”č²»ćę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå Øę¬ē¢ŗå®å ę¬ęäøęŖååŗēå ¶ä»åå ļ¼ę¾ę£ę¶åé ę¬¾é ē®č²»ćč„ę¢ č©å±±ę°“åå±å äø¦éę¬ę°“åå±éÆčŖ¤ēåå ę¾ę£ę¶åéę¬¾é ē®č²»ļ¼åÆåØ é£ēŗ 24 åęå §ęÆååø³ę¶ę¾ę£äøꬔļ¼ęęē §ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®å·č”ć 3.5.5 ä»ę¬¾å»¶ę ä»ę¬¾å»¶ęęÆęę“åęŖä»é¤é”ēå°ęęÆä»ę„延ęļ¼ä»„éæå ę»Æē“č²»ęēµę¢ęåēäøēØ®ä» ę¬¾å®ęćä»ę¬¾å»¶ęē±ę¢ č©å±±ę°“åå±å Øę¬ę±ŗå®ćäøååø³ę¶äøꬔåŖč½ååØäøåęęēä» ę¬¾å®ęć åø³å®čØč²»ęéļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±čåØå客ę¶åÆåØå°ęę„ä¹åéęä»ę¬¾å»¶ęå®ęćåØå 客ę¶é éµå¾Ŗ ä»ę¬¾å»¶ęę¢ä»¶ļ¼ä»„å åŗē¾ę»Æē“č²»ęēµę¢ęåļ¼ę仄å å°č“åø³ę¶åØ 12 å ęå §ē”č³ę ¼äŗ«åä»ę¬¾å»¶ęåä»ę¬¾čØē«ć ä»ę¬¾å»¶ęęéäøå¾č¶ é 30 åę„ęę„ļ¼å¦åęå®ęå·č”ä»ę¬¾čØē«ļ¼åč¦ćä»ę¬¾čØē«ć ē¬¬ 3.5.6 ēÆļ¼ć 3.5.6 ä»ę¬¾čØē« ä»ę¬¾čØē«ęÆęę“åęŖä»é¤é”åØę¢å®ęęå §åå¤ę¬”ęÆä»ēäøēØ®ä»ę¬¾å®ęćä»ę¬¾čØē«ē± ę¢ č©å±±ę°“åå±å Øę¬ę±ŗå®ćäøååø³ę¶äøꬔåŖč½ååØäøåęęēä»ę¬¾å®ęć åØå客ę¶é éµå¾Ŗä»ę¬¾čØē«ēę¢ä»¶ļ¼ä»„å åŗē¾ę»Æē“č²»ęēµę¢ęåļ¼ę仄å å°č“åø³ę¶åØ 12 åęå §ē”č³ę ¼äŗ«åä»ę¬¾å»¶ęåä»ę¬¾čØē«ć 3.5.7 č³éę“å© ę ¹ęå å©ē¦å°¼äŗå·ē¬¬ 218 čęę”ļ¼1996ļ¼ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±äøč½å°ä¾čŖę°“č²»åę¶č²»ē ę¶å „ēØę¼ä¾ę°“ä¹å¤ēä»»ä½å ¶ä»ē®ēćę³å¾ē¦ę¢ę¢ č©å±±ę°“åå±ä½æēØę°“č²»åę¶č²»ä¾č£č²¼ ēŗ客ę¶ęä¾ęåēč²»ēØć ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå客ę¶ęØč¦éēå©ę§ę åę©ę§ļ¼éäŗę©ę§åÆ幫å©å ¶ęÆä»ę°“č²»åø³å®ć 3.5.8 č¶ é”ä»ę¬¾åč²øčØ č„ē±ę¼ä»»ä½åå åø³ę¶ę¶å°ēä»ę¬¾č¶ é”ļ¼äøč«ę¤ę¬”č¶ é”ä»ę¬¾ęÆę ęęęå¤ļ¼č¶ é”éØå å°äæēåØēøéåø³ę¶äøļ¼ēå¾ ęÆä»ęŖä¾ę¶č²»ć ä½ę¼$100.00 ēéę¬¾ē³č«äøäŗę¹åćéę¬¾ē³č«é”éå°$100.00 ēļ¼ęå ·é«ę ę³čę ®č ēć éę¬¾ē³č«å°åØå¾å°é¦åøč²”åå®ćēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ę¹åå¾čēć 3.6 ęę¬ å°ę¼ę°“č²»åø³å®ååØēåęéč¦åå©ē客ę¶ęčÆē¹«ę¢ č©å±±ę°“åå±å®¢ęéØļ¼é»č©± 949.631.1200ļ¼ęåå¾č¾¦äŗčč«®č©¢ļ¼å°åļ¼1965 Placentia Avenue, Costa Mesać å®ęåø³å®åęēµåø³å®ēå°ęę„č·é¢åŗč³¬ę„ 28 天仄äøćč„ęŖåØåø³å®ęåå°ęę„åę¶å° ä»ę¬¾ļ¼åęŖä»ēåø³å®č¦ēŗęę¬ ä»ę¬¾ļ¼å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶åę»Æē“č²»ć 3.6.1 ęę¬ ēåø³å® ę¢ č©å±±ę°“åå±č„ęŖåØå®ęåø³å®ęęēµåø³å®ēå°ęę„åę¶å°ä»ę¬¾ļ¼å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶ č²»č”Øćę¶åēøéåø³ę¶ēę»Æē“č²»ļ¼äø¦ååØå客ę¶ē¼éę»Æē“å®ļ¼ę»Æē“č²»å°éØåęŖä»ēåø³ å®é¤é”äøčµ·ē«å³å°ęęä»ć ęę¬ åø³å®ēå°ęę„åØåŗč³¬ę„å¾ 28 åę„ęę„ä¹å §ć ęę¬ åø³å®å°ä»„éē„å½¢å¼éµåÆēµ¦åØå客ę¶ļ¼å §å®¹å ę¬ļ¼ åØå客ę¶ēå§ååęåä½åļ¼ ęę¬ éé”ļ¼ ēŗå ēµę¢ęåļ¼åæ é å·č”ä»ę¬¾ęä»ę¬¾å®ęä¹ę„ļ¼ ęčæ°åØå客ę¶č¦ę±ä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ä¹ęēē³č«ēØå¼ļ¼ 客ę¶ē²å¾ēøéč³éčŖ¬ęč³čØēēØå¼ļ¼ ä¾åØå客ę¶ē³č«ä»ę¬¾å»¶ęćä»ę¬¾čØē«ęå¾ę¬ę°“åå±ē²å¾é”å¤č³čØēé»č©±čē¢¼ć ę»Æē“č²»ēŗč”ęæē®”ēę§č³Ŗļ¼åØé£ēŗ 24 åęå §ęÆååø³ę¶åÆå é¤äøꬔļ¼ęęē §ēø½ē¶ēęēø½ ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®å·č”ļ¼ęé«äøč¶ é$5,000ć 3.6.2 ēµę¢ęåēęēµęøé¢éē„ļ¼ęēµéē„ļ¼ ę¢ č©å±±ę°“åå±č„ęŖåØęę¬ åø³å®ēå°ęę„åę¶å°ä»ę¬¾ļ¼å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶å ēøéåø³ę¶ēęēµéē„č²»ļ¼äø¦ååØå客ę¶ē¼éęēµéē„å®ļ¼ęēµéē„ļ¼ćęēµéē„č²» éØååø³å®ēęŖä»é¤é”äøčµ·ē«å³å°ęęä»ć ęēµéē„ēå°ęę„äøå°ę¼åŗč³¬ę„å¾ 21 天ć ęēµéē„å°ä»„éē„å½¢å¼éµåÆēµ¦åØå客ę¶ļ¼å §å®¹å ę¬ļ¼ åØå客ę¶ēå§ååęåä½åļ¼ ęę¬ éé”ļ¼ ēŗå ēµę¢ęåļ¼åæ é å·č”ä»ę¬¾ęä»ę¬¾å®ęä¹ę„ļ¼ ęčæ°åØå客ę¶č¦ę±ä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ä¹ęēē³č«ēØå¼ļ¼ 客ę¶ē²å¾ēøéč³éčŖ¬ęč³čØēēØå¼ļ¼ ä¾åØå客ę¶ē³č«ä»ę¬¾å»¶ęćä»ę¬¾čØē«ęå¾ę¬ę°“åå±ē²å¾é”å¤č³čØēé»č©±čē¢¼ć č„ä½ę¶čä½å® ę„äø»ćē®”ēč ęē¶ēč ä¹éååØęæę±-ē§ę¶éäæļ¼ęå¦ęåØå客ę¶ēéµ åÆä½åäøęÆęåä½åļ¼åęå¾éē„ä¹å°åØä¾ę°“ęåēµę¢č³å° 10 天åéµåÆå°ęåä½åļ¼ ęåä½åēę„ę¶äŗŗēŗę¢ č©å±±ę°“åå±čŖēŗé©ē¶ēāä½æēØč āęāē¶åå± ä½č āćęēµ éē„ä¹å°čŖŖęē§ę¶ē”éęÆä»ęæę±ęę¬ åø³ę¶äøę¬ęē¹³ē“ēä»»ä½éé”čęēŗåØå客ę¶ē åÆč½ę§ć ęēµéē„ ęÆę¢ č©å±±ę°“åå±åØēµę¢ēØę°“ęåä¹åļ¼ę¶å仄å¾å°ęé¤é”ēęå¾äøꬔęøé¢ å試ć č„ęę¬ åø³ę¶åå¤åå± ä½å®ä½ļ¼ä¾å¦å ¬åÆęØļ¼ęä¾ēØę°“ęåļ¼åÆč”ę ę³äøļ¼å°åē²å¾ č©²ęåēęÆåå± ä½å®ä½ē¼éęēµéē„ćē¶čļ¼č„ę¤ęŖę½äøåÆč”ļ¼åå°åØå± ę°åÆč¦ē å ¬å ±ååå¼µč²¼ęēµéē„ćå°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćę¶åę¤é ęåēé”å¤č²»ēØć č„ę¢ č©å±±ę°“åå±ęŖåØęēµéē„ēå°ęę„åę¶å°ęęę°“č²»åø³å®ćč²»ēØćę¶č²»åę¼éä» ę¬¾ļ¼ååÆēµę¢ēØę°“ęåć ęēµéē„č²»ä»„åčęēµéē„ęéēč²»ēØēŗč”ęæē®”ēę§č³Ŗļ¼åØé£ēŗ 24 åęå §ęÆååø³ę¶ åÆå é¤äøꬔļ¼ęęē §ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®å·č”ć 3.6.3 å ęŖä»ę¬¾å°č“ēēØę°“ęåå¾ ēµę¢éē„ é¤äŗę¬ęęčæ°ēęøé¢éē„ä¹å¤ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±éå°åØēµę¢ęåč³å° 15 åę„ęę„ä¹åļ¼ åéééé»č©±ćé»åéµä»¶ćå°äŗŗéē„ćęåØęåä½åé”Æē¼ä½ē½®å¼µč²¼āēØę°“ęåå¾ ēµ ę¢éē„āļ¼čÆē¹«åØå客ę¶åäŗŗćę¤åäŗŗčÆēµ”ęÆę¢ č©å±±ę°“åå±åØēµę¢ēØę°“ęåä¹åļ¼ ę¶å仄å¾å°ęé¤é”ēęå¾äøꬔå試ć ēØę°“ęåå¾ ēµę¢éē„å°å å«ä»„äøå §å®¹ļ¼ åØå客ę¶ēå§ååęåä½åļ¼ ęę¬ éé”ļ¼ ēŗå ēµę¢ęåļ¼åæ é å·č”ä»ę¬¾ęä»ę¬¾å®ęä¹ę„ļ¼ ęčæ°åØå客ę¶č¦ę±ä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ä¹ęēē³č«ēØå¼ļ¼ 客ę¶ē²å¾ēøéč³éčŖ¬ęč³čØēēØå¼ļ¼ ä¾åØå客ę¶ē³č«ä»ę¬¾å»¶ęćä»ę¬¾čØē«ęå¾ę¬ę°“åå±ē²å¾é”å¤č³čØēé»č©±čē¢¼ć ēØę°“ęåå¾ ēµę¢éē„å°ēŗęøé¢å½¢å¼ļ¼ē±å°äŗŗééļ¼ęééé»č©±čÆēµ”/ę¶ęÆééć 3.7 å ęŖä»ę¬¾čēµę¢ēØę°“ęå ę¢ č©å±±ę°“åå±č“åę¼ęä¾åŗč²ē客ę¶ęåļ¼äø¦ē”åęä¾éæå ēµę¢ēØę°“ęåēåēØ®ę© ęåčŖ¬ęćē¶čļ¼č„ęęå試åå失ęļ¼ē”ę³č§£ę±ŗé¤é”ęę¬ ęŖä»ēåé”ļ¼åęę ¹ę ę¬č¦ē« å¶åŗ¦ēµę¢ēØę°“ęåć ę¢ č©å±±ę°“åå±éę¼å ęŖä»ę¬¾čēµę¢ēØę°“ęåēęøé¢ęæēęč±ęćč„æēēęćäøęć å”å ę“čŖćč¶åčŖåéčŖēę¬ćę¢ č©å±±ę°“åå±č¾¦äŗčåē¶²ē«ęä¾č©²ęæēēęøé¢ēę¬ć 3.7.1 åØ 3.6 ēÆęčæ°ēØå¼ēØē”ä¹å¾äøęē«å³ēµę¢ēØę°“ęåēę ę³ å¦ 3.13.1-3.13.3 ēÆęčæ°ļ¼ę¬ę°“åå±čŖæę„客ę¶ē³¾ē“ęéļ¼ ę ¹ęē¬¬ 2.9 ēÆļ¼åēäŗęęåŗē³č«ęéļ¼ åØå客ę¶ēä»ę¬¾å¾å°ę¬ę°“åå±ę¹åļ¼åÆäŗ«åä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ļ¼äøåØå客 ę¶ä»éµå¾Ŗę¹åēä»ę¬¾å®ęęéć 3.7.2 äøęēµę¢ēØę°“ęåēē¹å„é«ēę ę³åč²”åę ę³ č„ę»æč¶³ä»„äøęęę¢ä»¶ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±äøęēµę¢ēØę°“ęåļ¼ åØå客ę¶ęå ¶ē§ę¶åę¢ č©å±±ę°“åå±ęäŗ¤äøä½ęå·ē §ēå Øē§é«ēēčęļ¼čŖŖę ēµę¢ēØę°“ęåå°å±åęå“éåØč č©²ä½ęå± ę°ēå„åŗ·åå®å Øļ¼ åØå客ę¶čęä»ę儹åØę£åøøåø³å®čØč²»é±ęå §ļ¼ē”č²”åč½åęÆä»å± ä½ęåč²»ēØć č„ę»æč¶³ä»„äøę¢ä»¶ļ¼å客ę¶č¦ēŗåØę£åøøåø³å®čØč²»é±ęå §ē”č²”åč½åļ¼ļ¼aļ¼å®¢ę¶ 家åŗēä»»ä½ęå”ē®åęÆå å·å·„ä½ę©ęåå ē«„ē §č·čØē«ļ¼CalWORKsļ¼ćå å·č£ å ēé¤ę“å©čØē«ļ¼CalFreshļ¼ćäøč¬åå©čØē«ļ¼General Assistanceļ¼ćå å·é«ēč¼å©čØē«ļ¼ Medi-Calļ¼ćč£å äæéę¶å „/å·č£å ęÆä»čØē« ļ¼ Supplemental Security Income/State Supplementary Payment Programļ¼ćęå å·å©¦å„³ć嬰å åå ē«„ē¹å„č£å ēé¤ę¹ę”ļ¼California Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Childrenļ¼ēę„åč ļ¼ęļ¼bļ¼å®¢ę¶ä¾ē §å½ččē½°ę³ļ¼å®£ēØ±å ¶å®¶åŗ幓ę¶å „ä½ę¼ čÆé¦č²§å°ę°“ęŗē 200%ļ¼ä»„å åØå客ę¶ę³č¦éęå ¶ä»ä»ę¬¾å®ęļ¼å ę¬ä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ć åØå客ę¶č² č²¬čęå ¶å·²ę»æč¶³ē¬¬ 3.7.2 ēÆēę¢ä»¶ćę¢ č©å±±ę°“åå±åØę¶å°åØå客ę¶ēę čä¹å¾ļ¼å°åØ 7 å¤©å §åÆ©ę„ęčćę¬ę°“åå±å°åØ 7 å¤©å §ēµ¦äŗ仄äøäøēØ®ēč¦ļ¼ļ¼1ļ¼éē„ 客ę¶ę¢ č©å±±ę°“åå±éøęēåēØä»ę¬¾å®ęļ¼äø¦č¦ę±åØå客ę¶ē°½ååęåčč©²åēØä»ę¬¾ å®ęļ¼ļ¼2ļ¼č¦ę±åØå客ę¶ęä¾ę“å¤č³čØļ¼ęļ¼3ļ¼éē„åØå客ę¶å ¶äøē¬¦åē¬¬ 3.7.2 ēÆäøēę¢ä»¶ć å°ę¼čęę»æč¶³äøčæ°ęęę¢ä»¶ēåØå客ę¶ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°åå ¶ęä¾å¦äøéøęę¹ę”ä¹ äøļ¼ę¹ę”ē±ę¬ę°“åå±ę ¹ęēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®éøåŗļ¼ ē¬¬ 3.5.5 ēÆęčæ°ēä»ę¬¾å»¶ęć ē¬¬ 3.5.6 ēÆęčæ°ēä»ę¬¾čØē«ć åØå客ę¶åæ é éµå®ē¬¬ 3.5.5 ēÆå 3.5.6 ēÆäøęčæ°ēä»ę¬¾å»¶ęęä»ę¬¾čØē«ēę¢ä»¶ļ¼ä»„ å ēØę°“ęåēµę¢ćē¶čļ¼ę¬ę°“åå±é²č”ēä»»ä½čŖæę„ęåÆ©ę„äøļ¼å°äøčę ®éē“ēåēØ ä»ę¬¾å®ęäøå å«ēęŖä»é¤é”ć 3.7.3 ē±ę¼ęŖä»ę¬¾å°č“ēęåēµę¢ēę„ęåęé ę¢ č©å±±ę°“åå±å°å åØę£åøøēę„ęéå §å ēŗäøä»ę¬¾ēåå ēµę¢ēØę°“ęåć 3.7.4 å ęŖä»ę¬¾å°č“ēēØę°“ęåēµę¢ēØå¼ ē¶ę¢ č©å±±ę°“åå±å”å·„ęµéęåä½åļ¼å ēŗęŖä»ę¬¾åå ēµę¢ēØę°“ęåęļ¼å°ę¶åēµę¢ ęååŗč”č²»ćčęŖä»ę¬¾å°č“ēęåēµę¢ęéēč²»ēØåę¶č²»åč¦ćę°“č²»åę¶č²»č”Øćć ēµę¢ēØę°“ęåęļ¼ę°“é¶éå®ę¼ééä½ē½®ļ¼äø¦ęøęäøå¼µęØē±¤ļ¼éē„客ę¶ę ¹ęę¬č¦ē« å¶ åŗ¦ē¬¬ 2.6 ēÆåćå å·åę³ćē¬¬ 498 ēÆć592 ēÆć624 ēÆå 625 ēÆļ¼ē¦ę¢ē “å£ę°“é¶åé å ·ć ēµę¢ęååŗč”č²»ęØåØę¶åčå°čØŖē©ę„ēµę¢ęåęéēå·„ä½äŗŗå”ćčØååēęč²»ēØļ¼ å ę¤äøč½å é¤ļ¼ä½ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”é ę ę±ŗå®ēé¤å¤ć č„ęčē©ę„ęå¤ååø³ę¶ļ¼ę„åå¤é ęåļ¼ä½ē±åäøååØå客ę¶ęæęč²”åč²¬ä»»ļ¼ååÆ ēµę¢é”å¤ēęęęåļ¼ē“č³é¤é”ä»ęø ēŗę¢ć č„ęŖåØēµę¢ęå 10 ę„å §ę¶å°ä»ę¬¾ļ¼åø³ę¶å°ééļ¼éå§å·č”ē¬¬ 3.3 ēÆäøęčæ°ēęµēØć 3.8 ę¢å¾©ēØę°“ęå åØå ēŗęŖä»ę¬¾čēµę¢ęåå¾ļ¼åØå客ę¶é ééé»č©±ęč¦ŖčŖåå¾č¾¦äŗčļ¼čÆē¹«ę¢ č©å±± ę°“åå±čēęéę¢å¾©ēØę°“ęåēäŗå®ć åØę¢å¾©ēØę°“ęåä¹åļ¼åæ é ęÆä»ęęę¬ ä»ēč²»ēØļ¼å ę¬ęęåø³å®ćč²»ēØćę¶č²»åę¼ éćč„ę°“é¶å·²ē§»é¤ļ¼åé åØéę°å®č£ę°“é¶ä¹åęÆä»ęęč²»ēØćę¢å¾©ęåēč²»ēØåč¦ ćę°“č²»åę¶č²»č”Øćć č„ę»æč¶³ę¢ä»¶ļ¼å°åØåø³ę¶å·²ę¶å°ä»ę¬¾ēåäøēę„ę„ę¢å¾©ęåļ¼å¦åļ¼å°åØäøäøåēę„ ę„ę¢å¾©ęåć ę¢å¾©ęååŗč”č²»ęØåØę¶åčå°čØŖē©ę„ę¢å¾©ęåęéēå·„ä½äŗŗå”ćčØååēęč²»ēØļ¼ å ę¤äøč½å é¤ļ¼ä½ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”é ę ę±ŗå®ēé¤å¤ć 3.9 å± ä½č ęē§ę¶ęēŗę¢ č©å±±ę°“åå±åØå客ę¶ēēØå¼ 3.9.1 é©ēØę§ ę¬ē¬¬ 3.9 ēÆå é©ēØę¼ä½å® ęåä½åēę„äø»ćęæę±ćē®”ēč ęē¶ēč 屬ę¼åØå客ę¶ļ¼ äøå ēŗęŖä»ę¬¾å·²ę¶å°ēµę¢ēØę°“ęåęēµéē„ēę ę³ć 3.9.2 åęę¢ č©å±±ę°“åå±ēēØę°“ęåč¦ē« å¶åŗ¦ č„ęÆä½ä½æēØč åęę¢ č©å±±ę°“åå±ēēØę°“ęåč¦ē« å¶åŗ¦ļ¼äø¦ę»æč¶³č¦ē« å¶åŗ¦ēč¦ę±ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°ååƦéēå± ä½ä½æēØč ęä¾ēØę°“ęåćåē®”å¦ę¤ļ¼č„ę¢ č©å±±ę°“åå±ē¢ŗå® äøä½ęå¤ä½å± ä½č é”ęäø¦č½å¤ ęæęåø³ę¶ēéØå¾č²»ēØļ¼ęå¦ęę°“åå±ęäøēØ®åę³ęꮵļ¼ č½éøęę§å°åę¢åäøē¬¦åę¢ č©å±±ę°“åå±č¦ē« å¶åŗ¦č¦ę±ēå± ä½č ęä¾ęåļ¼åę°“åå± ęåē¬¦åéäŗč¦ę±ēå± ä½č ęä¾ęåć 3.9.3 ē§č³ę ę³ēčåƦ č„ę³č¦åØē”é ęÆä»ęę¬ åø³ę¶ēå°ęęä»ę¬¾é ēę¢ä»¶äøęēŗåØå客ę¶,ä½æēØč ęčåƦę ę¬ åø³ę¶ēåØå客ę¶ęÆęę¾ē¶ęÆå ¶ä½ęēęæę±ćē®”ēč ę代ēäŗŗćčåƦęčåÆå ę¬ä½ äøéę¼ē§ē“ęē§č³åč°ćē§éę¶ęćč”Øęä½æēØč ē§ēØē©ę„ēęæåŗęŖęę ¹ęćę°ę³ć ē¬¬ 1962 ēÆę«é²ēč³čØļ¼å ·é«ē±ę¢ č©å±±ę°“åå±å Øę¬ę±ŗå®ć 3.9.4 ē§éēę£ęø ę ¹ęćęæåŗę³å øćē¬¬ 60371ļ¼dļ¼ēÆļ¼å”ę ¹ęę¬ē¬¬ 3.9 ēÆęēŗę¢ č©å±±ę°“åå±åØåå®¢ę¶ ēä»»ä½ä½æēØč ļ¼å ¶å®ęä»ę¬¾ļ¼ä¾å¦ē§éļ¼å ę¬ä½å® ēØę°“ęåēč²»ēØāāč„éäŗč²»ēØ ęŖå®ēØååŗļ¼åÆå¾ęÆåä»ę¬¾ęēå®ęä»ę¬¾äøę£ęøåØåäøåä»ę¬¾ęå·²åę¬ę°“åå±ęÆä» ēéäŗęåēęęåēč²»ēØć 3.10 ę¶ę¬¾ ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå Øę¬ę±ŗå®å°ęŖęÆä»åęŖę¶åēåø³ę¶é¤é”č½ē§»å°ē±åäøåØå客ę¶ę§å¶ åč² č²¬ēä»»ä½ę“»čŗåø³ę¶ęę°åø³ę¶ć ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆčÆē¹«ę¶ę¬¾ä»£ēå ¬åøļ¼ééå ¶ę¶åééåø³ę¶ēä»»ä½ęŖä»ęø é¤é”ćéå» ēå°ęęä»ę¬¾åæ é å Øé”ęÆä»ļ¼ęå®ęåØęę¬ ēęēµåø³å®å°ęę„ 90 å¤©å §ęÆä»ļ¼ęŖč§£ę±ŗ ēåē±ę¶ę¬¾ä»£ēę©ę§čēćéäŗ¤ę¶ę¬¾ä»£ēę©ę§ēä»»ä½åø³ę¶åÆč½ęę¶åę¶ę¬¾ä»£ēč²»ļ¼ å ·é«åč¦ćę°“č²»åę¶č²»č”Øćć ę¢ č©å±±ę°“åå±ęå ¶ę¶ę¬¾ä»£ēę©ę§åÆå°ęŖä»é¤é”å ±åå¾äæ”ę©ę§ć 3.11 ę¼é č„ē¼ē仄äøä»»äøēØ®ę ę³ļ¼ ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆę±ŗå®č¦ę±åø³ę¶ē¹³ē“ę¼éļ¼ åØå客ę¶ēåø³ę¶å å«ēčŗ«ä»½čå„č³čØäøč¶³ļ¼å¦ē¬¬ 3.2 ēÆęčæ°ļ¼ åø³ę¶åØ 24 åęå §ę¶å° 2 ꬔēµę¢ęåēęēµéē„ļ¼ęēµéē„ļ¼ļ¼ ęåå ęŖä»ę¬¾čēµę¢ļ¼ åØå客ę¶ęäŗ¤ē “ē¢ē³č«ęēøéēęęæ令ļ¼ åØå客ę¶ęę°“åå±ēéč”åØéå» 12 åęå §čæå 2 ꬔä»ę¬¾ļ¼ ē “å£ęęå£ę°“åå±ēé屬čØę½ļ¼å ę¬ä½äøéę¼ę°“é¶ļ¼ ē”ē¶åēåØå客ę¶ļ¼ēØę°“ęååę¢äøéå®ļ¼čę¢ č©å±±ę°“åå±å·²ē¢ŗå®ēØę°“ęå ęŖē¶ę°“åå±ēęē¢ŗåęčååļ¼äøę°“å·²ęµéę°“é¶ć ę¼éå°äæēåØåø³ę¶å §ļ¼ē“č³ē¼ēå¦äøę ę³ä¹äøļ¼ åØč³å° 24 åęēęéå §é£ēŗęŗęęÆä»åø³å®ć ééåø³ę¶ćē¶čļ¼č„åØå客ę¶ęēŗę¢ č©å±±ę°“åå±å¦äøååø³ę¶ēęęč ļ¼ę¼é åÆč½č®č³č©²ę°åø³ę¶ć č„åØå客ę¶ęä¾äŗē¬¬ 3.2 ēÆęčæ°ēå åēčŗ«ä»½čå„č³čØć åØéēØ®ę ę³äøļ¼åØå客ę¶åæ é ęęč³å° 24 åęēåę ¼ä»ę¬¾ę·å²ć ę¼éäø¦äøč½ä½ēŗä»å¾é¾ęä»ę¬¾ēčå£ļ¼ä¹äøč½å¦Øē¤ęŖä¾ę¶åę»Æē“č²»ć ę¼éå°ä½ēŗåø³ę¶ēµé¤ę¬¾ééćč„åø³ę¶ééļ¼ę¼éå°ēØę¼ęÆä»åø³ę¶ęę¬ ę¬¾é ļ¼å©é¤ē åäŗ仄ééćę³Øęå©é¤ęę¬ ę¬¾é ēęēµåø³å®å°ē¼éēµ¦åØå客ę¶ćč„éęå©é¤č³éļ¼ å°ę ¹ę 3.3.1āééåø³ę¶ēēµé¤ę¬¾āå·č”ēµé¤ę¬¾čēęµēØć ę¼éēęØęŗéé”åč¦ćę°“č²»åę¶č²»č”Øććē¶čļ¼åÆęē §ēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ē ę±ŗå®ļ¼čØå®å ¶čŖēŗč¶³ä»„ē¢ŗäæęÆä»ęŖä¾åø³å®ēäøåēę¼ééé”ćä¹å¾åÆę¶åé”å¤ę¼é ę¬¾é ļ¼ä»„ęÆä»ę“é«éé”ēåø³å®ćč„ę¼éęÆä»ęé ęčæ«åØēē«ēč³éå°é£ļ¼ę¢ č©å±±ę°“ åå±åÆčåØå客ę¶éęä»ę¬¾å®ęć ę¼éē¢ēēä»»ä½å©ęÆäøęééēµ¦åØå客ę¶ć ę¼éč¦ę±ęÆ 24 åęåÆå é¤äøꬔļ¼ęę ¹ęēø½ē¶ēęēø½ē¶ēęå®äŗŗå”ēę±ŗå®å·č”ć 3.12 客ę¶ē “ē¢ ē¶ę¢ č©å±±ę°“åå±ę¶å°éē„ļ¼ēرåØå客ę¶å·²ęäŗ¤ē “ē¢ē³č«ęļ¼åØę¶å°č©²éē„å¾å°ååæ« ééåØå客ę¶ēåø³ę¶ćēØę¼ē¢ŗå®ē “ē¢äøęå«ę¬¾é ēę„ęęēŗéē„č”Øéäŗ¤ä¹ę„ćęŖč³ č©²ęēä»»ä½ęŖä»é¤é”å°č¦ēŗå å«åØē “ē¢ēØå¼ēÆåä¹å §ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±åÆęę¤ęåŗē“¢ č³ ć č„åØå客ę¶č¦ę±ē²å¾ē¹¼ēŗęåļ¼å°ēŗč©²åØå客ę¶čØē«ę°ēåø³ę¶ćå°ę ¹ęćę°“č²»åę¶ č²»č”ØćåćēØę°“ęåč¦ē« å¶åŗ¦ćē¬¬ 3.11 ēÆę¶åę¼éćåØéµå¾Ŗę¬č¦ē« å¶åŗ¦ēåęäøļ¼ ę¢ č©å±±ę°“åå±äøęēµę¢ęåļ¼ä½åØå客ę¶å¦ęęē¤ŗēé¤å¤ć 3.13 客ę¶ę„č©¢ćēč°åęčØ“ ęę客ę¶ę„č©¢ćēč°åęčØ“å°å¾å°ååæ«čēćęäŗę ę³äøéč¦é²č”廣ę³ē ē©¶ļ¼å ę¤ éč¦å»¶é·č§£ę±ŗęéļ¼å®¢ę¶å°å¾å°ēøééē„ć 3.13.1 åø³å®ēč° åØå客ę¶å°åø³å®ęē¼ē„Øäøęę¬ éé”č„ęä»»ä½ē°č°ļ¼é åØåø³å®ęē¼ē„Øęē¤ŗēåŗč³¬ę„ 10 å¤©å §ęåŗļ¼å¦ååø³å®ęē¼ē„Øå°č¢«č¦ēŗę£ē¢ŗē”čŖ¤ļ¼ęäŗ仄ä»ę¬¾ć åØēč°č§£ę±ŗä¹åļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±åŖęę±ē½®åø³å®ååØč³ŖēēéØåćåŗę¬ę¶č²»å äøä»»ä½ ęŖä»é¤é”ćę¶č²»ęę¼čØęÆåæ é ęÆä»ēćåø³å®äøååØēč°ēéØåé¬ę ¹ęē®”č½ē”ēč°åø³ å®ęē¼ē„ØēćēØę°“ęåč¦ē« å¶åŗ¦ćęÆä»ć ę¢ č©å±±ę°“åå±å°å°åęęäŗ¤ēčŖæę„č«ę±é²č”åÆ©ę øćåÆ©ę øå·„ä½å°å ę¬čę ®åØå客ę¶ęÆ å¦åÆē²å¾ä»ę¬¾å»¶ęćä»ę¬¾čØē«ęå ©č åē”ćę¢ č©å±±ę°“åå±åÆå Øę¬ę±ŗå®ęÆå¦åÆ©ę øęŖå ęęäŗ¤ēēč°ļ¼ä½č©²é”ēč°äøå¾äøčØ“ć č„ååØēØę°“ēč°ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å”å·„å°éę°č®åę°“é¶č®ęøļ¼äø¦ē¢ŗå®ä½æēØååø³å®ęÆå¦ ē”čŖ¤ć č„ä½æēØē”čŖ¤ļ¼åø³å®ęęåå ±å §å®¹å°ęęä»ć č„ä½æēØęčŖ¤ļ¼å°éę°ē¼éä½æēØéåå ±ę£ē¢ŗēåø³å®ćåø³å®ēéäøéØåå°éå§å· č”åø³å®čØč²»åä»ę¬¾ęµēØć ē±ę¼å”å·„äŗŗęåé”åę¢ č©å±±ę°“åå±ēę„åéę±ļ¼ä¹čرē”ę³čēåØå客ę¶å°±åäøåę åä½åęåŗēå¤ę¬”é”ä¼¼ē³č«ć ä»»ä½åØå客ę¶åęęåŗēč³Ŗēč¢«å¦ę±ŗēļ¼åÆä¾ęē¬¬ 2.9 ēÆēęµēØļ¼åØę°“åå±ē¼åŗę éå ¶ę±ŗå®ēéµä»¶ęéē„å¾ 10 åå·„ä½ę„å §ļ¼åēäŗęęåŗäøčØ“ć 3.13.2 ę°“é¶ę„č©¢åęŖ¢ęø¬ č„åØå客ę¶ęåæę°“é¶éč”äøę£åøøęäøęŗē¢ŗļ¼åÆęäŗ¤äø份唫åÆ«å®ē¢ē客ęę°“é¶ęŖ¢ęø¬ē³ č«č”Øļ¼åč¦éé 2ļ¼ćę¢ č©å±±ę°“åå±å®ęäø¦å¹«å©å ¶éøęēē¶ę¹åēååå» åęŖ¢ęø¬ę© ę§åŗę¼ē¾åę°“č”ę„åęļ¼AWWAļ¼ēęØęŗęŖ¢ęø¬ę°“é¶ēęŗē¢ŗę§ćåØęé¤ę°“é¶é²č”ęŖ¢ęø¬ä¹ åļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°ę ¹ęćę°“č²»åę¶č²»č”Øćļ¼č¦ę±å®¢ę¶ęÆä»ę°“é¶ęŖ¢ęø¬ę¼éćč„ē¢ŗå® ę°“é¶ēč®ęøčØéäøåØę¬ęęčæ°ēę°“é¶ęŗē¢ŗåŗ¦éå¼ēÆåä¹å §ļ¼åééę°“é¶ęŖ¢ęø¬ę¼éć č„ę ¹ę AWWA ēę°“é¶ęŗē¢ŗåŗ¦ęØęŗļ¼ē¼ē¾ęē¤ŗå·®å¼å¹³åč¶ åŗåƦéę°“é¶ęµééē 3%ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°ę“ęęē¼ŗé·ēę°“é¶ļ¼ééę°“é¶ęŖ¢ęø¬ę¼éļ¼äø¦åŗę¼åäøęęēę ”ę£å¾ē ę°“é¶č®ęøļ¼ååØå客ę¶ééå ØéØč¶ ę¶ę¬¾é ļ¼ééęéäøč¶ éč©²åØå客ę¶ä½æēØę°“é¶ę éęåŗęøé¢ē³č«ä¹ę„å¾å åęć å¦ęęŖē¼ē¾ę°“é¶ååØē¼ŗé·ļ¼äøęē¤ŗå·®å¼äø¦ęŖč¶ é 3%ļ¼åę¢ č©å±±ę°“åå±å°ę²ę¶ę°“é¶ęŖ¢ ęø¬ę¼éļ¼ę°“č²»åø³å®å°ęåå ±é”å°ęęä»ć č„åŗę¼ AWWA ēę°“é¶ęŗē¢ŗåŗ¦ęØęŗļ¼ē¼ē¾ę°“é¶å¹³åå¼å°ę¼åƦéę°“é¶ęµééē 97%ļ¼åęæ ęę°“é¶ļ¼äø¦åÆåŗę¼ę°“é¶ä½æēØäøē¼ē¾ęē¤ŗę£ē¢ŗęéēęå¤å 6 åęēå¹³åčę°“éļ¼ę¶ ååØå客ę¶ēę°“č²»ć 3.13.3 é«ę°“éä½æēØčŖæę„ å®¢ę¶åÆč¦ę±ę¢ č©å±±ę°“åå±åå©å ¶ē¢ŗå®åÆč½ēę“©é²ęåÆč½å°č“č¶ åŗę£åøøēØę°“éēå ¶ä» åå ć客ę¶åÆå®ęčę¢ č©å±±ę°“åå±é²č”čŖæę„ļ¼ęŖ¢ę„ę°“é¶ēę°“ęµéęÆå¦ååØę“©é²č·”č±”ć ę¤é”ē³č«åŖč½ééé ē“ę¹å¼ęäŗ¤ć客ę¶åÆčÆē¹«ę¢ č©å±±ę°“åå±ē客ęäŗŗå”å®ęé ē“ć ē±ę¼å”å·„äŗŗęåé”åę°“åå±ēę„åéę±ļ¼ä¹čرē”ę³čēåØå客ę¶å°±åäøåęåä½å ęåŗēå¤ę¬”é”ä¼¼ē³č«ćåØē¢ŗå®ę“©é²ę ę³ęļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±äøęä¾ęéę“©é²ęŗē¢ŗę§ē ä»»ä½ęäæęäæčćę¢ č©å±±ę°“åå±äøå°ē§äŗŗē©ę„ęä¾ę“©é²ęŖ¢ę„ć 3.13.4 ę°“č³Ŗę„č©¢ ę¢ č©å±±ę°“åå±č“åę¼å§ēµå客ę¶ęä¾åŖč³Ŗę°“ćč„客ę¶ę·ēę°“č³ŖååØä»»ä½åé”ļ¼åÆčÆ ē¹«ę°“åå±ļ¼ę¢ č©å±±ę°“åå±å°å®ęäøåå”å·„åØå ¶å®¶äøęēę„å “ęčå ¶ęé¢ļ¼čŖæę„ēøé åé”ćå ¬ē¾åÆē²åęéę°“åå±ä¾ę°“ę°“č³Ŗåęēč³čØćę¢ č©å±±ę°“åå±ē¶²ē«å ¬ä½ęę¢ č© å±±ä¾ę°“ę°“č³Ŗ幓ęŖ¢å ±åļ¼č¾¦äŗčåØēę„ęéä¹ęä¾å°å·ēę¬ć Filipino (Tagalog) Filipino (Tagalog) PDF Version 3.1 PANANAGUTAN SA ACCOUNT Ang May-ari ng property kung saan nagbibigay ng Serbisyo sa Tubig ang Mesa Water ang mananagutan para sa lahat ng kaugnay na gastusin at Bayarin sa Serbisyo sa Tubig, at ilalagay sa pangalan niya ang Serbisyo sa Tubig upang siya ang maging Customer na nasa Record. Maaaring pahintulutan ng may-ari ng property ang isang nangungupahan o iba pang responsableng partido na maging Customer na nasa Record. Ang Customer na nasa Record, o ang Aplikante sa Aplikasyon para sa Bagong Serbisyo (Sumangguni sa Appendix 1), ay ang siyang mananagutan para sa lahat ng mga Pagsingil, gastusin at Bayarin na nauugnay sa Serbisyo sa Tubig hanggang maabisuhan ang Mesa Water na isinasara na ang account, o may bagong Customer na nasa Record na kung kanino ipinangalan ang account. Ang Customer na nasa Record ay mananagutan para sa lahat ng serbisyo, at nakonsumong Tubig hanggang sa, at kabilang ang araw na isinara ang account. Ang Customer na nasa Record ay mananagutan para sa pagtitiyak ng pagiging kumpleto at katumpakan ng lahat ng impormasyong personal, pinansyal at pakikipag-ugnay na ibinigay sa Mesa Water. 3.2 PAGTATAGUYOD NG MGA BAGONG ACCOUNT AT SERBISYO Ang mga customer na humihiling ng Serbisyo sa Tubig, at maging Customer na nasa Record, ay dapat makipag-ugnayan sa mga kawani ng Customer Service ng Mesa Water sa oras ng negosyo para maitaguyod ang account bago ang pag-on ng Serbisyo sa Tubig. Ibibigay ang Serbisyo sa Tubig kapag hiniling kung saan may kasalukuyang linya ng serbisyo at metro, nang sumasailalim sa mga tuntunin na nakatakda sa mga Alituntunin at Regulasyon na ito. Kung natukoy ng Mesa Water na maaaring tumakbo ang tubig nang walang kontrol sa isang property at walang Tao sa property, hindi i-o-on ang Serbisyo sa Tubig. Dapat isagawa ang mga kahilingan nang hindi bababa sa isang Araw ng Negosyo bago ang hinihiling na unang araw ng serbisyo, upang matiyak ang nasasaoras na pagtataguyod ng serbisyo. Kung hindi nagbigay ng isang Araw ng Negosyo na paunang abiso bago ang ninanais na unang araw ng serbisyo, maaaring may ilapat na Bayarin para mapabilis ang pagtataguyod ng serbisyo sa nauukol na account. Ibibigay ng Customer na nasa Record ang sumusunod na impormasyon sa pagkakakilanlan para maitaguyod ang serbisyo: Buong Legal ng Pangalan Petsa ng Kapanganakan, kung naaangkop Numero ng Social Security o Numero ng ID sa Pederal na Buwis ng Estados Unidos (U.S. Federal Tax Identification Number) Inisyu ng Estado o Pederal ng Estados Unidos na Numero ng ID (hal., Lisensya sa Pagmamaneho), kung naaangkop Mailing Address sa Estados Unidos Bilang Karagdagan, Pinangalanang (mga) Tao o kung kanino Makikipagugnayan (Mga) Numero ng Telepono E-mail Address 3.3 PAGSASARA NG MGA ACCOUNT Ang isang Customer na nasa Record na humihiling na idiskonekta ang Serbisyo sa Tubig ay dapat makipag-ugnay sa kawani ng Customer Service ng Mesa Water sa oras ng negosyo nang hindi bababa sa isang Araw ng Negosyo bago ang pagsasara ng isang account. Ang Customer na nasa Record ay ang mananagutan sa pagbabayad ng lahat ng pagrerehistro ng Tubig sa metro hanggang sa at kabilang ang araw kung kailan nakuha ang huling pagbasa ng metro. Puputulin ang Serbisyo sa Tubig at ila-lock ang metro sa oras ng huling pagbasa ng metro, maliban na lang kung inabisuhan ang Mesa Water ng isang bagong Customer na nasa Record na sila ang mananagutan para sa serbisyo sa property at metro na iyon. Ihahanda ang isang panghuling bill, na sumasalamin sa lahat ng Pagsingil para sa lahat ng nakarehistrong Tubig sa metro sa oras ng panghuling pagbasa, anumang mga balanse sa nakaraan na hindi pa nababayaran (kabilang ang mga bill, Bayarin at Pagsingil dati) at ang Pangunahing Singil (Basic Charge), na naka-prorate batay sa bilang ng mga araw ng serbisyo. Alinsunod sa California Health and Safety Code Section 17920 at California Civil Code Section 1941.1, ang mga gusali na walang Serbisyo sa Tubig ay itinuturing na mas mababa sa pamantayan at hindi maaaring paupahan. Sa gayon, kung may anumang lokal na Serbisyo sa Tubig o serbisyo na nagbibigay ng Tubig para sa pagpigil ng sunog ang naisara, ang serbisyo ay hindi maiiwan sa pagitan ng mga partido na umaako ng pinansyal na responsibilidad. Walang pananagutan ang Mesa Water na magbigay ng Tubig para sa pagkonsumo o para sa pagpigil ng sunog sa isang gusaling walang nakatira. Kung malaman o matukoy ng Mesa Water na maaaring may nakatira sa naturang gusali na walang lokal o pansunog na Serbisyo sa Tubig, maaaring kontakin ng Distrito, sa sariling pagpapasya nito at nang walang legal na obligasyon, ang lokal na Awtoridad sa Kaligtasan ng mga Gusali o ahensya na nagpapatupad ng batas para abisuhan sila tungkol sa naturang kalagayan. Hindi dapat sumailalim ang Mesa Water sa anumang kusang pag-ako ng panganib o pananagutan bilang resulta ng pagsasagawa ng (mga) naturang pagkilos. 3.3.1 Mga Credit sa mga Isinarang Account Ang mga isinarang account ay maaaring may mga credit dahil sa sobrang pagbayad, refund sa deposito at/o iba pang mga dahilan. Maaaring i-refund ang mga credit sa Customer na nasa Record sa isa sa mga sumusunod na paraan, ayon sa kanyang kahilingan at sa pagpapasya ng Mesa Water: Maaaring ilipat ng Distrito ang credit sa isa pang account kung saan ang Customer ang kasalukuyang Customer na nasa Record. Isang tseke ng refund ang ipapadala sa mailing address na nakalista sa naaangkop na account. Ang mga hindi na-claim na credit ay ipoproseso alinsunod sa mga regulasyon ng Estado. 3.4 BILLING AT PAGSUKAT NG SERBISYO SA TUBIG Ang mga bill ay sumasaklaw sa isang partikular na panahon ng serbisyo, na nakasaad sa bill sa Tubig. Ang dalas ng pag-bill ay isasagawa sa regular na pagitan alinsunod sa napagpasyahan ng Mesa Water. Ang mga bill para sa Serbisyo sa Tubig ay ibabatay sa dalawang bahagi, bilang karagdagan sa anumang naaangkop na mga surcharge, ang Pangunahing Singil (Basic Charge), at ang Singil sa Pagkonsumo (Usage Charges). Ang Pangunahing Singil at Singil sa Pagkonsumo ay ilalapat alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Inilalaan ng Mesa Water ang karapatan na tantyahin ang pagkonsumo ng Tubig batay sa nakaraang pagkonsumo kung sakaling magkaroon ng problema ang metro. Maaaring may ilapat na karagdagang Singil sa mga Pangunahing Singil at Singlil sa Pagkonsumo para sa mga account na nakakatanggap ng Serbisyo sa Tubig sa labas ng lugar na sineserbisyuhan ng Mesa Water alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Maaaring mangolekta sa takdang panahon ang Mesa Water ng ibaāt ibang surcharge na ipinapatupad ng iba pang mga entidad ng gobyerno, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, iyong mga tinasa o ipinatupad ng Orange County Local Agency Formation Commission, State Water Resources Control Board, o ng California Department of Water Resources. Hindi Mesa Water ang nagtatakda ng mga surcharge na ito, ngunit may legal na responsibilidad para kolektahin ang mga ito. Ang mga sapilitan na surcharge na ito ay dapat bayaran kasama ng mga billing para sa Serbisyo sa Tubig, at sinusundan ang parehong mga proseso para sa pag-bill, pagturing na huli ang pagbayad at pangongolekta ng naturang Serbisyo sa Tubig. Ang mga bill sa tubig ay nakapetsa ayon sa Petsa ng Pagkakapresenta. Lahat ng bill ay dapat bayaran nang hindi lalampas sa Nakatakdang Petsa ng Pagbabayad. 3.5 MGA PAGBABAYAD Ang Customer na nasa Record ay may pananagutan para sa kumpleto at nasasaoras na pagbabayad ng lahat ng mga bill mula sa Mesa Water. Hindi makakaiwas sa obligasyon ng pagbabayad ang isang Customer na nasa Record dahil lamang sa hindi pagtanggap ng bill. Ang mga pagbabayad nang cash para sa lahat ng serbisyo ng ibinibigay ng Mesa Water ay dapat isagawa sa Tanggapan na kasalukuyang matatagpuan sa 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California. Walang tatanggaping bayad ang mga empeyado ng Mesa Water sa pamamagitan ng anumang paraan na hindi sa Tanggapan. Ang mga bayad na natanggap nang walang sapat na impormasyon para ma-credit nang tama ang account ay maaaring ibalik nang hindi pinoproseso. Tulad nang nakasaad dito, ang mga account na walang isinagawa o pinrosesong bayad ay maaaring sumailalim sa mga Bayarin/Singil kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, Mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente (Delinquent Fees). Sa sandaling matanggap ang (mga) bayad sa isang account ay ike-credit ito ayon sa pagkakasunod-sunod o prayoridad sa ibaba, kung anuman ang naaangkop: Para sa pagbabayad ng mga natitirang Singil, Bayarin, at naaangkop na (mga) Bayarin sa Pagiging Delingkuwente, mula pinakamatagal hanggang pinakakamakailan; pagkatapos, Para bayaran ang mga kasalukuyang Singil at Bayarin; at pagkatapos, Para muling punan o ibigay ang anumang kinakailangang halaga para sa Deposito. Anumang pondo na hinahawakan bilang Deposito para sa isang account ay gagamitin para bayaran ang naaangkop na mga bill, Singil, o iba pang Bayarin na dapat bayaran para sa account na iyon, sa oras na ituturing dapat na delingkuwente ang isang account kung hindi gamitin ang nasabing deposito. 3.5.1 Mga Pagbabayad na Isinagawa sa Tanggapan ng Mesa Water Ang mga pagbabayad na isasagawa sa Tanggapan ng Mesa Water ay maaaring cash, credit card, tseke, cashierās check, o money order. Maaaring isagawa ang mga pagbabayad online sa Tanggapan sa pamamagitan ng computer na nasa lobby Ang mga pagbabayad na isinagawa sa Tanggapan sa pagtatapos ng Araw ng Negosyo ay ike-credit sa account sa parehong araw na iyon. Ang mga bayad na natanggap sa night drop box sa pagbubukas ng negosyo sa regular na Araw ng Negosyo ay ike-credit sa account sa Araw ng Negosyo na iyon. Nakapaskil sa Tanggapan at naka-post online ang mga oras ng negosyo ng Mesa Water. 3.5.2 Ang mga Pagbabayad na Isinagawa sa Pamamagitan ng Koreo at sa Lockbox Ang mga pagbabayad na isinagawa sa pamamagitan ng koreo ay ike-credit sa account sa parehong araw kung kailan natanggap ang mga ito ng Mesa Water o ng tagapagkaloob ng serbisyo ng lockbox bastaāt ibinigay ang tamang impormasyon sa account at bayad. Ang mga petsa na naka-postmark ay hindi tinatanggap at hindi maaaring i-post bilang pagbabayad sa isang account. 3.5.3 Mga Pagbabayad na Isinagawa ng Third Party Vendor Tumatanggap ang Mesa Water ng mga pagbabayad gamit ang credit/debit card sa pamamagitan ng inaprubahang third-party na tagapangasiwa na maaaring maglapat ng bayarin para sa pagiging kumbinyente sa Customer para sa serbisyong ito. Maaaring tawagan ng mga customer ang mga kawani ng Customer Service ng Mesa Water sa 949.631.1200 o bisitahin ang website sa www.MesaWater.org para makuha ang toll free na numero. Ang mga pagbabayad na isinagawa sa Mesa Water sa pamamagitan ng (mga) third party na tagapangasiwa ay ike-credit sa account ng Customer na nasa Record sa petsa ng transaksyon. Kung nanganganib na maputol ang serbisyo para sa Customer, dapat abisuhan ng Customer ang Mesa Water na may isinagawa nang pagbabayad sa pamamagitan ng pagbibigay ng numero ng kumpirmasyon kasunod ng pagbabayad. Responsibilidad ng mga Customer na gumagamit ng anumang third party na tagapangasiwa para sa pagbabayad para tiyakin ang nasasaoras na pagbabayad sa Mesa Water. 3.5.4 Mga Bayad na Isinauli ng Bangko Kung may anumang pagbabayad, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, tseke, credit card, online na pagbabayad o Electronic Fund Transfer, ang ibinalik ng Mesa Water o ng bangko ng Customer para sa anumang dahilan, ang Customer na nasa Record ay aabisuhan at sisingilin ng Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) ang (mga) account kung saan ikinredit ang bayad. Tatasahin ang Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Kung magkaroon ang Customer na nasa Record ng dalawang isinauling bayad sa loob ng 12 buwan, maaaring hilingin ng Mesa Water na lahat ng pagbabayad ng Customer na nasa Record or para sa Customer na nasa Record ay isagawa nang cash, cashierās check, money order, o credit/debit card hanggang sa 24 na buwan. Maaaring bawasan ng Distrito ang oras para sa nasabing rekisito depende sa kalagayan ng bawat kaso na nasa tanging pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. Kailangang bayaran ang Mga Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fees) kaagad. Ang Mga Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fees) ay maaaring bayaran gamit ang cash, cashierās check, money order o credit/debit card. Maaaring i-waive ng Mesa Water ang Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) kung ang pagtatasa ng Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) ay dahil sa pagkakamali ng Distrito o bangko ng Distrito. Sa sariling pagpapasya nito, maaaring i-waive ng Mesa Water ang Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) para sa iba pang dahilan na hindi nakalista rito. Kung winaive ng Mesa Water ang Bayarin para sa Isinauling Item (Returned Item Fee) para sa mga dahilang maliban sa pagkakamali ng Distrito, maaaring i-waive ito nang isang beses kada account sa loob ng 24 na buwan, o sa pagpapasya ng General Manager o ng Itinalaga ng (mga) General Manager. 3.5.5 Mga Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad Ang pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad ay isang kaayusan sa pagbabayad kung saan ang takdang petsa para sa buong balanse ay ipinagpapaliban para maiwasan ang mga Pagsingil dahil sa pagiging delingkuwente o pagputol ng serbisyo. Ang pagsang-ayon sa (mga) pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad ay nasa tanging pagpapasya ng Mesa Water. Ang isang account ay maaari lamang magkaroon ng isang aktibong kaayusan sa pagbabayad bawat pagkakataon. Ang mga kaayusan sa pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad ay maaaring isagawa sa pagitan ng Mesa Water at ng Customer na nasa Record bago ang takdang petsa sa anumang mga invoice sa panahon ng proseso ng pagbi-bill. Ang Customer na nasa Record ay dapat tumalima sa mga tuntunin ng pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad upang maiwasan ang mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente o pagputol ng serbisyo, o gawing di kwalipikado ang account para sa mga pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad at plano ng pagbabayad sa loob ng 12 buwan. Ang mga pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad ay hindi maaaring mas matagal sa 30 araw ng kalendaryo; kung hindi man, isasaayos ang isang plano ng pagbabayad (Tingnan ang Seksyon 3.5.6 para sa Mga Plano ng Pagbabayad). 3.5.6 Mga Plano ng Pagbabayad Ang isang plano ng pagbabayad ay isang kaayusan sa pagbabayad kung saan ang buong balanse ay hinati-hati sa maraming pagbabayad sa loob ng tinukoy na panahon. Ang pagsang-ayon sa isang plano ng pagbabayad ay nasa tanging pagpapasya ng Mesa Water. Ang isang account ay maaari lang magkaroon ng isang aktibong kaayusan sa pagbabayad kada pagkakataon. Ang Customer na nasa Record ay dapat tumalima sa mga tuntunin ng plano ng pagbabayad upang maiwasan ang mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente o pagputol ng serbisyo, at ang pagiging di kwalipikado ng account para sa mga pagpapalawig ng takdang petsa ng pagbabayad at plano ng pagbabayad sa loob ng 12 buwan. 3.5.7 Pinansyal na Tulong Ayon sa California Proposition 218 (1996), hindi maaaring gamitin ng Mesa Water ang mga kita mula sa mga Rate ng Tubig at Singil para sa anumang layunin maliban sa paghahatid ng Tubig. Pinagbabawalan ng batas ang Mesa Water mula sa paggamit ng mga kita mula sa Rate ng Tubig at mga Singil para i-subsidize ang mga gastusin sa serbisyo sa mga Customer nito. Maaaring idirekta ng Mesa Water ang mga Customer sa mga non-profit at mapagkawanggawang organisasyon na maaaring magbigay ng tulong sa pagbabayad ng mga bill sa Tubig. 3.5.8 Mga Sobrang Pagbayad at Credit Kung sumobra ang bayad sa isang account para sa anumang dahilan, sinadya man o nagkataon lang, mananatili ang sobrang bayad sa nauukol na account bilang credit kung saan maaaring ibawas ang mga Pagsingil sa hinaharap. Ang mga hinihiling na refund na wala pang $100.00 ay hindi aaprubahan. Ang mga hinihiling na refund na $100.00 at higit pa ay pagpapasyahan depende sa kalagayan ng kaso. Ang mga hiniling na refund ay ipoproseso ayon sa pag-aapruba ng Chief Financial Officer, General Manager o (mga) Itinalaga ng General Manager. 3.6 MGA PAGIGING DELINGKUWENTE Ang mga customer na may mga tanong o kailangan ng tulong sa pagbabayad ng mga bill ng tubig ay dapat makipag-ugnay sa Mesa Water District Customer Services Department sa 949.631.1200 o bumisita sa Tanggapan sa 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa. Ang mga regular at closing na bill ay may Takdang Petsa na hindi bababa sa 28 araw mula sa Petsa ng Pagpepresenta. Ang mga bill na hindi pa bayad ay itinuturing na delingkuwente kung ang bayad ay hindi natanggap pagdating ng Takdang Petsa na nakasaad sa bill, at ang Bayarin sa Pagiging Delingkuwente ay tatasahin alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. 3.6.1 Mga Bill sa Pagiging Delingkuwente Tatasahin ang Bayarin sa Pagiging Delingkuwente ng account, alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul sa Pagsingil, at isang bill sa pagiging delingkuwente ang ipapadala sa Customer na nasa Record kung hindi natanggap ng Mesa Water ang bayad pagdating ng Takdang Petsa ng mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente ng regular o closing bill at ito ay dapat bayaran agad kasama ng balanse ng bill. Ang bill sa pagiging delingkuwente ay may Takdang Petsa ng Pagbabayad na pumapatak sa loob ng 28 araw ng kalendaryo pagkatapos ng Petsa ng Pagpepresenta. Ang Bill sa Pagiging Delingkuwente ay abiso na ipapadala sa koreo sa Customer na nasa Record at maglalaman ng: Pangalan at Address ng Serbisyo ng Customer na nasa Record; Halagang babayaran sa pagiging delingkuwente; Petsa kung kailan dapat isagawa ang pagbabayad o kaayusan sa pagbabayad upang maiwasan ang pagputol ng serbisyo; Isang paglalarawan ng patakaran kung paano maaaring hilingin ng Customer na nasa Record ang isang Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad; Ang patakaran kung paano makukuha ng customer ang impormasyon sa pinansyal na tulong, kung naaangkop; at, Numero ng telepono kung saan maaaring hilingin ng Customer na nasa Record ang isang Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad, Plano ng Pagbabayad, o na makatanggap ng karagdagang impormasyon mula sa Distrito. Ang mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente ay administratibo at maaaring iwaive isang beses kada account sa loob ng 24 na buwan, o ayon sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager hanggang $5,000. 3.6.2 Panghuling Nakasulat na Abiso tungkol sa Pagpuputol ng Serbisyo (Panghuling Abiso) Isang Bayarin para sa Panghuling Abiso ang tatasahin sa account, alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil, at ang Panghuling Abiso na bill (Panghuling Abiso) ay ipapadala sa Customer na nasa Record kung hindi natanggap ng Mesa Water ang bayad pagdating ng Takdang Petsa ng Pagbabayad ng bill sa pagiging delingkuwente. Ang mga Bayarin sa Panghuling Abiso ay dapat bayaran kaagad kasama ng balanse ng bill. Ang Panghuling Abiso ay may Takdang Petsa ng Pagbabayad na hindi bababa sa 21 araw ng kalendaryo pagkatapos ng Petsa ng Pagpepresenta. Ang Panghuling Abiso ay isang abiso na ipapadala sa koreo sa Customer na Nasa Record at maglalaman ng: Pangalan at Address ng Serbisyo ng Customer na nasa Record; Halagang babayaran dahil sa pagiging delingkuwente Petsa kung kailan dapat isagawa ang pagbabayad o kaayusan sa pagbabayad upang maiwasan ang pagpuputol ng serbisyo; Isang paglalarawan ng patakaran kung paano makakahiling ang Customer na nasa Record ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad; Ang patakaran kung paano makukuha ng customer ang impormasyon sa pinansyal na tulong, kung naaangkop; at, Ang numero ng telepono kung saan maaaring humiling ang Customer na nasa Record ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad, Plano ng Pagbabayad, o na makatanggap ng karagdagang impormasyon mula sa Distrito. Kung may namamagitan na ugnayang kasero-nangungupahan sa pagitan ng mga nakatira sa bahay at sa may-ari, manager, o operator ng tirahan, o kung ang mailing address ng Customer na nasa Record ay hindi ang Address ng Serbisyo, may ipapadala ring Panghuling Abiso, nang hindi bababa sa 10 araw bago ang pagpuputol ng serbisyo sa tubig, sa Address ng Serbisyo at para sa āNakatiraā o āKasalukuyang Residenteā na itinuturing na naaangkop ng Mesa Water. Ipapaalam rin ng Panghuling Abiso sa nangungupahan na mayroon siyang pagkakataon na maging customer na nasa record nang hindi hinihiling sa kanya na magbayad ng anumang halaga na dapat bayaran ng delingkuwenteng account ng kasero. Ang Panghuling Abiso ay huling nakasulat na pagsubok ng Mesa Water para mangolekta ng balanseng matagal nang dapat bayaran bago putulin ang Serbisyo sa Tubig. Kung ang delingkuwenteng account ay para sa Serbisyo sa Tubig sa higit na isang tirahan (halimbawa, mga apartment na gusali), kung praktikal, isang Panghuling Abiso ang ihahatid sa bawat isang tirahan na nagbebenepisyo sa serbisyo. Gayunpaman, kung hindi praktikal ang hakbang na ito, ipo-post ang isang Panghuling Abiso sa isang common area na maa-access ng mga residente. Maaaring maningil ng Karagdagang mga Bayarin para sa serbisyong ito, alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul sa Pagsingil. Kung hindi natanggap ang bayad sa lahat ng bill, Bayarin, Singil at Deposito sa Tubig pagdating ng Takdang Petsa ng Pagbabayad na nakasaad sa Panghuling Abiso, maaaring maputol ang Serbisyo sa Tubig Ang mga Bayarin sa Panghuling Abiso, at mga Bayarin na nauugnay sa Panghuling Abiso, ay administratibo at maaaring i-waive isang beses kada account sa loob ng 24 na buwan, o sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. 3.6.3 Abiso sa Nakabinbin na Pagpuputol ng Serbisyo sa Tubig dahil sa Hindi Pagbabayad Bilang karagdagan sa (mga) nakasulat na abiso, tulad ng nakalarawan dito, gagawa rin ng makatuwirang pagsubok ang Mesa Water upang personal na makipag-ugnay sa Customer na nasa Record sa pamamagitan ng telepono, email, personal, o sa pamamagitan ng pag-post ng Abiso sa Nakabinbin na Pagputol ng Serbisyo sa Tubig sa isang kapansin-pansin na lugar sa Address ng Serbisyo, nang hindi bababa sa 15 araw ng kalendaryo bago ang pagputol ng serbisyo. Ang personal na pakikipag-ugnay na ito ay ang huling pagsubok ng Mesa Water para kolektahin ang isang balanse na matagal nang dapat binayaran bago putulin ang Serbisyo sa Tubig. Ang Abiso sa Nakabinbin na Pagputol ng Serbisyo sa Tubig ay maglalaman ng lahat ng sumusunod: Pangalan at Address ng Serbisyo ng Customer na nasa Record; Halagang babayaran dahil sa pagiging delingkuwente; Petsa kung kailan dapat isagawa ang pagbabayad o kaayusan sa pagbabayad upang maiwasan ang pagputol ng serbisyo; Isang paglalarawan ng patakaran kung paano makakahiling ang Customer na nasa Record ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad; Ang patakaran kung paano makukuha ng customer ang impormasyon sa pinansyal na tulong, kung naaangkop; at, Ang numero ng telepono kung saan maaaring humiling ang Customer na nasa Record ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad, Plano ng Pagbabayad, o na makatanggap ng karagdagang impormasyon mula sa Distrito. Ang Abiso sa Nakabinbin na Pagpuputol ng Serbisyo sa Tubig ay ibibigay nang nakasulat, personal o sa pamamagitan ng pakikipag-ugnay/pagbibigay ng mensahe sa telepono. 3.7 PAGPUPUTOL NG SERBISYO SA TUBIG DAHIL SA HINDI PAGBAYAD Sinusubukan ng Mesa Water na magbigay ng mahusay na customer service, at nagbibigay ng maraming pagkakataon at tulong para maiwasan ang pagputol ng Serbisyo sa Tubig. Gayunpaman, pagkatapos mabigo ng lahat ng nakaraang pagsubok para resolbahin ang isang hindi nababayarang balanse, at alinsunod sa mga Alituntunin at Regulasyon na ito, puputulin ang Serbisyo sa Tubig. Ang nakasulat na patakaran ng Mesa Water sa pagpuputol ng serbisyo sa tubig dahil sa hindi pagbayad ay mababasa sa wikang English, Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, at Korean. Maaari ring makakuha ng isang naka-print na kopya ng patakaran na ito sa Tanggapan ng Mesa Water at sa website. 3.7.1 Mga Kalagayan Kung Saan Hindi Agad Puputulin ang Serbisyo sa Tubig Pagkatapos Isagawa ang Lahat ng Patakaran sa Seksyon 3.6 Sa panahon ng imbestigasyon ng Distrito tungkol sa di pagsang-ayon ng customer ayon sa inilarawan sa Seksyon 3.13.1 ā 3.13.3; Sa panahon na nakabinbin ang isang apela sa Board of Directors sa ilalim ng Seksyon 2.9; Sa panahon kung kailan ang pagbabayad ng Customer na nasa Record ay nasa ilalim ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad na inaprubahan ng Distrito at ang Customer na nasa Record ay patuloy na tumatalima sa naaprubahang kaayusan sa pagbabayad. 3.7.2 Espesyal na Medikal at Pinansyal na Kalagayan Kung Saan Hindi Puputulin ang Serbisyo sa Tubig Hindi puputulin ng Mesa Water ang serbisyo sa tubig kung lahat ng sumusunod na kondisyon ay natugunan: Ang Customer na nasa Record, o ang nangungupahan sa Customer na nasa Record, ay nagsumite sa Mesa Water ng sertipikasyon ng isang lisensyadong tagapagkaloob ng pangunahing pangangalaga na ang pagpuputol ng serbisyo sa tubig ay magiging mapanganib sa buhay, o may malubhang banta sa kalusugan at kaligtasan ng, isang residente ng lugar kung saan ibinibigay ang serbisyo sa tubig na pantahanan; Ang Customer na nasa Record ay nagpapakita na hindi niya kayang magbayad para sa serbisyo sa tubig na pantahanan sa loob ng normal na siklo ng billing. Ang customer ay itinuturing na hindi kayang magbayad sa panahon ng normal na siklo ng billing kung: (a) sinumang miyembro ng sambahayan ay kasalukuyang tumatanggap ng CalWORKs, CalFresh, pangkalahatang tulong, Medi-Cal, Supplemental Security Income/State Supplementary Payment Program, o California Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Children, o (b) idineklara ng customer (na maaari siyang maparusahan ng perjury kung hindi totoo ang kanyang deklarasyon) na ang taunang kita ng sambahayan ay mas mababa sa 200 porsyento ng pederal na antas ng kahirapan; at, Ang Customer na nasa Record ay handang pumasok sa isang alternatibong kaayusan ng pagbabayad, kabilang ang Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad. Ang Customer na nasa Record ay may pananagutan na patunayan na natugunan ang mga kondisyon ng Seksyon 3.7.2. Pagkatapos matanggap ang dokumentasyon mula sa Customer na nasa Record, susuriin ng Mesa Water ang dokumentasyon sa loob ng pitong araw. Tutugon pagkatapos ang Distrito sa loob ng pitong araw at isasagawa ang isa sa mga sumusunod: (1) Abisuhan ang customer tungkol sa alternatibong kaayusan sa pagbabayad na pinili ng Mesa Water at hilingin ang nakapirmang pahintulot ng Customer na nasa Record na siya makikilahok sa alternatibong kaayusan sa pagbabayad na iyon; (2) Humiling ng karagdagang impormasyon mula sa Customer na nasa Record; o (3) Abisuhan ang Customer na nasa Record na hindi nila natutugunan ang mga kondisyon sa Seksyon 3.7.2. Para sa sinumang Customer na nasa Record na magpapakita na natutugunan niya ang lahat ng mga kondisyon sa itaas, aalukin ng Mesa Water ang customer ng isa sa mga sumusunod na opsyon, na pipiliin ng Distrito sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager: Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad, tulad ng inilarawan sa Seksyon 3.5.5. Plano sa Pagbabayad, tulad ng inilarawan sa Seksyon 3.5.6. Ang Customer na nasa Record ay dapat tumalima sa mga tuntunin ng Pagpapalawig ng Takdang Petsa ng Pagbabayad o Plano ng Pagbabayad tulad ng nakasaad sa mga Seksyon na 3.5.5 at 3.5.6 para maiwasan ang pagputol ng Serbisyo sa Tubig. Gayunpaman, anumang hindi nababayarang balanse na kasama sa default na alternatibong kaayusan sa pagbabayad ay hindi isasama sa anumang mga imbestigasyon o pagsusuri ng Distrito. 3.7.3 Mga Araw at Oras ng Pagputol ng Serbisyo Dahil sa Hindi Pagbayad Magpuputol lang ang Mesa Water ng Serbisyo sa Tubig dahil sa hindi pagbayad sa mga regular na oras ng negosyo nito. 3.7.4 Mga Patakaran sa Pagputol ng Serbisyo ng Tubig dahil sa Hindi Pagbayad Kapag may dumating na empleyado ng Mesa Water sa address ng serbisyo para putulin ang Mga Serbisyo sa Tubig dahil sa hindi pagbayad, magtatasa ng Bayarin sa Pagbiyahe para sa Pagputol ng Tubig (Service Termination Trip Fee). Ang mga Bayarin at Singil na nauugnay sa pagputol ng serbisyo bilang resulta ng hindi pagbabayad ay ipinapakita sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Kapag pinutol ang Serbisyo sa Tubig, ang metro ay ila-lock sa posisyon na off at may tag na ikakabit sa metro na nag-aabiso sa mga Customer na ang pangingialam sa metro at lock ay pinagbabawalan ayon sa Seksyon 2.6 ng mga Alituntunin at Regulasyon na ito at sa California Penal Code Seksyon 498, 592, 624, at 625. Ang mga Bayarin sa Pagbiyahe sa Pagputol ng Serbisyo ay para sa mga gastusin sa tauhan, kagamitan, at gasolina na nauugnay sa pagbisita sa property para putulin ang serbisyo, at sa gayon ay hindi maaaring i-waive, maliban sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. Sa kaso kung saan ang isang property ay sineserbisyuhan ng maraming account at serbisyo, at pananagutang pinansyal ng parehong Customer na nasa Record, ang karagdagan at lahat ng serbisyo ay maaaring putulin hanggang sa mabayaran ang (mga) balanse. Kung hindi natanggap ang bayad sa loob ng sampung araw ng pagputol ng serbisyo, isasara ang account, at susundan ang proseso tulad ng inilarawan sa Seksyon 3.3. 3.8 PAGBABALIK NG SERBISYO SA TUBIG Kasunod ng pagputol ng serbisyo dahil sa hindi pagbayad, dapat makipag-ugnay sa Mesa Water ang Customer na nasa Record sa pamamagitan ng telepono o pagpunta nang personal sa Tanggapan tungkol sa pagpapanumbalik ng serbisyo sa tubig. Lahat ng halagang hindi pa nababayaran, kabilang ang lahat ng bill, Bayarin, Pagsingil, at Deposito, ay dapat bayaran bago ibalik ang Serbisyo sa Tubig. Kung tinanggal ang metro ng Tubig, dapat mabayaran ang lahat ng Bayarin bago muling ikabit ang metro ng Tubig. Ang mga Bayarin para sa pagpapanumbalik ng serbisyo ay ipinapakita sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Ang serbisyo ay ibabalik sa parehong Araw ng Negosyo kung kailan nabayaran ang balanse ng account, kung pahihintulutan ng mga kondisyon. Kung hindi man, ibabalik ang serbisyo sa susunod na Araw ng Negosyo. Ang mga Bayarin sa Pagbiyahe para sa Pagpapanumbalik ng Serbisyo ay para sa mga gastusin sa tauhan, kagamitan, at gasolina na nauugnay sa pagbisita sa property para maipanumbalik ang serbisyo, at sa gayon ay hindi maaaring i-waive, maliban na lang kung iba ang napagpasyahan ng General manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. 3.9 PATAKARAN PARA MAGING CUSTOMER NA NASA RECORD NG DISTRITO NG MESA WATER ANG MGA NAKATIRA O NANGUNGUPAHAN 3.9.1 Pagiging Naaangkop Ang Seksyon 3.9 na ito ay mailalapat lang kung nakalista ang may-ari ng property, kasero, manager, o operator ng isang pantahanang address ng serbisyo bilang Customer na nasa Record at nabigyan ng Panghuling Abiso para putulin ang serbisyo sa tubig dahil sa hindi pagbayad 3.9.2 Pagsang-ayon sa Mga Alituntunin at Regulasyon ng Mesa Water para sa Serbisyo sa Tubig Gagawing available ng Mesa Water ang Serbisyo sa Tubig sa mga talagang nakatira sa tirahan kung sumang-ayon ang mga nakatira sa Mga Alituntunin at Regulasyon para sa Serbisyo ng Tubig at nakakatugon sa mga rekisito ng Mga Alituntunin at Regulasyon ng Mesa Water. Gayunman, kung ang isa o higit pa sa mga nakatira ay handa at kayang akuin ang pananagutan para sa mga sumusunod na pagsingil sa account sa ikasisiya ng Mesa Water, o kung may pisikal na paraan man na legal na available sa Distrito ng pagputol ng serbisyo nang pili sa mga nakatira na hindi nakatugon sa mga rekisito ng Mga Alituntunin at Regulasyon ng Mesa Water, gagawing available ng Distrito ang serbisyo sa mga nakatira na nakakatugon sa mga rekisitong iyon. 3.9.3 Pagberipika ng Pangungupahan Para maging kwalipikado bilang Customer na nasa Record nang hindi babayaran ang halaga na dapat bayaran ng delingkuwenteng account, dapat beripikahin ng nakatira na ang Customer na nasa Record ng delingkuwenteng account ay ang kasero, manager, o ahente ng tirahan. Maaaring kabilang sa pagberipika ang, ngunit hindi limitado sa, isang kasunduan sa pagpapaupa, mga resibo ng upa, isang dokumento na inisyu ng gobyerno na nagsasaad na umuupa ang nakatira sa property, o impormasyong isiniwalat alinsunod sa Seksyon 1962 ng Civil Code, na nasa tanging pagpapasya ng Mesa Water District 3.9.4 Mga Ibabawas mula sa Bayad sa Upa Alinsunod sa Government Code Seksyon 60371(d), sinumang nakatira na naging Customer na nasa Record ng Distrito ng Mesa Water alinsunod sa Seksyon 3.9 at kabilang sa kanyang mga pana-panahong pagbabayad, tulad ng bayad sa upa ang mga pagsingil para sa pantahanang Serbisyo sa Tubig, kung saan ang mga pagsingil na iyon ay hindi nakasaad nang hiwalay, ay maaaring ibawas sa panapanahong pagbabayad kada panahon ng pagbabayad ang lahat ng makatuwirang singil na binabayaran sa Distrito para sa mga serbisyong iyon noong nakaraang panahon ng pagbabayad. 3.10 MGA PANGONGOLEKTA Maaaring ilipat ng Mesa Water, sa sarili nitong pagpapasya, ang hindi nabayaran at hindi nakolektang balanse ng mga account sa anumang aktibo o bagong (mga) account na nasa ilalim ng kontrol at responsibilidad ng parehong Customer na nasa Record. Maaaring makipagkontrata ang Mesa Water sa isang ahensya na nangongolekta ng bayad para sa pagsingil ng anumang natitirang balanse sa mga isinarang account. Ang matagal nang dapat bayaran na account ay dapat bayaran nang buo o kung hindi man, magkaroon ng kaayusan na babayaran sa loob ng 90 araw ng kalendaryo mula sa takdang petsa ng pagbabayad ng closing bill para sa delingkuwenteng account bago ipadala ito sa ahensya na nangongolekta ng bayad. Anumang account na ipinadala sa ahensya na nangongolekta ng bayad ay maaaring lapatan ng Bayarin para sa ahensya na nangongolekta ng bayad, na itinakda sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Maaaring i-report ng Mesa Water o ng ahensya na nangongolekta ng bayad ang anumang mga hindi nabayarang balanse sa mga kagawaran na nangangasiwa ng mga utang/credit. 3.11 MGA DEPOSITO Ang mga deposito ay maaaring, sa pagpapasya ng Mesa Water, hilingin sa mga account sa ilalim ng alinman sa mga sumusunod na kalagayan: Hindi sapat ang impormasyon sa pagkakakilanlan ng account ng Customer na nasa Record, tulad ng nakalista sa Seksyon 3.2; Nakatanggap ang account ng dalawang Panghuling Abiso sa Pagpuputol ng Serbisyo (Final Notices) sa loob ng 24 na buwan; Pinutol ang serbisyo dahil sa hindi pagbayad; Nag-file ng pagiging bangkarote ang Customer na nasa Record o isang nauugnay na Order for Relief; Dalawang payment item ang ibinalik ng Customer na nasa Record o bangko ng Distrito sa loob ng nakaraang 12 buwan; Pangingialam o pagsira ng mga nauugnay na kagamitan ng Distrito kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, metro ng Serbisyo sa Tubig; Naka-off at naka-lock ang Serbisyo sa Tubig nang walang kasalukuyang Customer na nasa Record, at natukoy ng Mesa Water na in-on ang Serbisyo sa Tubig nang walang malinaw na pahintulot ng Distrito at dumaloy ang Tubig sa metro. Panghahawakan ang mga deposito sa account hanggang mangyari ang isa sa mga sumusunod: Sunod-sunod na nababayaran ang mga bill nang nasa oras sa panahon na hindi bababa sa 24 na buwan. Isinara ang account. Gayunpaman, kung ang Customer na nasa Record ay nagkaroon ng isa pang account sa Mesa Water, maaaring ilipat ang Deposito sa bagong account. Kung nagbigay ang Customer na nasa Record ng sapat na impormasyon sa pagkakakilanlan tulad ng nakalista sa Seksyon 3.2. Sa ganitong kaso, dapat pa ring may mahusay na record sa pagbabayad ang Customer na nasa Record nang hindi bababa sa 24 na buwan. Hindi katuwiran ang mga deposito para sa mga hindi nasasaoras na pagbabayad sa hinaharap o maiwasan na hindi tasahin ang mga Bayarin sa Pagiging Delingkuwente sa hinaharap. Ire-refund ang mga deposito bilang credit sa account. Kung nasa proseso ng pagsasara ang isang account, gagamitin ang Deposito para bayaran ang balanse sa account bago mag-isyu ng anumang refund. Isang closing bill na nagsasaad ng anumang natitirang balanse ang ii-isyu sa Customer na nasa Record. Kung may natitira pang pondo, susundan ng proseso sa credit ang mga patakaran na nakalista sa 3.3.1, Mga Credit sa Isinarang Account (Credits on Closed Accounts). Ang karaniwang halaga ng Deposito ay ipinapakita sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Gayunpaman, ang halaga ng Deposito ay maaaring itakda nang naiiba ayon sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager na halagang sa tingin niya ay sapat para matiyak na mababayaran ang mga bill sa hinaharap kapag ipinresenta. Ang mga Karagdagang Deposito ay maaaring kolektahin sa hinaharap para maging sapat sa mga mas matataas na bill. Maaaring magsagawa ng kaayusan sa pagbabayad ang Mesa Water sa Customer na nasa Record kung magdudulot ang Deposito ng agarang pinansyal na paghihirap. Anumang interes na maipon mula sa Deposito ay hindi ire-refund sa Customer na nasa Record. Maaaring i-waive ang mga rekisito para sa deposito isang beses kada 24 na buwan o ayon sa pagpapasya ng General Manager o ng (mga) Itinalaga ng General Manager. 3.12 PAGIGING BANGKAROTE NG CUSTOMER Kapag natanggap ng Mesa Water ang abiso na nag-file ng pagiging bangkarote ang isang Customer na nasa Record, isasara ang (mga) account ng Customer na nasa Record, sa lalong madaling panahon pagkatanggap ng naturang abiso. Ang petsang gagamitin para sa layunin ng pagtukoy ng halagang isasama sa pagiging bangkarote ay ang petsa ng pag-file ng form ng notipikasyon. Anumang natitirang balanse sa oras na iyon ay ituturing na nasa saklaw ng naturang proseso para sa pagiging bangkarote at maaaring mag-file ng claim ang Mesa Water nang naaalinsunod. Gagawa ng bagong account ng Customer para sa naturang Customer na nasa Record kung humiling ng patuloy na serbisyo ang Customer na nasa Record. May hihinging deposito alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil at sa Seksyon 3.11 ng mga Alituntunin at Regulasyon na ito para sa Serbisyo sa Tubig. Napapailalim sa mga probisyon ng mga Alituntunin at Regulasyon na ito, hindi puputulin ng Mesa Water ang serbisyo maliban na lang kung ipinag-utos ng Customer na nasa Record. 3.13 MGA PAGTATANONG, HINDI PAGSANG-AYON AT REKLAMO NG CUSTOMER Lahat ng mga pagtatanong, hindi pagsang-ayon at reklamo ng Customer ay tutugunan nang mabilis hanggaāt maaari. Sa ilang mga pagkakataon, kakailanganin ang malawak na pananaliksik, kung kaya't mas mahabang oras ang kinakailangan para sa pagpapasya, at aabisuhan ang Customer tungkol dito. 3.13.1 Mga Hindi Pagsang-ayon sa Billing Anumang hindi pagsang-ayon ng Customer na nasa Record tungkol sa halagang dapat bayaran, tulad ng ipinapakita sa isang bill o invoice, ay dapat na ipaalam sa loob ng sampung araw mula sa petsa ng billing na nakalagay sa bill o invoice, kung hindi, ituturing na tama at mababayaran ang bill o invoice. Tanging ang bahagi ng bill na hindi sinasang-ayunan ang maaaring isantabi ng Mesa Water habang hinihintay ang pagpapasya sa hindi pagsang-ayon ng Customer. Ang Pangunahing Singil (Basic Charge) kasama ang anumang natitirang balanse, Singil o Deposito ay dapat bayaran. Ang bahagi ng bill na sinasang-ayunan ng Customer ay dapat bayaran ayon sa mga Alituntunin at Regulasyon na ito para sa Serbisyo sa Tubig na nauugnay sa mga bill o invoice na walang problema. Isang nasasaoras na kahilingan para sa imbestigasyon ang susuriin ng Mesa Water. Maaaring kabilang sa pagsusuri ang pagsasaalang-alang kung maaaring makatanggap ng Pagpapalawig sa Takdang Petsa ng Pagbabayad, Plano ng Pagbabayad ang Customer na nasa Record o wala siya matatanggap. Maaaring suriin ng Mesa Water, batay sa sarili nitong pagpapasya, ang mga wala sa oras na hindi pagsang-ayon; gayunpaman, ang naturang mga di-pagsang-ayon ay hindi maaaring i-apela. Kung sakaling may hindi pagsang-ayon tungkol sa paggamit ng Tubig, babasahing muli ng mga empleyado ng Mesa Water ang metro at tutukuyin kung tama ang nakasaad na pagkonsumo at ang bill. Kung tama ang nakasaad na pagkonsumo, ang bill ay babayaran ayon sa ipinresenta. Kung hindi tama ang nakasaad na pagkonsumo, mag-i-isyung muli ng bill kung saan nakasaad ang tamang pagkonsumo. Ang proseso ng pag-bill at pagbabayad ay magsisimulang muli para sa bahagi ng bill na iyon. Maaaring hindi matugunan ang maraming magkakatulad na kahilingan na isinagawa ng Customer na nasa Record para sa parehong address ng serbisyo batay sa pagiging available ng mga empleyado at pangangailangan ng negosyo ng Distrito ng Mesa Water. Maaaring umapela sa Board of Directors ang sinumang Customer na nasa Record kung ang kanyang nasasaoras na hindi pagsang-ayon ay nagresulta sa pagpapasyang hindi ayon sa kanyang inaasahan sa loob ng sampung araw ng negosyo mula sa pag-mail o pagpapabatid ng Distrito ng pagpapasya nito, na sinusundan ang proseso na nakabalangkas sa Seksyon 2.9. 3.13.2 Mga Tanong tungkol sa at Pag-test ng Metro Kung nag-aalala ang Customer na nasa Record na hindi gumagana nang maayos o hindi tumpak ang metro, maaaring magsumite ang Customer na nasa Record ng kinumpletong form para sa Paghiling ng Pag-test ng Metro sa Customer Service (Tingnan ang Appendix 2). Isasaayos ng Mesa Water na magsagawa ng pag-test ang isang inaprubahang third party na pasilidad para sa pag-test ng metro para sa katumpakan batay sa mga pamantayan ng American Water Works Association (AWWA). Bago tanggalin ang metro para sa pag-test, hihiling ang Mesa Water ng Deposito para sa pag-test ng metro alinsunod sa Rate ng Tubig at Iskedyul ng Pagsingil. Ang mga Deposito para sa pag-test ng metro ay ire-refund kung natukoy na ang metro ay nagre-record nang lampas sa itinakdang mga limitasyon para sa katumpakan ng metro tulad ng inilarawan dito. Kung natuklasan na ang metro ay nagrerehistro ng tatlong porsyento sa average na lampas sa aktwal na dami na dumadaloy sa metro batay sa mga pamantayan sa katumpakan ng metro ng AWWA, papalitan ng Mesa Water ang sirang metro, ire-refund ang Deposito para sa pag-test ng metro at ire-refund sa Customer na nasa Record ang buong halaga ng sobrang siningil batay sa mga iwinastong pagbabasa ng metro para sa nakaraang panahon, na hindi lalampas sa anim na buwan mula sa petsa ng nakasulat na kahilingan, kung kailan ginamit ang metro ng parehong Customer na nasa Record. Kung natuklasan na walang problema sa metro at hindi ito nagrerehistro ng tatlong porsyento na sobra, mapupunta na sa Mesa Water ang Deposito para sa pag-test ng metro at ang bill ng Tubig ay dapat bayaran tulad ng ipinresenta. Kung natuklasan na ang metro ay nagrerehistro bilang average ng mas mababa sa 97 porsyento ng aktuwal na dami na dumadaloy sa metro, batay sa mga pamantayan sa katumpakan ng metro ng AWWA, papalitan ang metro at maaaring tasahin ang Customer na nasa Record batay sa kanyang karaniwang pagkonsumo nang hanggang sa anim na buwan kung saan ginamit ang metro at natuklasang hindi gumagana nang maayos ang metro. 3.13.3 Mga Pag-iimbestiga sa Mataas na Pagkonsumo ng Tubig Maaaring humiling ang mga customer na tulungan sila ng Mesa Water sa pagtukoy ng maaaring tagas o iba pang kondisyon, na maaaring magresulta sa mas mataas kaysa sa normal na pagkonsumo ng Tubig. Maaaring isaayos ang mga inspeksyon sa tulong ng Mesa Water para suriin ang metro ng Tubig para sa potensyal na daloy na nagpapahiwatig ng tagas. Dapat mag-iskedyul ng appointment para sa mga naturang kahilingan bago ito mapangasiwaan. Maaaring mag-iskedyul ng appointment sa pamamagitan ng pakikipag-ugnay sa mga kawani ng Customer Service ng Mesa Water. Maaring hindi matugunan ang maraming magkakatulad na kahilingan na isinagawa ng Customer na nasa Record para sa parehong address ng serbisyo, batay sa pagiging available ng mga empleyado at ng mga pangangailangan ng negosyo ng Distrito. Sa pagsagawa ng mga pagtukoy ng tagas, hindi nagbibigay ang Mesa Water ng anumang garantiya ng pagiging tumpak nito. Hindi nagsasagawa ng imbestigasyon sa tagas ang Mesa Water sa mga pribadong property. 3.13.4 Mga Pagtatanong sa Kalidad ng Tubig Sinisikap ng Mesa Water na bigyan ang mga Customer ng mataas na kalidad ng Tubig sa lahat ng oras. Kung naghihinala ang Customer ng anumang problema sa kalidad ng Tubig na ibinibigay, maaaring makipag-ugnay ang Customer sa Distrito at isasaayos ng isang empleyado ng Mesa Water ang pagpunta sa bahay o negosyo ng Customer para imbestighan ang alalahanin. Available sa publiko ang impormasyon tungkol sa pagsusuri sa kalidad ng Tubig ng Distrito. Ang taunang Ulat sa Kalidad ng Tubig ng Mesa Water ay makikita sa website ng Distrito, at maaari ring makakuha ng naka-print na kopya mula sa Tanggapan sa oras ng negosyo. Tiįŗæng Viį»t Nam (Vietnamese) Tiįŗæng Viį»t Nam (Vietnamese) PDF Version 3.1 TRĆCH NHIį»M Äį»I Vį»I CHį»¦ TĆI KHOįŗ¢N Chį»§ sį» hį»Æu ngĆ“i nhĆ mĆ Mesa Water cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c phįŗ£i chį»u trĆ”ch nhiį»m chi trįŗ£ tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c chi phĆ vĆ PhĆ liĆŖn quan Äįŗæn dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c, Äį»ng thį»i ÄÄng kĆ½ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c theo tĆŖn mƬnh Äį» trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Chį»§ sį» hį»Æu ngĆ“i nhĆ cĆ³ thį» cho phĆ©p ngĘ°į»i thuĆŖ hoįŗ·c bĆŖn cĆ³ trĆ”ch nhiį»m khĆ”c trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn hay NgĘ°į»i nį»p ÄĘ”n trĆŖn ÄĘ”n ÄÄng kĆ½ Dį»ch vį»„ mį»i (Tham khįŗ£o Phį»„ lį»„c 1), chį»u trĆ”ch nhiį»m chi trįŗ£ tįŗ„t cįŗ£ PhĆ, chi phĆ vĆ lį» phĆ liĆŖn quan Äįŗæn dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho Äįŗæn khi Mesa Water ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o rįŗ±ng tĆ i khoįŗ£n ÄÄng kĆ½ ÄĆ£ bį» ÄĆ³nghoįŗ·c khi KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn mį»i ÄĘ°į»£c ÄÄng kĆ½ cho tĆ i khoįŗ£n. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn chį»u trĆ”ch nhiį»m vį» cĆ”c dį»ch vį»„ vĆ lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng cho Äįŗæn hįŗæt ngĆ y tĆ i khoįŗ£n bį» ÄĆ³ng. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ trĆ”ch nhiį»m Äįŗ£m bįŗ£o tĆnh Äįŗ§y Äį»§ vĆ chĆnh xĆ”c cį»§a tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c thĆ“ng tin cĆ” nhĆ¢n, tĆ i chĆnh vĆ thĆ“ng tin liĆŖn hį» ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p cho Mesa Water. 3.2 TĆI KHOįŗ¢N Mį»I VĆ ÄÄNG KĆ Dį»CH Vį»¤ Nhį»Æng khĆ”ch hĆ ng cĆ³ nhu cįŗ§u sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c vĆ trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cįŗ§n liĆŖn hį» vį»i nhĆ¢n viĆŖn PhĆ²ng Dį»ch vį»„ KhĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water trong giį» lĆ m viį»c Äį» lįŗp tĆ i khoįŗ£n trĘ°į»c khi ÄĘ°į»£c chĆnh thį»©c sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Theo cĆ”c Äiį»u khoįŗ£n ÄĘ°į»£c quy Äį»nh trong cĆ”c Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y, dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p theo yĆŖu cįŗ§u khi hį» thį»ng ÄĘ°į»ng į»ng vĆ Äį»ng hį» ÄĆ£ ÄĘ°į»£c lįŗÆp Äįŗ·t. Nįŗæu Mesa Water nhįŗn thįŗ„y viį»c sį» dį»„ng nĘ°į»c mįŗ„t kiį»m soĆ”t tįŗ”i mį»t ngĆ“i nhĆ khĆ“ng cĆ³ ngĘ°į»i sinh sį»ng, dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bį» ngįŗÆt. Äį» ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p dį»ch vį»„ kį»p thį»i, khĆ”ch hĆ ng cįŗ§n yĆŖu cįŗ§u ÄÄng kĆ½ dį»ch vį»„ Ćt nhįŗ„t 1 ngĆ y lĆ m viį»c trĘ°į»c ngĆ y cung cįŗ„p dį»ch vį»„ mong muį»n. Nįŗæu khĆ”ch hĆ ng khĆ“ng gį»i thĆ“ng bĆ”o 1 ngĆ y lĆ m viį»c trĘ°į»c ngĆ y cung cįŗ„p dį»ch vį»„ mong muį»n, khĆ”ch hĆ ng sįŗ½ phįŗ£i trįŗ£ thĆŖm mį»t khoįŗ£n phĆ Äį» thĆŗc Äįŗ©y viį»c ÄÄng kĆ½ dį»ch vį»„. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn sįŗ½ cįŗ§n cung cįŗ„p thĆ“ng tin cĆ” nhĆ¢n sau Äį» ÄÄng kĆ½ dį»ch vį»„: Hį» tĆŖn chĆnh thį»©c NgĆ y sinh, nįŗæu cĆ³ Sį» an sinh xĆ£ hį»i hoįŗ·c mĆ£ sį» thuįŗæ liĆŖn bang Hoa Kį»³ MĆ£ sį» Nhįŗn dįŗ”ng do Tiį»u bang hoįŗ·c LiĆŖn bang Hoa Kį»³ cįŗ„p (vĆ dį»„: Bįŗ±ng lĆ”i xe), nįŗæu cĆ³ Äį»a chį» gį»i thĘ° į» Hoa Kį»³ NgoĆ i ra, NgĘ°į»i ÄÄn kĆ½ hoįŗ·c NgĘ°į»i liĆŖn hį» Sį» Äiį»n thoįŗ”i Äį»a chį» email 3.3 ÄĆNG TĆI KHOįŗ¢N Khi cĆ³ yĆŖu cįŗ§u ngį»«ng sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cįŗ§n liĆŖn hį» vį»i nhĆ¢n viĆŖn PhĆ²ng Dį»ch vį»„ khĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water trong giį» lĆ m viį»c Ćt nhįŗ„t mį»t NgĆ y lĆ m viį»c trĘ°į»c ngĆ y ÄĆ³ng tĆ i khoįŗ£n. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn chį»u trĆ”ch nhiį»m thanh toĆ”n cho tįŗ„t cįŗ£ lĘ°į»£ng NĘ°į»c ÄĆ£ sį» dį»„ng nhĘ° dį»Æ liį»u trĆŖn trĆŖn Äį»ng hį» tĆnh Äįŗæn hįŗæt ngĆ y Äį»c Äį»ng hį» cuį»i cĆ¹ng. Dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bį» ngį»«ng cung cįŗ„p vĆ Äį»ng hį» sįŗ½ bį» khĆ³a tįŗ”i thį»i Äiį»m Äį»c Äį»ng hį» cuį»i cĆ¹ng, trį»« khi KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn mį»i ÄĆ£ thĆ“ng bĆ”o cho Mesa Water rįŗ±ng hį» sįŗ½ chį»u trĆ”ch nhiį»m vį» dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho ngĆ“i nhĆ vĆ Äį»ng hį» Äo. HĆ³a ÄĘ”n tįŗ”i thį»i Äiį»m ÄĆ³ng tĆ i khoįŗ£n sįŗ½ ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh, trong ÄĆ³ thį» hiį»n cĆ”c khoįŗ£n phĆ cho lĘ°į»£ng NĘ°į»c sį» dį»„ng trĆŖn Äį»ng hį» tįŗ”i thį»i Äiį»m Äį»c lįŗ§n cuį»i, cÅ©ng nhĘ° cĆ”c khoįŗ£n dĘ° nį»£ trĘ°į»c ÄĆ³ (bao gį»m cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n, PhĆ vĆ Phį»„ phĆ chĘ°a thanh toĆ”n) vĆ PhĆ cĘ” bįŗ£n, sįŗ½ ÄĘ°į»£c tĆnh dį»±a trĆŖn sį» ngĆ y sį» dį»„ng phį»„c vį»„. Theo Bį» luįŗt An toĆ n vĆ Sį»©c khį»e California, Mį»„c 17920 vĆ Bį» luįŗt DĆ¢n sį»± California, Mį»„c 1941.1, cĆ”c tĆ²a nhĆ khĆ“ng cĆ³ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c ÄĘ°į»£c coi lĆ khĆ“ng Äįŗ”t tiĆŖu chuįŗ©n vĆ khĆ“ng phĆ¹ hį»£p Äį» cho thuĆŖ. Do ÄĆ³, nįŗæu dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sinh hoįŗ”t hoįŗ·c dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c chį»Æa chĆ”y bį» ngį»«ng cung cįŗ„p, dį»ch vį»„ sįŗ½ khĆ“ng ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p khi trĆ”ch nhiį»m tĆ i chĆnh khĆ“ng ÄĘ°į»£c xĆ”c Äį»nh rƵ giį»Æa cĆ”c bĆŖn liĆŖn quan. Mesa Water khĆ“ng cĆ³ trĆ”ch nhiį»m cung cįŗ„p NĘ°į»c Äį» sį» dį»„ng tiĆŖu hao hoįŗ·c chį»Æa chĆ”y cho mį»t tĆ²a nhĆ khĆ“ng cĆ³ ngĘ°į»i į». Nįŗæu Mesa Water tƬm thįŗ„y bįŗ±ng chį»©ng hoįŗ·c quyįŗæt Äį»nh rįŗ±ng mį»t tĆ²a nhĆ khĆ“ng cĆ³ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sinh hoįŗ”t hoįŗ·c nĘ°į»c chį»Æa chĆ”y hiį»n cĆ³ ngĘ°į»i į», Thį»§y khu cĆ³ toĆ n quyį»n liĆŖn hį» vį»i CĘ” quan quįŗ£n lĆ½ an toĆ n tĆ²a nhĆ cį»§a Äį»a phĘ°Ę”ng hoįŗ·c cĘ” quan thį»±c thi phĆ”p luįŗt Äį» thĆ“ng bĆ”o vįŗ„n Äį» phĆ”t hiį»n mĆ khĆ“ng phįŗ£i thį»±c hiį»n cĆ”c nghÄ©a vį»„ phĆ”p lĆ½ khĆ”c. Mesa Water sįŗ½ khĆ“ng tį»± nguyį»n chįŗ„p nhįŗn rį»§i ro hoįŗ·c trĆ”ch nhiį»m phĆ”p liĆŖn quan Äįŗæn viį»c thį»±c hiį»n cĆ”c hĆ nh Äį»ng ÄĆ³. 3.3.1 Tiį»n dĘ° trong cĆ”c tĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ ÄĆ³ng TĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ ÄĆ³ng cĆ³ thį» cĆ³ sį» tiį»n sĘ° do thanh toĆ”n quĆ” mį»©c, hoĆ n lįŗ”i tiį»n gį»i vĆ /hoįŗ·c cĆ”c lĆ½ do khĆ”c. Sį» tiį»n dĘ° cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c hoĆ n trįŗ£ cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn bįŗ±ng mį»t trong cĆ”c phĘ°Ę”ng thį»©c sau, theo yĆŖu cįŗ§u cį»§a hį» vĆ theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a Mesa Water Thį»§y khu cĆ³ thį» chuyį»n sį» tiį»n dĘ° sang mį»t tĆ i khoįŗ£n khĆ”c ÄĘ°į»£c ÄÄng kĆ½ dĘ°į»i tĆŖn KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn hiį»n tįŗ”i. Thįŗ» sĆ©c hoĆ n tiį»n sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i Äįŗæn Äį»a chį» gį»i thĘ° ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ trong tĆ i khoįŗ£n tĘ°Ę”ng į»©ng. Sį» tiį»n dĘ° khĆ“ng cĆ³ ngĘ°į»i nhįŗn sįŗ½ ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ theo quy Äį»nh cį»§a tiį»u bang. 3.4 HĆA ÄĘ N VĆ ÄO LĘÆį»NG LĘÆį»¢NG NĘÆį»C Dį»CH Vį»¤ HĆ³a ÄĘ”n ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh tĘ°Ę”ng į»©ng vį»i khoįŗ£ng thį»i gian sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cį»„ thį», ÄĘ°į»£c ghi rƵ trong mį»i hĆ³a ÄĘ”n nĘ°į»c. Viį»c thanh toĆ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n Äį»nh kį»³ theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a Mesa Water. HĆ³a ÄĘ”n sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c chia lĆ m hai phįŗ§n chĆnh: PhĆ cĘ” bįŗ£n vĆ PhĆ sį» dį»„ng, ngoĆ i cĆ”c khoįŗ£n phį»„ phĆ khĆ”c. PhĆ cĘ” bįŗ£n vĆ phĆ sį» dį»„ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c Ć”p dį»„ng theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Mesa Water cĆ³ quyį»n Ę°į»c tĆnh lĘ°į»£ng NĘ°į»c sį» dį»„ng dį»±a trĆŖn quĆ” trƬnh sį» dį»„ng nĘ°į»c trĘ°į»c ÄĆ³ trong trĘ°į»ng hį»£p hį»ng Äį»ng hį». Khoįŗ£n phĆ bį» sung cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c Ć”p dį»„ng cho cĆ”c khoįŗ£n phĆ cĘ” bįŗ£n vĆ phĆ sį» dį»„ng vį»i nhį»Æng tĆ i khoįŗ£n sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c bĆŖn ngoĆ i khu vį»±c dį»ch vį»„ cį»§a Mesa Water theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Mesa Water cĆ³ thį» Äį»nh kį»³ thu cĆ”c khoįŗ£n phį»„ phĆ khĆ”c theo quy Äį»nh cį»§a cĆ”c cĘ” quan quįŗ£n lĆ½, bao gį»m nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į» nhį»Æng khoįŗ£n phį»„ phĆ theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a į»¦y ban quįŗ£n lĆ½ cĆ”c CĘ” quan Äį»a phĘ°Ę”ng Quįŗn Cam, į»¦y ban Kiį»m soĆ”t TĆ i nguyĆŖn NĘ°į»c Tiį»u bang hoįŗ·c Sį» TĆ i nguyĆŖn NĘ°į»c California. Mesa Water khĆ“ng Ć”p Äįŗ·t nhĘ°ng cĆ³ trĆ”ch nhiį»m phĆ”p lĆ½ thu cĆ”c khoįŗ£n phį»„ phĆ nĆ y. CĆ”c khoįŗ£n phį»„ phĆ bįŗÆt buį»c nĆ y phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n cĆ¹ng vį»i cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n sį» dį»„ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c vĆ tuĆ¢n thį»§ cĆ¹ng quy trƬnh thanh toĆ”n, trįŗ£ nį»£ quĆ” hįŗ”n vĆ thu phĆ. NgĆ y ghi hĆ³a ÄĘ”n nĘ°į»c sįŗ½ lĆ ngĆ y xuįŗ„t trƬnh chį»©ng tį»«. Tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n ÄĆ”o hįŗ”n vĆ phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n muį»n nhįŗ„t vĆ o NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n. 3.5 THANH TOĆN KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ trĆ”ch nhiį»m thanh toĆ”n Äįŗ§y Äį»§, ÄĆŗng hįŗ”n cho tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n cį»§a Mesa Water. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vįŗ«n cĆ³ nghÄ©a vį»„ thanh toĆ”n kį» cįŗ£ khi khĆ“ng nhįŗn ÄĘ°į»£c hĆ³a ÄĘ”n. Viį»c thanh toĆ”n bįŗ±ng tiį»n mįŗ·t cho tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c dį»ch vį»„ do Mesa Water cung cįŗ„p phįŗ£i ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng cĆ³ Äį»a chį» tįŗ”i sį» 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California. NgoĆ i cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng, nhĆ¢n viĆŖn Mesa Water khĆ“ng chįŗ„p nhįŗn thanh toĆ”n theo cĆ”c hƬnh thį»©c khĆ”c. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng cĆ³ Äį»§ thĆ“ng tin theo tĆ i khoįŗ£n ÄÄng kĆ½ cĆ³ thį» bį» trįŗ£ lįŗ”i mĆ khĆ“ng ÄĘ°į»£c xį» lĆ½. Theo quy Äį»nh į» ÄĆ¢y, cĆ”c tĆ i khoįŗ£n khĆ“ng thį»±c hiį»n thanh toĆ”n hoįŗ·c cĆ³ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ sįŗ½ phįŗ£i chį»u cĆ”c khoįŗ£n phĆ, bao gį»m, nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į» PhĆ trįŗ£ chįŗm. Sau khi ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n thĆ nh cĆ“ng, (cĆ”c) khoįŗ£n thanh toĆ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ theo thį»© tį»± sau hoįŗ·c mį»©c Äį» Ę°u tiĆŖn sįŗ½ ÄĘ°į»£c Ć”p dį»„ng:, Thanh toĆ”n cĆ”c khoįŗ£n phĆ, lį» phĆ vĆ (cĆ”c) khoįŗ£n phĆ trįŗ£ chįŗm) hiį»n hĆ nh, theo thį»© tį»± tį»« lĆ¢u nhįŗ„t Äįŗæn mį»i nhįŗ„t; sau ÄĆ³, Thanh toĆ”n cĆ”c khoįŗ£n phĆ vĆ lį» phĆ hiį»n hĆ nh; vĆ sau ÄĆ³, Bį» sung hoįŗ·c chi trįŗ£ sį» tiį»n Äįŗ·t cį»c cįŗ§n thiįŗæt. CĆ”c khoįŗ£n tiį»n khĆ”c ÄĘ°į»£c giį»Æ lįŗ”i nhĘ° mį»t khoįŗ£n Äįŗ·t cį»c cho mį»t tĆ i khoįŗ£n sįŗ½ ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng Äį» thanh toĆ”n cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n, lį» phĆ hoįŗ·c cĆ”c khoįŗ£n phĆ khĆ”c Äįŗæn hįŗ”n vĆ ÄĘ°į»£c ghi nį»£ cho tĆ i khoįŗ£n ÄĆ³, tįŗ”i thį»i Äiį»m phĆ”t sinh khoįŗ£n nį»£ quĆ” hįŗ”n nįŗæu khĆ“ng tiįŗæn hĆ nh thanh toĆ”n. 3.5.1 Thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c Mesa CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c Mesa cĆ³ thį» lĆ thanh toĆ”n tiį»n mįŗ·t, qua thįŗ» tĆn dį»„ng, sĆ©c, sĆ©c Äįŗ£m bįŗ£o cį»§a ngĆ¢n hĆ ng hoįŗ·c į»§y nhiį»m chi. Thanh toĆ”n cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n trį»±c tuyįŗæn tįŗ”i VÄn phĆ²ng thĆ“ng qua hį» thį»ng mĆ”y tĆnh Äįŗ·t tįŗ”i sįŗ£nh. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n tįŗ”i VÄn phĆ²ng trĘ°į»c khi kįŗæt thĆŗc ngĆ y lĆ m viį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n cĆ¹ng ngĆ y. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n nhįŗn ÄĘ°į»£c qua hį»p kĆ½ gį»i ban ÄĆŖm trĘ°į»c giį» lĆ m viį»c cį»§a mį»t NgĆ y lĆ m viį»c thĆ“ng thĘ°į»ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n trong NgĆ y lĆ m viį»c ÄĆ³. Giį» lĆ m viį»c cį»§a Mesa Water ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o tįŗ”i VÄn phĆ²ng vĆ trį»±c tuyįŗæn 3.5.2 Thanh toĆ”n qua thĘ° vĆ Lockbox CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n qua thĘ° sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n vĆ o cĆ¹ng ngĆ y mĆ Mesa Water hoįŗ·c nhĆ cung cįŗ„p dį»ch vį»„ Lockbox nhįŗn ÄĘ°į»£c nįŗæu Äįŗ£m bįŗ£o Äį»§ thĆ“ng tin vį» tĆ i khoįŗ£n vĆ thĆ“ng tin thanh toĆ”n phĆ¹ hį»£p. NgĆ y chuyį»n theo dįŗ„u bĘ°u Äiį»n khĆ“ng ÄĘ°į»£c chįŗ„p nhįŗn hoįŗ·c xem xĆ©t ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n. 3.5.3 Thanh toĆ”n bį»i nhĆ cung cįŗ„p bĆŖn thį»© ba Mesa Water chįŗ„p nhįŗn cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n bįŗ±ng thįŗ» tĆn dį»„ng/thįŗ» ghi nį»£ thĆ“ng qua nhĆ cung cįŗ„p bĆŖn thį»© ba cĆ³ thį» Ć”p dį»„ng phĆ dį»ch vį»„ thanh toĆ”n vį»i KhĆ”ch hĆ ng. KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ thį» gį»i nhĆ¢n viĆŖn PhĆ²ng Dį»ch vį»„ KhĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water theo sį» 949.631.1200 hoįŗ·c truy cįŗp trang web tįŗ”i www.MesaWater.org Äį» ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p sį» Äiį»n thoįŗ”i miį» n cĘ°į»c. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n cho Mesa Water thĆ“ng qua (cĆ”c) nhĆ cung cįŗ„p bĆŖn thį»© ba sįŗ½ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³ vĆ o tĆ i khoįŗ£n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vĆ o ngĆ y giao dį»ch. Nįŗæu dį»ch vį»„ cį»§a KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ khįŗ£ nÄng ngį»«ng cung cįŗ„p, KhĆ”ch hĆ ng cįŗ§n thĆ“ng bĆ”o viį»c ÄĆ£ thį»±c hiį»n thanh toĆ”n cho Mesa Water bįŗ±ng cĆ”ch cung cįŗ„p mĆ£ sį» xĆ”c nhįŗn sau khi thanh toĆ”n. KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ trĆ”ch nhiį»m sį» dį»„ng dį»ch vį»„ thanh toĆ”n cį»§a nhĆ cung cįŗ„p bĆŖn thį»© ba Äį» Äįŗ£m bįŗ£o thanh toĆ”n ÄĆŗng hįŗ”n cho Mesa Water. 3.5.4 CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n bį» NgĆ¢n hĆ ng trįŗ£ lįŗ”i Nįŗæu cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n, bao gį»m nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į» sĆ©c, thįŗ» tĆn dį»„ng, thanh toĆ”n trį»±c tuyįŗæn hoįŗ·c Chuyį»n tiį»n Äiį»n tį», bį» ngĆ¢n hĆ ng cį»§a Mesa Water hoįŗ·c KhĆ”ch hĆ ng trįŗ£ lįŗ”i vƬ bįŗ„t kį»³ lĆ½ do gƬ, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn sįŗ½ ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o vĆ khoįŗ£n PhĆ hoĆ n trįŗ£ sįŗ½ ÄĘ°į»£c tĆnh vĆ o (cĆ”c) tĆ i khoįŗ£n mĆ khoįŗ£n thanh toĆ”n ÄĆ£ ÄĘ°į»£c ghi cĆ³. PhĆ hoĆ n trįŗ£ sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Nįŗæu KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ hai khoįŗ£n thanh toĆ”n bį» trįŗ£ lįŗ”i trong vĆ²ng 12 thĆ”ng, Mesa Water cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u khĆ”ch hĆ ng hoįŗ·c ngĘ°į»i Äįŗ”i diį»n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng thį»±c hiį»n tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n bįŗ±ng tiį»n mįŗ·t, sĆ©c Äįŗ£m bįŗ£o cį»§a ngĆ¢n hĆ ng, į»§y nhiį»m chi hoįŗ·c thįŗ» tĆn dį»„ng/thįŗ» ghi nį»£ trong khoįŗ£ng thį»i gian tį»i Äa 24 thĆ”ng. Thį»§y khu cĆ³ thį» rĆŗt ngįŗÆn thį»i gian thį»±c hiį»n cho tį»«ng trĘ°į»ng hį»£p cį»„ thį» theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. PhĆ hoĆ n trįŗ£ phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n ngay lįŗp tį»©c. PhĆ hoĆ n trįŗ£ phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n bįŗ±ng tiį»n mįŗ·t, sĆ©c Äįŗ£m bįŗ£o cį»§a ngĆ¢n hĆ ng, į»§y nhiį»m chi hoįŗ·c thįŗ» tĆn dį»„ng/thįŗ» ghi nį»£. Mesa Water cĆ³ thį» miį» n PhĆ hoĆ n trįŗ£ nįŗæu xĆ”c Äį»nh phĆ hoĆ n trįŗ£ lĆ do lį»i ngĆ¢n hĆ ng cį»§a Thį»§y khu hoįŗ·c Thį»§y khu. Mesa Water cĆ³ quyį»n quyįŗæt Äį»nh miį» n phĆ hoĆ n trįŗ£ vƬ nhį»Æng lĆ½ do khĆ”c khĆ“ng ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ į» ÄĆ¢y. Trong trĘ°į»ng hį»£p Mesa Water miį» n phĆ hoĆ n trįŗ£ vƬ cĆ”c lĆ½ do khĆ“ng phįŗ£i lĆ lį»i cį»§a Thį»§y khu, viį»c miį» n trĆ”ch nhiį»m thanh toĆ”n mį»©c phĆ nĆ y cho mį»i tĆ i khoįŗ£n chį» ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n trong thį»i gian 24 thĆ”ng hoįŗ·c theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c nhĆ¢n viĆŖn ÄĘ°į»£c į»§y quyį»n. 3.5.5 Gia hįŗ”n thanh toĆ”n Gia hįŗ”n thanh toĆ”n lĆ mį»t thį»a thuįŗn thanh toĆ”n trong ÄĆ³ NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n cho toĆ n bį» sį» dĘ° chĘ°a thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c lĆ¹i lįŗ”i Äį» trĆ”nh cĆ”c khoįŗ£n phĆ quĆ” hįŗ”n hoįŗ·c viį»c ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„. Thį»a thuįŗn gia hįŗ”n thanh toĆ”n thuį»c phįŗ”m vi quyį»n hįŗ”n cį»§a Mesa Water. Mį»t tĆ i khoįŗ£n chį» cĆ³ duy nhįŗ„t mį»t thį»a thuįŗn gia hįŗ”n thanh toĆ”n tįŗ”i mį»t thį»i Äiį»m. Viį»c thį»a thuįŗn gia hįŗ”n thanh toĆ”n cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n giį»Æa Mesa Water vĆ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n Äį»i vį»i tįŗ„t cįŗ£ hĆ³a ÄĘ”n trong quĆ” trƬnh thanh toĆ”n. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn phįŗ£i tuĆ¢n thį»§ cĆ”c Äiį»u khoįŗ£n vį» gia hįŗ”n thanh toĆ”n Äį» trĆ”nh phįŗ£i trįŗ£ phĆ trįŗ£ chįŗm, bį» ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ hay khĆ“ng Äį»§ Äiį»u kiį»n ÄĘ°į»£c gia hįŗ”n thanh toĆ”n vĆ tham gia cĆ”c kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n trong vĆ²ng 12 thĆ”ng. CĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng ÄĘ°į»£c gia hįŗ”n quĆ” 30 ngĆ y; nįŗæu khĆ“ng, kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c thiįŗæt lįŗp (Xem Mį»„c 3.5.6 vį» Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n). 3.5.6 Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n lĆ mį»t thį»a thuįŗn thanh toĆ”n trong ÄĆ³ toĆ n bį» sį» tiį»n chĘ°a thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c chia thĆ nh nhiį»u khoįŗ£n thanh toĆ”n trong mį»t khoįŗ£ng thį»i gian xĆ”c Äį»nh. Thį»a thuįŗn vį» kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n thuį»c phįŗ”m vi quyį»n hįŗ”n cį»§a Mesa Water. Mį»t tĆ i khoįŗ£n chį» cĆ³ duy nhįŗ„t mį»t thį»a thuįŗn gia hįŗ”n thanh toĆ”n tįŗ”i mį»t thį»i Äiį»m. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn phįŗ£i tuĆ¢n thį»§ cĆ”c Äiį»u khoįŗ£n vį» kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n Äį» trĆ”nh phĆ”t sinh phĆ trįŗ£ chįŗm, bį» ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ hay khĆ“ng Äį»§ Äiį»u kiį»n ÄĘ°į»£c gia hįŗ”n thanh toĆ”n vĆ tham gia cĆ”c kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n trong vĆ²ng 12 thĆ”ng. 3.5.7 Hį» trį»£ tĆ i chĆnh Theo Dį»± luįŗt 218 cį»§a California (1996), Mesa Water khĆ“ng thį» sį» dį»„ng cĆ”c khoįŗ£n thu tį»« phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho bįŗ„t kį»³ mį»„c ÄĆch nĆ o khĆ”c ngoĆ i viį»c cung cįŗ„p NĘ°į»c. Mesa Water bį» cįŗ„m sį» dį»„ng cĆ”c khoįŗ£n thu tį»« phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c Äį» trį»£ cįŗ„p chi phĆ dį»ch vį»„ cho KhĆ”ch hĆ ng cį»§a mƬnh. Mesa Water cĆ³ thį» giį»i thiį»u khĆ”ch hĆ ng Äįŗæn cĆ”c tį» chį»©c phi lį»£i nhuįŗn vĆ tį»« thiį»n cĆ³ thį» hį» trį»£ thanh toĆ”n hĆ³a ÄĘ”n nĘ°į»c. 3.5.8 Thanh toĆ”n quĆ” mį»©c vĆ sį» tiį»n dĘ° Nįŗæu mį»t tĆ i khoįŗ£n tiįŗæn hĆ nh thanh toĆ”n quĆ” mį»©c vƬ bįŗ„t kį»³ lĆ½ do nĆ o, cĆ³ hay khĆ“ng cĆ³ chį»§ ÄĆch, khoįŗ£n thanh toĆ”n vĘ°į»£t mį»©c sįŗ½ vįŗ«n nįŗ±m trong tĆ i khoįŗ£n tĘ°Ę”ng į»©ng nhĘ° mį»t khoįŗ£n dĘ° Äį» chi trįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n phĆ trong tĘ°Ę”ng lai. YĆŖu cįŗ§u hoĆ n trįŗ£ sį» tiį»n dĘ° dĘ°į»i hoįŗ·c trĆŖn 100,00 ÄĆ“ la YĆŖu cįŗ§u hoĆ n trįŗ£ sį» tiį»n dĘ° 100,00 ÄĆ“ la sįŗ½ ÄĘ°į»£c xem xĆ©t cho tį»«ng trĘ°į»ng hį»£p cį»„ thį». CĆ”c yĆŖu cįŗ§u hoĆ n trįŗ£ sįŗ½ ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ sau khi cĆ³ Ć½ kiįŗæn chįŗ„p thuįŗn cį»§a Quįŗ£n lĆ½ tĆ i chĆnh, GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. 3.6 Nį»¢ QUĆ Hįŗ N KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ thįŗÆc mįŗÆc hoįŗ·c cįŗ§n ÄĘ°į»£c hį» trį»£ thanh toĆ”n hĆ³a ÄĘ”n tiį»n nĘ°į»c nĆŖn liĆŖn hį» vį»i PhĆ²ng Dį»ch vį»„ KhĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water theo sį» 949.631.1200 hoįŗ·c Äįŗæn trį»±c tiįŗæp VÄn phĆ²ng tįŗ”i 1965, Placentia Avenue, Costa Mesa. HĆ³a ÄĘ”n Äį»nh kį»³ vĆ kįŗæt thĆŗc Äį»u cįŗ§n phįŗ£i thanh toĆ”n trong vĆ²ng 28 ngĆ y kį» tį»« NgĆ y xuįŗ„t trƬnh chį»©ng tį»«. HĆ³a ÄĘ”n chĘ°a thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c coi lĆ quĆ” hįŗ”n nįŗæu cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng ÄĘ°į»£c chi trįŗ£ trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n ÄĆ£ nĆŖu trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n; Äį»ng thį»i, khoįŗ£n phĆ trįŗ£ chįŗm sįŗ½ ÄĘ°į»£c sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. 3.6.1 HĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n PhĆ trįŗ£ chįŗm sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh vį»i tį»«ng tĆ i khoįŗ£n theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c; hĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn nįŗæu Mesa Water khĆ“ng nhįŗn ÄĘ°į»£c khoįŗ£n thanh toĆ”n trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n theo hĆ³a ÄĘ”n Äį»nh kį»³ hoįŗ·c hĆ³a ÄĘ”n tįŗ”i thį»i Äiį»m ÄĆ³ng tĆ i khoįŗ£n. PhĆ trįŗ£ chįŗm phįŗ£i ÄĘ°į»£c trįŗ£ ngay lįŗp tį»©c theo sį» dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n. HĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n sįŗ½ cĆ³ NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n trong vĆ²ng 28 ngĆ y sau NgĆ y xuįŗ„t trƬnh chį»©ng tį»«. HĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n sįŗ½ lĆ mį»t thĆ“ng bĆ”o gį»i qua thĘ° cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vĆ bao gį»m: TĆŖn vĆ Äį»a chį» giao dį»ch cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn; Sį» tiį»n trįŗ£ chįŗm; NgĆ y thanh toĆ”n hoįŗ·c thį»a thuįŗn thanh toĆ”n phįŗ£i Äį» trĆ”nh chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„; MĆ“ tįŗ£ vį» quy trƬnh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n; Quy trƬnh Äį» khĆ”ch hĆ ng thu thįŗp thĆ“ng tin vį» hį» trį»£ tĆ i chĆnh, nįŗæu cĆ³; vĆ , Sį» Äiį»n thoįŗ”i Äį» KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n, tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n hoįŗ·c nhįŗn thĆŖm thĆ“ng tin tį»« Thį»§y khu. PhĆ trįŗ£ chįŗm lĆ phĆ hĆ nh chĆnh vĆ cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c miį» n mį»t lįŗ§n cho mį»i tĆ i khoįŗ£n trong khoįŗ£ng thį»i gian 24 thĆ”ng hoįŗ·c theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu vį»i chi phĆ ÄĘ°į»£c miį» n lĆŖn tį»i 5.000 ÄĆ“ la. 3.6.2 VÄn bįŗ£n thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng vį» viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ (ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng) PhĆ thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh vį»i tį»«ng tĆ i khoįŗ£n theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c vĆ hĆ³a ÄĘ”n thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng (ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng) sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i tį»i KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn nįŗæu Mesa Water khĆ“ng nhįŗn ÄĘ°į»£c khoįŗ£n thanh toĆ”n trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n thanh toĆ”n nį»£ quĆ” hįŗ”n. PhĆ thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n ngay lįŗp tį»©c cho sį» dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n. ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ cĆ³ NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n trong vĆ²ng 21 ngĆ y theo lį»ch sau NgĆ y xuįŗ„t trƬnh chį»©ng tį»«. ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ lĆ mį»t thĆ“ng bĆ”o gį»i qua thĘ° cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vĆ bao gį»m: TĆŖn vĆ Äį»a chį» giao dį»ch cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn; Sį» tiį»n trįŗ£ chįŗm; NgĆ y thanh toĆ”n hoįŗ·c thį»a thuįŗn thanh toĆ”n phįŗ£i Äį» trĆ”nh chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„; MĆ“ tįŗ£ vį» quy trƬnh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n; Quy trƬnh Äį» khĆ”ch hĆ ng thu thįŗp thĆ“ng tin vį» hį» trį»£ tĆ i chĆnh, nįŗæu cĆ³; vĆ , Sį» Äiį»n thoįŗ”i Äį» KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n, tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n hoįŗ·c nhįŗn thĆŖm thĆ“ng tin tį»« Thį»§y khu. Trong trĘ°į»ng hį»£p tį»n tįŗ”i mį»i quan hį» ngĘ°į»i thuĆŖ vį»i chį»§ nhĆ , ngĘ°į»i quįŗ£n lĆ½ hoįŗ·c ngĘ°į»i Äiį»u hĆ nh ngĆ“i nhĆ hiį»n tįŗ”i hoįŗ·c nįŗæu Äį»a chį» gį»i thĘ° cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn khĆ“ng phįŗ£i lĆ Äį»a chį» Tiįŗæp nhįŗn Dį»ch vį»„, ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng cÅ©ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i qua thĘ°, Ćt nhįŗ„t 10 ngĆ y trĘ°į»c khi chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cung cįŗ„p nĘ°į»c, Äįŗæn Äį»a chį» Tiįŗæp nhįŗn Dį»ch vį»„ cį»§a āNgĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į»ā hoįŗ·c āNgĘ°į»i hiį»n Äang cĘ° trĆŗā nįŗæu Mesa nhįŗn thįŗ„y lĆ phĆ¹ hį»£p. ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng cÅ©ng sįŗ½ thĆ“ng bĆ”o cho ngĘ°į»i thuĆŖ nhĆ khįŗ£ nÄng trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn mĆ khĆ“ng cįŗ§n phįŗ£i trįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n cĆ³ thį» Äįŗæn hįŗ”n theo tĆ i khoįŗ£n cį»§a chį»§ nhĆ . ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng lĆ vÄn bįŗ£n cuį»i cĆ¹ng cį»§a Mesa Water Äį» thu sį» dĘ° quĆ” hįŗ”n trĘ°į»c khi ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. TrĘ°į»ng hį»£p mį»t tĆ i khoįŗ£n cĆ³ nį»£ quĆ” hįŗ”n cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho nhiį»u ÄĘ”n vį» nhĆ į» (vĆ dį»„: cĆ”c nhĆ chung cĘ°), ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c gį»i Äįŗæn tį»«ng ÄĘ”n vį» nhĆ į» ÄĘ°į»£c hĘ°į»ng lį»£i tį»« dį»ch vį»„. Tuy nhiĆŖn, nįŗæu viį»c gį»i thĆ“ng bĆ”o nĆ y khĆ“ng Äįŗ£m bįŗ£o tĆnh khįŗ£ thi, ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c ÄÄng į» khu vį»±c sį» dį»„ng chung Äį» toĆ n bį» cĘ° dĆ¢n cĆ³ thį» tiįŗæp cįŗn. PhĆ bį» sung cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c tĆnh vĆ o dį»ch vį»„ nĆ y theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Nįŗæu tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n, phĆ, lį» phĆ vĆ tiį»n Äįŗ·t cį»c khĆ“ng ÄĘ°į»£c thanh toĆ n trĘ°į»c NgĆ y Äįŗæn hįŗ”n theo ThĆ“ng bĆ”o Cuį»i cĆ¹ng, dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bį» ngį»«ng cung cįŗ„p. PhĆ thĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng vĆ cĆ”c phĆ liĆŖn quan Äįŗæn ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng lĆ phĆ hĆ nh chĆnh vĆ cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c miį» n mį»t lįŗ§n cho mį»i tĆ i khoįŗ£n trong khoįŗ£ng thį»i gian 24 thĆ”ng hoįŗ·c theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. 3.6.3 ThĆ“ng bĆ”o tįŗ”m ngĘ°ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do chĘ°a thanh toĆ”n NgoĆ i (cĆ”c) thĆ“ng bĆ”o bįŗ±ng vÄn bįŗ£n, nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong tĆ i liį»u nĆ y, Mesa Water cÅ©ng sįŗ½ cį» gįŗÆng liĆŖn hį» riĆŖng vį»i KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn qua Äiį»n thoįŗ”i, email, gįŗ·p trį»±c tiįŗæp hoįŗ·c bįŗ±ng cĆ”ch ÄÄng ThĆ“ng bĆ”o tįŗ”m ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c tįŗ”i mį»t Äį»a Äiį»m dį» quan sĆ”t tįŗ”i Äį»a chį» Tiįŗæp nhįŗn Dį»ch vį»„, Ćt nhįŗ„t 15 ngĆ y trĘ°į»c ngĆ y ngį»«ng cung cįŗ„p. Viį»c liĆŖn hį» cĆ” nhĆ¢n lĆ nį» lį»±c cuį»i cĆ¹ng cį»§a Mesa Water Äį» thu sį» dĘ° quĆ” hįŗ”n trĘ°į»c khi ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. ThĆ“ng bĆ”o tįŗ”m ngĘ°ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bao gį»m tįŗ„t cįŗ£ nhį»Æng nį»i dung sau ÄĆ¢y: TĆŖn vĆ Äį»a chį» giao dį»ch cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn; Sį» tiį»n trįŗ£ chįŗm; NgĆ y thanh toĆ”n hoįŗ·c thį»a thuįŗn thanh toĆ”n phįŗ£i Äį» trĆ”nh chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„; MĆ“ tįŗ£ vį» quy trƬnh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n; Quy trƬnh Äį» khĆ”ch hĆ ng thu thįŗp thĆ“ng tin vį» hį» trį»£ tĆ i chĆnh, nįŗæu cĆ³; vĆ , Sį» Äiį»n thoįŗ”i Äį» KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Gia hįŗ”n thanh toĆ”n, tham gia Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n hoįŗ·c nhįŗn thĆŖm thĆ“ng tin tį»« Thį»§y khu. ThĆ“ng bĆ”o tįŗ”m ngĘ°ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n bįŗ±ng vÄn bįŗ£n, gį»i trį»±c tiįŗæp hoįŗ·c qua Äiį»n thoįŗ”i/tin nhįŗÆn. 3.7 Kįŗ¾T THĆC Dį»CH Vį»¤ Cįŗ¤P NĘÆį»C DO CHĘÆA THANH TOĆN Mesa Water cį» gįŗÆng Äįŗ£m bįŗ£o chįŗ„t lĘ°į»£ng dį»ch vį»„ khĆ”ch hĆ ng į» mį»©c tį»i Äa vĆ do ÄĆ³ ÄĘ°a ra nhiį»u cĘ” hį»i vĆ hį» trį»£ cho khĆ”ch hĆ ng Äį» trĆ”nh trĘ°į»ng hį»£p ngĘ°ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tuy nhiĆŖn, nįŗæu khĆ“ng thį» thu cĆ”c khoįŗ£n nį»£ chĘ°a trįŗ£ sau khi thį»±c hiį»n nhiį»u biį»n phĆ”p khĆ”c nhau vĆ Äį» tuĆ¢n thį»§ vį»i cĆ”c Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y, dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ bį» ngį»«ng cung cįŗ„p VÄn bįŗ£n chĆnh sĆ”ch cį»§a Mesa Water vį» viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cung cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n cį»§a khĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c chuįŗ©n bį» bįŗ±ng tiįŗæng Anh, tiįŗæng TĆ¢y Ban Nha, tiįŗæng Trung Quį»c, tiįŗæng Tagalog, tiįŗæng Viį»t vĆ tiįŗæng HĆ n. Bįŗ£n in chĆnh sĆ”ch nĆ y cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p tįŗ”i VÄn phĆ²ng vĆ trĆŖn trang web cį»§a Mesa Water. 3.7.1 CĆ”c trĘ°į»ng hį»£p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ khĆ“ng bį» ngį»«ng ngay lįŗp tį»©c sau khi ÄĆ£ thį»±c hiį»n cĆ”c biį»n phĆ”p trong Mį»„c 3.6 Thį»§y khu Äang Äiį»u tra tranh chįŗ„p cį»§a khĆ”ch hĆ ng nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong Phįŗ§n 3.13.1 - 3.13.3; Äang trong thį»i gian chį» khĆ”ng cĆ”o lĆŖn Hį»i Äį»ng quįŗ£n trį» theo Mį»„c 2.9; Khoįŗ£n thanh toĆ”n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn Äang ÄĘ°į»£c xem xĆ©t tĆ¹y thuį»c vĆ o viį»c Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n cį»§a Thį»§y khu, Äį»ng thį»i KhĆ”ch hĆ ng vįŗ«n tuĆ¢n thį»§ thį»a thuįŗn thanh toĆ”n ÄĆ£ ÄĘ°į»£c phĆŖ duyį»t. 3.7.2 CĆ”c trĘ°į»ng hį»£p Äįŗ·c biį»t vį» tĆ i chĆnh vĆ y tįŗæ mĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ khĆ“ng bį» ngį»«ng Mesa Water sįŗ½ khĆ“ng chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c nįŗæu tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c Äiį»u kiį»n sau ÄĘ°į»£c ÄĆ”p į»©ng KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn, hoįŗ·c ngĘ°į»i thuĆŖ nhĆ cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn, nį»p cho Mesa Water vÄn bįŗ£n xĆ”c nhįŗn cį»§a nhĆ cung cįŗ„p dį»ch vį»„ chÄm sĆ³c sį»©c khį»e ban Äįŗ§u ÄĘ°į»£c cįŗ„p phĆ©p, trong ÄĆ³ nĆŖu rƵ viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c sįŗ½ Äe dį»a Äįŗæn tĆnh mįŗ”ng hoįŗ·c įŗ£nh hĘ°į»ng nghiĆŖm trį»ng Äįŗæn sį»©c khį»e vĆ sį»± an toĆ n cį»§a cĘ° dĆ¢n tįŗ”i cĆ”c khu vį»±c dĆ¢n cĘ°; KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn chį»©ng minh rįŗ±ng hį» khĆ“ng cĆ³ khįŗ£ nÄng tĆ i chĆnh Äį» thanh toĆ”n cho dį»ch vį»„ trong chu kį»³ thanh toĆ”n thĆ“ng thĘ°į»ng. KhĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c xĆ”c Äį»nh lĆ khĆ“ng cĆ³ khįŗ£ nÄng tĆ i chĆnh Äį» chi trįŗ£ trong chu kį»³ thanh toĆ”n thĆ“ng thĘ°į»ng nįŗæu: (a) bįŗ„t kį»³ thĆ nh viĆŖn nĆ o trong gia ÄƬnh cį»§a khĆ”ch hĆ ng hiį»n lĆ Äį»i tĘ°į»£ng thį»„ hĘ°į»ng cį»§a CalWORKs, CalFresh, cĆ”c chĘ°Ę”ng trƬnh trį»£ giĆŗp nĆ³i chung, Medi-Cal, ChĘ°Ę”ng trƬnh thanh toĆ”n bį» sung cį»§a tiį»u bang/PhĆŗc lį»£i an sinh bį» sung hoįŗ·c ChĘ°Ę”ng trƬnh dinh dĘ°į»”ng bį» sung Äįŗ·c biį»t cį»§a California dĆ nh cho phį»„ nį»Æ, trįŗ» sĘ” sinh vĆ trįŗ» nhį» hoįŗ·c ( b) khĆ”ch hĆ ng Äang chį»u hƬnh phįŗ”t do khai man khi cho rįŗ±ng mį»©c thu nhįŗp hĆ ng nÄm cį»§a hį» gia ÄƬnh thįŗ„p hĘ”n 200 phįŗ§n trÄm chuįŗ©n nghĆØo cį»§a liĆŖn bang; vĆ , KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn sįŗµn sĆ ng tham gia cĘ” chįŗæ thanh toĆ”n thay thįŗæ, bao gį»m Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n. KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cįŗ§n chį»©ng minh hį» ÄĆ£ ÄĆ”p į»©ng cĆ”c Äiį»u kiį»n tįŗ”i Mį»„c 3.7.2. Khi nhįŗn ÄĘ°į»£c tĆ i liį»u tį»« KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn, Mesa Water sįŗ½ xem xĆ©t tĆ i liį»u trong vĆ²ng bįŗ£y ngĆ y. Sau ÄĆ³, Thį»§y khu sįŗ½ phįŗ£n hį»i trong vĆ²ng bįŗ£y ngĆ y vį»i mį»t trong nhį»Æng nį»i dung sau ÄĆ¢y: (1) ThĆ“ng bĆ”o cho khĆ”ch hĆ ng vį» thį»a thuįŗn thanh toĆ”n thay thįŗæ do Mesa Water lį»±a chį»n vĆ yĆŖu cįŗ§u KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn kĆ½ tĆŖn vĆ o biį»u Äį»ng Ć½ tham gia thį»a thuįŗn thanh toĆ”n thay thįŗæ ÄĆ³; (2) YĆŖu cįŗ§u thĆ“ng tin bį» sung tį»« KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn; hoįŗ·c (3) ThĆ“ng bĆ”o cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vį» viį»c khĆ“ng ÄĆ”p į»©ng cĆ”c Äiį»u kiį»n trong Mį»„c 3.7.2. Äį»i vį»i KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn ÄĆ£ chį»©ng minh rįŗ±ng hį» ÄĆ”p į»©ng tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c Äiį»u kiį»n trĆŖn, Mesa Water sįŗ½ cung cįŗ„p cho khĆ”ch hĆ ng mį»t trong cĆ”c lį»±a chį»n sau do Thį»§y khu lį»±a chį»n theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c ngĘ°į»i ÄĘ°į»£c į»§y quyį»n: Gia hįŗ”n thanh toĆ”n, nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong Mį»„c 3.5.5. Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n, nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong Mį»„c 3.5.6. KhĆ”ch hĆ ng phįŗ£i tuĆ¢n thį»§ cĆ”c Äiį»u khoįŗ£n Gia hįŗ”n thanh toĆ”n hoįŗ·c Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n nhĘ° ÄĘ°į»£c nĆŖu trong Mį»„c 3.5.5 vĆ 3.5.6 Äį» trĆ”nh bį» ngį»«ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tuy nhiĆŖn, cĆ”c khoįŗ£n dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n nįŗ±m trong thį»a thuįŗn thanh toĆ”n thay thįŗæ mįŗ·c Äį»nh sįŗ½ khĆ“ng ÄĘ°į»£c xem xĆ©t trong cĆ”c cuį»c Äiį»u tra hoįŗ·c ÄĆ”nh giĆ” cį»§a Thį»§y khu. 3.7.3 NgĆ y vĆ Thį»i gian ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ do khĆ“ng thanh toĆ”n Mesa Water sįŗ½ chį» ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n trong giį» lĆ m viį»c thĆ“ng thĘ°į»ng 3.7.4 Thį»§ tį»„c ngį»«ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n Khi mį»t nhĆ¢n viĆŖn Mesa Water Äįŗæn Äį»a chį» tiįŗæp nhįŗn dį»ch vį»„ Äį» ngį»«ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n, PhĆ Äi lįŗ”i Äį» chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ sįŗ½ ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh cį»„ thį». PhĆ vĆ lį» phĆ liĆŖn quan Äįŗæn viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ do khĆ“ng thanh toĆ”n ÄĘ°į»£c thį» hiį»n trong Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Khi dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c bį» chįŗ„m dį»©t, Äį»ng hį» sįŗ½ bį» khĆ³a į» vį» trĆ tįŗÆt vĆ thįŗ» sįŗ½ ÄĘ°į»£c gįŗÆn vĆ o Äį»ng hį» Äį» thĆ“ng bĆ”o KhĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c biįŗæt rįŗ±ng, hį» khĆ“ng ÄĘ°į»£c can thiį»p vĆ o Äį»ng hį» vĆ khĆ³a theo Mį»„c 2.6, cĆ”c Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y vĆ Mį»„c 498, 592, 624 vĆ 625 cį»§a Bį» luįŗt HƬnh sį»± California. PhĆ Äi lįŗ”i Äį» chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ ÄĘ°į»£c thu hį»i Äį» bĆ¹ ÄįŗÆp chi phĆ nhĆ¢n viĆŖn, thiįŗæt bį» vĆ chi phĆ nhiĆŖn liį»u liĆŖn quan Äįŗæn viį»c di chuyį»n Äįŗæn ngĆ“i nhĆ Äį» chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„; do ÄĆ³, ÄĆ¢y lĆ khoįŗ£n phĆ bįŗÆt buį»c phįŗ£i thanh toĆ”n, trį»« khi cĆ³ quyįŗæt Äį»nh khĆ”c cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. Trong trĘ°į»ng hį»£p mį»t ngĆ“i nhĆ thuį»c phįŗ”m vi quįŗ£n lĆ½ cį»§a nhiį»u chį»§ tĆ i khoįŗ£n vĆ tiįŗæp nhįŗn nhiį»u dį»ch vį»„ khĆ”c nhau nhĘ°ng chį» duy nhįŗ„t mį»t KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ trĆ”ch nhiį»m tĆ i chĆnh, tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c dį»ch vį»„ bį» sung cĆ³ thį» bį» chįŗ„m dį»©t cho Äįŗæn khi thanh toĆ”n hįŗæt sį» nį»£. Nįŗæu cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n khĆ“ng ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n trong vĆ²ng mĘ°į»i ngĆ y kį» tį»« ngĆ y chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„, tĆ i khoįŗ£n sįŗ½ bį» ÄĆ³ng vĆ quy trƬnh theo mĆ“ tįŗ£ trong Mį»„c 3.3 sįŗ½ ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n. 3.8 PHį»¤C Hį»I Dį»CH Vį»¤ Cįŗ¤P NĘÆį»C Sau khi bį» chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n, khĆ”ch hĆ ng phįŗ£i liĆŖn hį» vį»i Mesa Water qua Äiį»n thoįŗ”i hoįŗ·c trį»±c tiįŗæp tį»i VÄn phĆ²ng Äį» phį»„c hį»i dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n nį»£, bao gį»m hĆ³a ÄĘ”n, phĆ, lį» phĆ vĆ tiį»n Äįŗ·t cį»c, phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n hoįŗ·c giįŗ£i quyįŗæt trĘ°į»c khi dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c ÄĘ°į»£c phį»„c hį»i. Nįŗæu Äį»ng hį» nĘ°į»c ÄĆ£ ÄĘ°į»£c gį»” bį», tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n phĆ phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n trĘ°į»c khi lįŗÆp Äįŗ·t lįŗ”i Äį»ng hį» nĘ°į»c. Lį» phĆ cho viį»c phį»„c hį»i dį»ch vį»„ ÄĘ°į»£c thį» hiį»n trong Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Dį»ch vį»„ sįŗ½ ÄĘ°į»£c khĆ“i phį»„c vĆ o cĆ¹ng NgĆ y lĆ m viį»c mĆ cĆ”c khoįŗ£n dĘ° nį»£ ÄĆ£ ÄĘ°į»£c giįŗ£i quyįŗæt, trong trĘ°į»ng hį»£p cĆ³ Äį»§ Äiį»u kiį»n khĆ“i phį»„c. Nįŗæu khĆ“ng, dį»ch vį»„ sįŗ½ ÄĘ°į»£c khĆ“i phį»„c vĆ o NgĆ y lĆ m viį»c kįŗæ tiįŗæp. PhĆ Äi lįŗ”i Äį» phį»„c hį»i dį»ch vį»„ ÄĘ°į»£c thu hį»i Äį» bĆ¹ ÄįŗÆp chi phĆ nhĆ¢n viĆŖn, thiįŗæt bį» vĆ chi phĆ nhiĆŖn liį»u liĆŖn quan Äįŗæn viį»c di chuyį»n Äįŗæn ngĆ“i nhĆ Äį» phį»„c hį»i dį»ch vį»„; do ÄĆ³, ÄĆ¢y lĆ khoįŗ£n phĆ bįŗÆt buį»c phįŗ£i thanh toĆ”n, trį»« khi cĆ³ quyįŗæt Äį»nh khĆ”c cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. 3.9 THį»¦ Tį»¤C CHO NGĘÆį»I Sį»¬ Dį»¤NG HOįŗ¶C THUĆ NHĆ Äį» TRį» THĆNH KHĆCH HĆNG Äį»ØNG TĆN Cį»¦A THį»¦Y KHU MESA 3.9.1 Phįŗ”m vi Ć”p dį»„ng Mį»„c 3.9 nĆ y chį» ÄĘ°į»£c Ć”p dį»„ng khi chį»§ sį» hį»Æu, chį»§ nhĆ , ngĘ°į»i quįŗ£n lĆ½ hoįŗ·c ngĘ°į»i Äiį»u hĆ nh ngĆ“i nhĆ tįŗ”i mį»t Äį»a chį» tiįŗæp nhįŗn dį»ch vį»„ ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ lĆ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vĆ ÄĆ£ ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng vį» viį»c chįŗ„m dį»©t dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n. 3.9.2 Thį»ng nhįŗ„t vį»i cĆ”c quy tįŗÆc vĆ quy Äį»nh cįŗ„p nĘ°į»c cį»§a Mesa Äį»i vį»i dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c Mesa Water sįŗ½ cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho nhį»Æng ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ thį»±c tįŗæ nįŗæu mį»i cĘ° dĆ¢n Äį»ng Ć½ vį»i Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh vį» dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c, Äį»ng thį»i ÄĆ”p į»©ng cĆ”c yĆŖu cįŗ§u theo Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh cį»§a Mesa Water. Mįŗ·c dĆ¹ vįŗy, nįŗæu mį»t hoįŗ·c nhiį»u ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į» sįŗµn sĆ ng vĆ chį»u trĆ”ch nhiį»m thanh toĆ”n cĆ”c khoįŗ£n phĆ cho mį»t tĆ i khoįŗ£n theo yĆŖu cįŗ§u cį»§a Mesa Water, hoįŗ·c nįŗæu Thį»§y khu cĆ³ thį» Ć”p dį»„ng mį»t hĆ nh Äį»ng giįŗ£i phĆ”p cį»„ thį» theo luįŗt Äį»nh vį» viį»c ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cho nhį»Æng ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į» khĆ“ng ÄĆ”p į»©ng cĆ”c yĆŖu cįŗ§u theo Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh cį»§a Mesa Water, Thį»§y khu sįŗ½ cung cįŗ„p dį»ch vį»„ cho nhį»Æng ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į» ÄĆ”p į»©ng cĆ”c yĆŖu cįŗ§u ÄĆ³. 3.9.3 XĆ”c minh hį»£p Äį»ng thuĆŖ nhĆ Äį» Äį»§ Äiį»u kiį»n trį» thĆ nh KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn mĆ khĆ“ng phįŗ£i trįŗ£ sį» tiį»n dĘ° nį»£ cį»§a chį»§ tĆ i khoįŗ£n, ngĘ°į»i thuĆŖ nhĆ cįŗ§n xĆ”c minh rįŗ±ng KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cį»§a tĆ i khoįŗ£n quĆ” hįŗ”n hiį»n thanh toĆ”n hiį»n Äang hoįŗ·c ÄĆ£ tį»«ng lĆ chį»§ nhĆ , ngĘ°į»i quįŗ£n lĆ½ hoįŗ·c Äįŗ”i lĆ½ nhĆ į». Viį»c xĆ”c minh cĆ³ thį» bao gį»m, nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į», hį»£p Äį»ng thuĆŖ hoįŗ·c cho thuĆŖ, biĆŖn lai cho thuĆŖ, giįŗ„y tį» cį»§a cĘ” quan quįŗ£n lĆ½ Äį» xĆ”c minh rįŗ±ng ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į» Äang thuĆŖ tĆ i sįŗ£n, hoįŗ·c thĆ“ng tin ÄĘ°į»£c chia sįŗ» theo Mį»„c 1962 cį»§a Bį» luįŗt DĆ¢n sį»±, dį»±a trĆŖn quyį»n quyįŗæt Äį»nh cį»§a Thį»§y khu Mesa. 3.9.4 CĆ”c khoįŗ£n khįŗ„u trį»« tį»« tiį»n thuĆŖ nhĆ CÄn cį»© theo Bį» luįŗt ChĆnh quyį»n, Mį»„c 60371 (d), ngĘ°į»i sį» dį»„ng nhĆ į», Äį»ng thį»i lĆ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cį»§a Thį»§y khu Mesa theo Mį»„c 3.9 vĆ cĆ³ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n Äį»nh kį»³ nhĘ° thanh toĆ”n tiį»n thuĆŖ nhĆ , phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho khu dĆ¢n cĘ°, trong ÄĆ³ cĆ”c khoįŗ£n thanh toĆ”n nĆ y khĆ“ng ÄĘ°į»£c tĆ”ch biį»t, cĆ³ thį» sį» dį»„ng sį» tiį»n thanh toĆ”n Äį»nh kį»³ trong mį»i kį»³ thanh toĆ”n Äį» khįŗ„u trį»« tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c khoįŗ£n phĆ sį» dį»„ng dį»ch vį»„ phĆ¹ hį»£p ÄĆ£ chi trįŗ£ cho Thį»§y khu trong kį»³ thanh toĆ”n trĘ°į»c ÄĆ³. 3.10 CĆC KHOįŗ¢N THU Mesa Water cĆ³ toĆ n quyį»n quyįŗæt Äį»nh chuyį»n sį» dĘ° chĘ°a thanh toĆ”n vĆ chĘ°a ÄĘ°į»£c thu tį»« cĆ”c tĆ i khoįŗ£n sang bįŗ„t kį»³ tĆ i khoįŗ£n mį»i hoįŗ·c Äang hoįŗ”t Äį»ng thuį»c trĆ”ch nhiį»m quįŗ£n lĆ½ cį»§a cĆ¹ng mį»t KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Mesa Water cĆ³ thį» kĆ½ hį»£p Äį»ng vį»i mį»t cĘ” quan thu nį»£ Äį» thu hį»i sį» dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n vį»i cĆ”c tĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ ÄĆ³ng. CĆ”c khoįŗ£n nį»£ quĆ” hįŗ”n phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n Äįŗ§y Äį»§ hoįŗ·c thį»a thuįŗn thanh toĆ”n trong vĆ²ng 90 ngĆ y dĘ°Ę”ng lį»ch kį» tį»« ngĆ y hįŗæt hįŗ”n thanh toĆ”n trĘ°į»c khi ÄĘ°į»£c chuyį»n Äįŗæn Äįŗ”i lĆ½ thu nį»£. CĆ”c khoįŗ£n nį»£ ÄĘ°į»£c gį»i Äįŗæn Äįŗ”i lĆ½ thu nį»£ Äį»u cĆ³ thį» phįŗ£i thanh toĆ”n mį»t khoįŗ£n PhĆ Äįŗ”i lĆ½ thu nį»£, nhĘ° ÄĘ°į»£c quy Äį»nh trong Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Mesa Water hoįŗ·c Äįŗ”i lĆ½ thu nį»£ cĆ³ thį» bĆ”o cĆ”o vį» khoįŗ£n nį»£ chĘ°a ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n cho trung tĆ¢m thĆ“ng tin tĆn dį»„ng. 3.11 TIį»N Äįŗ¶T Cį»C Dį»±a trĆŖn quyįŗæt Äį»nh cį»§a Mesa Water, cĆ”c tĆ i khoįŗ£n phįŗ£i cĆ³ tiį»n Äįŗ·t cį»c nįŗæu thuį»c mį»t trong nhį»Æng tƬnh huį»ng sau ÄĆ¢y: TĆ i khoįŗ£n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn khĆ“ng bao gį»m Äįŗ§y Äį»§ thĆ“ng tin nhįŗn dįŗ”ng nhĘ° ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ trong Mį»„c 3.2; TĆ i khoįŗ£n nhįŗn ÄĘ°į»£c hai ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng vį» viį»c ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ (ThĆ“ng bĆ”o cuį»i cĆ¹ng) trong vĆ²ng 24 thĆ”ng; Dį»ch vį»„ bį» ngį»«ng cung cįŗ„p do lį»i khĆ“ng thanh toĆ”n; KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn nį»p hį» sĘ” xin phĆ” sįŗ£n hoįŗ·c thį»§ tį»„c miį» n trį»« nį»£ liĆŖn quan; Hai khoįŗ£n thanh toĆ”n bį» ngĆ¢n hĆ ng cį»§a Thį»§y khu hoįŗ·c ngĆ¢n hĆ ng cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn trįŗ£ lįŗ”i trong vĆ²ng 12 thĆ”ng gįŗ§n nhįŗ„t; Viį»c can thiį»p hoįŗ·c lĆ m hĘ° hį»ng thiįŗæt bį», tĆ i sįŗ£n cį»§a Thį»§y khu bao gį»m, nhĘ°ng khĆ“ng giį»i hįŗ”n į», Äį»ng hį» nĘ°į»c; Dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c bį» cįŗÆt vĆ khĆ³a lįŗ”i mĆ khĆ“ng ÄÄng kĆ½ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn hiį»n tįŗ”i, Äį»ng thį»i Mesa Water xĆ”c Äį»nh rįŗ±ng dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c ÄĆ£ ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p mĆ khĆ“ng cĆ³ sį»± cho phĆ©p rƵ rĆ ng cį»§a Thį»§y khu vĆ NĘ°į»c ÄĆ£ chįŗ£y qua Äį»ng hį». Tiį»n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c giį»Æ lįŗ”i vį»i tĆ i khoįŗ£n cho Äįŗæn khi mį»t trong nhį»Æng hoįŗ”t Äį»ng sau ÄĘ°į»£c thį»±c hiį»n: HĆ³a ÄĘ”n ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n liĆŖn tį»„c, ÄĆŗng hįŗ”n trong thį»i gian Ćt nhįŗ„t 24 thĆ”ng. TĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ bį» ÄĆ³ng. Tuy nhiĆŖn, nįŗæu KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn trį» thĆ nh chį»§ sį» hį»Æu cį»§a mį»t tĆ i khoįŗ£n khĆ”c vį»i Mesa Water, khoįŗ£n tiį»n Äįŗ·t cį»c cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c chuyį»n sang tĆ i khoįŗ£n mį»i. Nįŗæu KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cung cįŗ„p Äį»§ thĆ“ng tin nhįŗn dįŗ”ng nhĘ° ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ trong Mį»„c 3.2. Trong trĘ°į»ng hį»£p nĆ y, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vįŗ«n phįŗ£i cĆ³ lį»ch sį» thanh toĆ”n ÄĆ”p į»©ng yĆŖu cįŗ§u trong Ćt nhįŗ„t 24 thĆ”ng. Viį»c gį»i tiį»n Äįŗ·t cį»c khĆ“ng cĆ³ nghÄ©a khĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n chįŗm trong tĘ°Ę”ng lai hoįŗ·c khĆ“ng bį» Ć”p Äįŗ·t cĆ”c khoįŗ£n phĆ trįŗ£ chįŗm. Tiį»n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c hoĆ n trįŗ£ dĘ°į»i dįŗ”ng sį» dĘ° trong tĆ i khoįŗ£n. Nįŗæu tĆ i khoįŗ£n bį» ÄĆ³ng, tiį»n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng Äį» cĆ¢n bįŗ±ng sį» dĘ° nį»£ trong tĆ i khoįŗ£n trĘ°į»c khi thį»±c hiį»n cĆ”c khoįŗ£n hoĆ n trįŗ£. HĆ³a ÄĘ”n tįŗ”i thį»i Äiį»m ÄĆ³ng tĆ i khoįŗ£n ghi rƵ sį» dĘ° cĆ²n lįŗ”i vĆ sįŗ½ ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Nįŗæu tĆ i khoįŗ£n vįŗ«n cĆ²n sį» dĘ°, quy trƬnh xį» lĆ½ sį» dĘ° sįŗ½ tuĆ¢n theo cĆ”c quy trƬnh ÄĘ°į»£c liį»t kĆŖ trong Mį»„c 3.3.1, Tiį»n dĘ° trong cĆ”c tĆ i khoįŗ£n ÄĆ£ ÄĆ³ng. Sį» tiį»n Äįŗ·t cį»c thĆ“ng thĘ°į»ng ÄĘ°į»£c thį» hiį»n trong Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tuy nhiĆŖn, sį» tiį»n Äįŗ·t cį»c cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c quy Äį»nh khĆ”c nhau theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu, Äįŗ£m bįŗ£o Äį»§ sį» tiį»n theo phĆ”n quyįŗæt cį»§a GiĆ”m Äį»c/NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh, Äį»ng thį»i cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n trong tĘ°Ę”ng lai sįŗ½ ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n khi chį»©ng tį»« ÄĘ°į»£c xuįŗ„t trƬnh. Sį» tiį»n Äįŗ·t cį»c bį» sung cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c thu trong tĘ°Ę”ng lai vį»i cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n cĆ³ giĆ” trį» lį»n hĘ”n. Mesa Water cĆ³ thį» thį»a thuįŗn thanh toĆ”n vį»i KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn nįŗæu Khoįŗ£n tiį»n Äįŗ·t cį»c tįŗ”o ra khĆ³ khÄn trį»±c tiįŗæp vį» tĆ i chĆnh cho khĆ”ch hĆ ng. Sį» tiį»n lĆ£i dį»± thu tį»« Khoįŗ£n tiį»n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ khĆ“ng ÄĘ°į»£c hoĆ n trįŗ£ cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. KhĆ”ch hĆ ng ÄĘ°į»£c miį» n thį»±c hiį»n yĆŖu cįŗ§u Äįŗ·t cį»c 24 thĆ”ng mį»t lįŗ§n hoįŗ·c theo quyįŗæt Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu hoįŗ·c NgĘ°į»i ÄĘ°į»£c chį» Äį»nh cį»§a GiĆ”m Äį»c Thį»§y khu. 3.12 KHĆCH HĆNG PHĆ Sįŗ¢N Khi Mesa Water nhįŗn ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o rįŗ±ng KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn ÄĆ£ nį»p hį» sĘ” xin phĆ” sįŗ£n, (cĆ”c) tĆ i khoįŗ£n cį»§a khĆ”ch hĆ ng sįŗ½ bį» ÄĆ³ng, ngay khi nhįŗn ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o ÄĆ³. NgĆ y ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng Äį» xĆ”c Äį»nh sį» tiį»n thuį»c phįŗ”m vi phĆ” sįŗ£n lĆ ngĆ y nį»p thĆ“ng bĆ”o. Sį» dĘ° nį»£ chĘ°a thanh toĆ”n tįŗ”i thį»i Äiį»m ÄĆ³ sįŗ½ ÄĘ°į»£c xem xĆ©t trong phįŗ”m vi thį»±c hiį»n thį»§ tį»„c phĆ” sįŗ£n vĆ Mesa Water cĆ³ thį» nį»p ÄĘ”n yĆŖu cįŗ§u nhįŗn ÄĘ°į»£c sį» tiį»n tĘ°Ę”ng į»©ng. TĆ i khoįŗ£n mį»i cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn sįŗ½ ÄĘ°į»£c tįŗ”o cho khĆ”ch hĆ ng ÄĆ³ nįŗæu khĆ”ch hĆ ng yĆŖu cįŗ§u tiįŗæp tį»„c dį»ch vį»„. Khoįŗ£n Äįŗ·t cį»c sįŗ½ ÄĘ°į»£c thu theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c vĆ Mį»„c 3.11 trong cĆ”c quy tįŗÆc vĆ quy Äį»nh nĆ y Äį»i vį»i dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Theo cĆ”c quy Äį»nh trong bį» Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y, Mesa Water khĆ“ng ngį»«ng cung cįŗ„p dį»ch vį»„ trį»« khi KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ Ć½ kiįŗæn khĆ”c. 3.13 THįŗ®C Mįŗ®C, TRANH CHįŗ¤P VĆ KHIįŗ¾U Nįŗ I Cį»¦A KHĆCH HĆNG Tįŗ„t cįŗ£ cĆ”c thįŗÆc mįŗÆc, tranh chįŗ„p vĆ khiįŗæu nįŗ”i cį»§a KhĆ”ch hĆ ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ nhanh nhįŗ„t cĆ³ thį». Trong mį»t sį» trĘ°į»ng hį»£p, cįŗ§n tiįŗæn hĆ nh nghiĆŖn cį»©u chuyĆŖn sĆ¢u, dįŗ«n Äįŗæn kĆ©o dĆ i thį»i gian cįŗ§n thiįŗæt Äį» giįŗ£i quyįŗæt vįŗ„n Äį» vĆ KhĆ”ch hĆ ng sįŗ½ ÄĘ°į»£c thĆ“ng bĆ”o vį» hoįŗ”t Äį»ng nĆ y. 3.13.1 Tranh chįŗ„p vį» thanh toĆ”n CĆ”c tranh chįŗ„p cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn vį» sį» tiį»n cĆ²n nį»£, vĆ dį»„ nhĘ° sį» tiį»n thį» hiį»n trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n hoįŗ·c biĆŖn lai, phįŗ£i ÄĘ°į»£c bĆ”o cĆ”o trong vĆ²ng mĘ°į»i ngĆ y kį» tį»« ngĆ y phĆ”t hĆ nh hĆ³a ÄĘ”n hoįŗ·c biĆŖn lai; nįŗæu khĆ“ng, hĆ³a ÄĘ”n hoįŗ·c biĆŖn lai sįŗ½ ÄĘ°į»£c coi lĆ chĆnh xĆ”c vĆ hį»£p lį». Khoįŗ£n thanh toĆ”n tranh chįŗ„p trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c Mesa Water tĆ”ch riĆŖng Äį» giįŗ£i quyįŗæt tranh chįŗ„p. PhĆ cĘ” bįŗ£n cį»ng vį»i sį» dĘ° nį»£, cĆ”c khoįŗ£n phĆ hoįŗ·c tiį»n Äįŗ·t cį»c phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n. Phįŗ§n thanh toĆ”n khĆ“ng tranh chįŗ„p trĆŖn hĆ³a ÄĘ”n phįŗ£i ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n theo cĆ”c Quy tįŗÆc vĆ Quy Äį»nh nĆ y Äį»i vį»i dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c cho cĆ”c hĆ³a ÄĘ”n hoįŗ·c biĆŖn lai khĆ“ng tranh chįŗ„p. Mesa Water sįŗ½ ÄĆ”nh giĆ” cĆ”c yĆŖu cįŗ§u Äiį»u tra ÄĘ°į»£c nĆŖu ra trong phįŗ”m vi thį»i gian quy Äį»nh. Viį»c ÄĆ”nh giĆ” sįŗ½ bao gį»m xem xĆ©t khįŗ£ nÄng ÄĘ°į»£c gia hįŗ”n thanh toĆ”n hay thį»a thuįŗn vį» Kįŗæ hoįŗ”ch thanh toĆ”n cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Theo thįŗ©m quyį»n quyįŗæt Äį»nh cį»§a mƬnh, Mesa Water cĆ³ thį» xem xĆ©t cĆ”c tranh chįŗ„p phĆ”t sinh sau thį»i gian quy Äį»nh; tuy nhiĆŖn, khĆ”ch hĆ ng khĆ“ng ÄĘ°į»£c khĆ”ng cĆ”o trong cĆ”c trĘ°į»ng hį»£p tranh chįŗ„p nhĘ° vįŗy. Trong trĘ°į»ng hį»£p cĆ³ tranh chįŗ„p vį» viį»c sį» dį»„ng NĘ°į»c, nhĆ¢n viĆŖn cį»§a Mesa Water sįŗ½ Äį»c lįŗ”i Äį»ng hį» vĆ xĆ”c Äį»nh xem lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng vĆ hĆ³a ÄĘ”n cĆ³ khį»p nhau hay khĆ“ng. Nįŗæu lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng lĆ chĆnh xĆ”c, hĆ³a ÄĘ”n sįŗ½ cįŗ§n ÄĘ°į»£c thanh toĆ”n ngay lįŗp tį»©c. Nįŗæu lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng lĆ khĆ“ng chĆnh xĆ”c, hĆ³a ÄĘ”n sįŗ½ ÄĘ°į»£c phĆ”t hĆ nh lįŗ”i theo sį» liį»u sį» dį»„ng thį»±c tįŗæ. QuĆ” trƬnh phĆ”t hĆ nh hĆ³a ÄĘ”n vĆ thanh toĆ”n sįŗ½ bįŗÆt Äįŗ§u lįŗ”i cho phįŗ§n hĆ³a ÄĘ”n ÄĆ³. Nhiį»u yĆŖu cįŗ§u tĘ°Ę”ng tį»± cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ cĆ¹ng mį»t Äį»a chį» tiįŗæp nhįŗn dį»ch vį»„ cĆ³ thį» khĆ“ng ÄĘ°į»£c giįŗ£i quyįŗæt tĆ¹y thuį»c vĆ o khįŗ£ nÄng sįŗÆp xįŗæp nhĆ¢n viĆŖn phį»„ trĆ”ch vĆ nhu cįŗ§u kinh doanh cį»§a Thį»§y khu Mesa. Khi nhįŗn ÄĘ°į»£c quyįŗæt Äį»nh bįŗ„t lį»£i sau khi giįŗ£i quyįŗæt tranh chįŗ„p, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» khĆ”ng cĆ”o quyįŗæt Äį»nh lĆŖn Hį»i Äį»ng quįŗ£n trį» trong vĆ²ng mĘ°į»i ngĆ y lĆ m viį»c kį» tį»« ngĆ y nhįŗn ÄĘ°į»£c thĘ° hoįŗ·c thĆ“ng bĆ”o vį» quyįŗæt Äį»nh cį»§a Thį»§y khu, theo quy trƬnh ÄĘ°į»£c nĆŖu trong Mį»„c 2.9. 3.13.2 ThįŗÆc mįŗÆc vĆ kiį»m tra Äį»ng hį» Äo Nįŗæu lo ngįŗ”i rįŗ±ng Äį»ng hį» khĆ“ng chĆnh xĆ”c, KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» gį»i YĆŖu cįŗ§u Kiį»m tra Äį»ng hį» cį»§a KhĆ”ch hĆ ng (Tham khįŗ£o Phį»„ lį»„c 2). Theo lį»±a chį»n cį»§a Thį»§y khu, Mesa Water, thĆ“ng qua mį»t tį» chį»©c kiį»m nghiį»m bĆŖn thį»© ba ÄĘ°į»£c phĆŖ duyį»t, sįŗ½ tiįŗæn hĆ nh kiį»m tra tĆnh chĆnh xĆ”c cį»§a Äį»ng hį» nĘ°į»c dį»±a trĆŖn cĆ”c tiĆŖu chuįŗ©n cį»§a Hiį»p hį»i CĆ“ng trƬnh NĘ°į»c Hoa Kį»³ (AWWA). TrĘ°į»c khi thĆ”o Äį»ng hį» Äį» kiį»m tra, Mesa Water phįŗ£i yĆŖu cįŗ§u tiį»n Äįŗ·t cį»c kiį»m tra Äį»ng hį» theo Biį»u phĆ dį»ch vį»„ cįŗ„p nĘ°į»c. Tiį»n Äįŗ·t cį»c kiį»m tra Äį»ng hį» sįŗ½ ÄĘ°į»£c hoĆ n trįŗ£ nįŗæu quĆ” trƬnh kiį»m tra cho thįŗ„y, Äį»ng hį» khĆ“ng Äįŗ£m bįŗ£o Äį» chĆnh xĆ”c nhĘ° ÄĘ°į»£c mĆ“ tįŗ£ trong tĆ i liį»u nĆ y. Nįŗæu quĆ” trƬnh kiį»m tra cho thįŗ„y sį» liį»u Äo cį»§a Äį»ng hį» trung bƬnh lį»n hĘ”n 3 phįŗ§n trÄm lĘ°į»£ng nĘ°į»c thį»±c tįŗæ chįŗ£y qua Äį»ng hį» theo cĆ”c tiĆŖu chuįŗ©n vį» Äį» chĆnh xĆ”c cį»§a Äį»ng hį» cį»§a AWWA, Mesa Water sįŗ½ thay thįŗæ Äį»ng hį» bį» lį»i, hoĆ n trįŗ£ tiį»n Äįŗ·t cį»c kiį»m tra Äį»ng hį» vĆ hoĆ n trįŗ£ cho KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn toĆ n bį» sį» tiį»n ÄĆ£ thu quĆ” mį»©c dį»±a trĆŖn sį» liį»u Äį»c Äį»ng hį» chĆnh xĆ”c cho thį»i gian Äį»c Äį»ng hį» trĘ°į»c ÄĆ³ trong vĆ²ng tį»i Äa 6 thĆ”ng kį» tį»« ngĆ y gį»i yĆŖu cįŗ§u bįŗ±ng vÄn bįŗ£n, Äįŗ£m bįŗ£o rįŗ±ng Äį»ng hį» ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng bį»i cĆ¹ng mį»t KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn. Nįŗæu quĆ” trƬnh kiį»m tra cho thįŗ„y Äį»ng hį» hoįŗ”t Äį»ng bƬnh thĘ°į»ng vĆ khĆ“ng sai lį»ch quĆ” 3 phįŗ§n trÄm so vį»i lĘ°į»£ng nĘ°į»c thį»±c tįŗæ sį» dį»„ng, khoįŗ£n Äįŗ·t cį»c kiį»m tra Äį»ng hį» sįŗ½ ÄĘ°į»£c chuyį»n cho Mesa Water vĆ hĆ³a ÄĘ”n nĘ°į»c sįŗ½ phįŗ£i thanh toĆ”n ngay lįŗp tį»©c. Nįŗæu quĆ” trƬnh kiį»m tra cho thįŗ„y sį» liį»u Äo cį»§a Äį»ng hį» trung bƬnh thįŗ„p hĘ”n 97 phįŗ§n trÄm lĘ°į»£ng nĘ°į»c thį»±c tįŗæ chįŗ£y qua Äį»ng hį» theo cĆ”c tiĆŖu chuįŗ©n vį» Äį» chĆnh xĆ”c cį»§a Äį»ng hį» cį»§a AWWA, Äį»ng hį» sįŗ½ ÄĘ°į»£c thay thįŗæ vĆ KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ thį» ÄĘ°į»£c ÄĆ”nh giĆ” dį»±a trĆŖn mį»©c tiĆŖu thį»„ trung bƬnh trong tį»i Äa 6 thĆ”ng gįŗ§n nhįŗ„t, tį»©c giai Äoįŗ”n Äį»ng hį» ÄĘ°į»£c sį» dį»„ng vĆ hoįŗ”t Äį»ng chĆnh xĆ”c. 3.13.3 Äiį»u tra hoįŗ”t Äį»ng sį» dį»„ng nĘ°į»c cao KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ thį» yĆŖu cįŗ§u Mesa Water hį» trį»£ hį» trong viį»c xĆ”c Äį»nh cĆ”c Äiį»m cĆ³ thį» bį» rĆ² rį» hoįŗ·c cĆ”c vįŗ„n Äį» khĆ”c khiįŗæn lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng cao hĘ”n bƬnh thĘ°į»ng. Mesa Water cĆ³ thį» tį» chį»©c quĆ” trƬnh giĆ”m sĆ”t nhįŗ±m kiį»m tra Äį»ng hį» nĘ°į»c vĆ xĆ”c Äį»nh cĆ”c Äiį»m cĆ³ thį» bį» rĆ² rį» dį»±a trĆŖn lĘ°į»£ng nĘ°į»c sį» dį»„ng. Nhį»Æng yĆŖu cįŗ§u nĆ y sįŗ½ chį» ÄĘ°į»£c xį» lĆ½ trong cĆ”c cuį»c hįŗ¹n giį»Æa cĆ”c bĆŖn liĆŖn quan. Äį» sįŗÆp xįŗæp cĆ”c cuį»c hįŗ¹n, cĆ³ thį» liĆŖn hį» vį»i nhĆ¢n viĆŖn PhĆ²ng Dį»ch vį»„ KhĆ”ch hĆ ng cį»§a Mesa Water. Nhiį»u yĆŖu cįŗ§u tĘ°Ę”ng tį»± cį»§a KhĆ”ch hĆ ng Äį»©ng tĆŖn cĆ³ cĆ¹ng mį»t Äį»a chį» tiįŗæp nhįŗn dį»ch vį»„ cĆ³ thį» khĆ“ng ÄĘ°į»£c giįŗ£i quyįŗæt tĆ¹y thuį»c vĆ o khįŗ£ nÄng sįŗÆp xįŗæp nhĆ¢n viĆŖn phį»„ trĆ”ch vĆ nhu cįŗ§u kinh doanh cį»§a Thį»§y khu. Khi xĆ”c Äį»nh cĆ”c Äiį»m rĆ² rį», Mesa Water khĆ“ng bįŗ£o Äįŗ£m mį»©c Äį» chĆnh xĆ”c cį»§a quĆ” trƬnh xĆ”c Äį»nh nĆ y. Mesa Water khĆ“ng thį»±c hiį»n Äiį»u tra cĆ”c Äiį»m rĆ² rį» vį»i nhĆ riĆŖng cį»§a tĘ° nhĆ¢n. 3.13.4 ThįŗÆc mįŗÆc vį» chįŗ„t lĘ°į»£ng nĘ°į»c Mesa Water cį» gįŗÆng Äįŗ£m bįŗ£o chįŗ„t lĘ°į»£ng nĘ°į»c cho KhĆ”ch hĆ ng vĆ o tįŗ„t cįŗ£ mį»i thį»i Äiį»m. Nįŗæu KhĆ”ch hĆ ng nghi ngį» cĆ”c vįŗ„n Äį» vį»i chįŗ„t lĘ°į»£ng NĘ°į»c ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p, KhĆ”ch hĆ ng cĆ³ thį» liĆŖn hį» vį»i Thį»§y khu vĆ nhĆ¢n viĆŖn Mesa Water sįŗ½ sįŗÆp xįŗæp gįŗ·p gį»” KhĆ”ch hĆ ng tįŗ”i nhĆ hoįŗ·c Äį»a Äiį»m lĆ m viį»c Äį» Äiį»u tra quan ngįŗ”i cį»§a hį». ThĆ“ng tin liĆŖn quan Äįŗæn kįŗæt quįŗ£ phĆ¢n tĆch chįŗ„t lĘ°į»£ng nĘ°į»c cį»§a Thį»§y khu sįŗ½ ÄĘ°į»£c cĆ“ng khai. BĆ”o cĆ”o chįŗ„t lĘ°į»£ng nĘ°į»c hĆ ng nÄm cį»§a Mesa Water ÄĘ°į»£c ÄÄng tįŗ£i trĆŖn trang web cį»§a Thį»§y khu cĆ²n bįŗ£n in bĆ”o cĆ”o ÄĘ°į»£c cung cįŗ„p tįŗ”i vÄn phĆ²ng trong giį» lĆ m viį»c. ģ”°ģ ė§ (Korean) ģ”°ģ ė§ (Korean) PDF Version 3.1 ź³ģ ģ ėķ ģ± ģ Mesa Water ź° ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķė ģģ°ģ ģģ ģė ėŖØė ģė ģė¹ģ¤ ź“ė Ø ė¹ģ© ė° ģģė£ė„¼ ģ± ģģ§ź³ , źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėźø° ģķģ¬ ź°ģģ ģ“ė¦ģ¼ė” ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¤ģ ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ¬ģ° ģģ ģė ģģ°Øģø ėė źø°ķ ģ± ģ ė¹ģ¬ģź° źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėėė” ķģ©ķ ģ ģģµėė¤. źø°ė” ź³ ź° ėė ģ ź· ģė¹ģ¤ ģ ģ²ģ (ė¶ė” 1 ģ°øģ”°)ė Mesa Water ź° ź³ģ ģ“ ķģėģź±°ė źø°ė” ź³ ź°ģ¼ė” ģė”ģ“ ģ“ė¦ģ“ ė±ė”ėģė¤ė ķµģ§ė„¼ ė°ģ ėź¹ģ§ ėŖØė ģė ģė¹ģ¤ ź“ė Ø ģźø, ė¹ģ© ė° ģģė£ė„¼ ģ± ģģ§ėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ ģė¹ģ¤ ė° ģė ź³ģ ģ ķģķ ė ź¹ģ§ ģ¬ģ©ė ģė ģ¬ģ©ėģ ėķ“ ģ± ģģ§ėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ Mesa Water ģ ģ ź³µė ėŖØė ź°ģø, ģ¬ė¬“ ė° ģ°ė½ģ² ģ ė³“ģ ģģ ģ±ź³¼ ģ ķģ±ģ ė³“ģ„ķ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. 3.2 ģė”ģ“ ź³ģ ė° ģė¹ģ¤ ģ¤ģ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģģ²ķź³ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėė ¤ė ź³ ź°ģ ģ ė¬“ ģź° ėģ Mesa Water ź³ ź° ģė¹ģ¤ ģ§ģģź² ģ°ė½ķģ¬ ģė ģė¹ģ¤ ź°ģ ģ“ģ ģ ź³ģ ģ ģ¤ģ ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ“ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ėŖ ģė ģ”°ź±“ģ ė°ė¼ źø°ģ”“ģ ģė¹ģ¤ ė¼ģøź³¼ ź³ėźø°ź° ģė ź²½ģ° ģģ² ģ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ ź³µė©ėė¤. Mesa Water ź° ķ“ė¹ ģģ¤ģģ ė¬¼ģ“ ķµģ ėģ§ ģģ ģ±ė” ģ“ģ ė ģ ģė¤ź³ ķėØķź³ ķ“ė¹ ģģ¤ģ ģė¬“ė ģģ ź²½ģ° ģė ģė¹ģ¤ź° ź°ģėģ§ ģģ ģ ģģµėė¤. ģźø° ģ ģ ķ ģė¹ģ¤ė„¼ ė³“ģ„ķźø° ģķ“ ģė ź°ģ ģģ²ģ ģė¹ģ¤ ź°ģ ģµģ 1 ģģ ģ¼ ģ“ģ ģ ģģ²ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģė¹ģ¤ ź°ģ ģµģ 1 ģģ ģ¼ ģ“ģ ģ ģģ²ķģ§ ģģ¼ė©“ ķ“ė¹ ź³ģ ģ ģė¹ģ¤ ź³ģ¢ ģ¤ģ ģ ģ“ģ§ķźø° ģķ ģģė£ź° ģ ģ©ė ģ ģģµėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ ģė¹ģ¤ė„¼ ź°ģķźø° ģķ“ ė¤ģź³¼ ź°ģ ģė³ ģ ė³“ė„¼ ģ ź³µķ“ģ¼ ķ©ėė¤: ģ¤ėŖ ģė ģģ¼(ķ“ė¹ėė ź²½ģ°) ģ¬ķ ė³“ģ„ ė²ķø ėė ėÆøźµ ģ°ė°© ģøźø ģė³ ė²ķø ķ“ė¹ėė ź²½ģ° ģ£¼ ėė ėÆøźµ ģ°ė°© ė°źø ģ ė¶ģ¦ ė²ķø (ģ: ģ“ģ ė©“ķģ¦) ėÆøźµė“ ģ°ķø ģ£¼ģ ģ¶ź°ģ ģø ģ§ėŖ ģø ķ¹ģ ģ°ė½ģø ģ°ė½ ģ ķė²ķø ģ“ė©ģ¼ ģ£¼ģ 3.3 ź³ģ ķ“ģ§ ģė ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ė„¼ ģģ²ķ źø°ė” ź³ ź°ģ ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ ģµģ 1 ģģ ģ¼ ģ“ģ ģģ ģź° ģ¤ģ Mesa Water ź³ ź° ģė¹ģ¤ ģ§ģģź² ģ°ė½ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ ģµģ¢ ź³ėźø° ķė ź°ģ ģ»ģ ė ģ ķ¬ķØķģ¬ ź³ėźø°ģ ė±ė”ė ėŖØė ģė ģ¬ģ©ėģ ėķ ģ§ė¶ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. ģė”ģ“ źø°ė” ź³ ź°ģ“ Mesa Water ģ ķ“ė¹ ģģ° ė° ź³ėźø°ģ ģė¹ģ¤ģ ėķ ģ± ģģ“ ģė¤ź³ ķµģ§ķģ§ ģė ķ, ģė ģė¹ģ¤ė ģ¤ėØėź³ ģµģ¢ ź³ėźø° ķė ģ ź³ėźø°ź° ģ ź¹ėė¤. ģµģ¢ ģ²źµ¬ ģģ ģ ź³ėźø°ģ ė±ė”ė ėŖØė ģė ģ¬ģ©ģ ėķ ģźø, ėÆøģ§źøė ģ“ģ ģģ”(ģ“ģ ģ²źµ¬ģ ķ¬ķØ), ģė¹ģ¤ ģ¼ģģ ź·¼ź±°ķģ¬ ėÆøė¦¬ ź³ģ°ė ģģė£, ģźø ė° źø°ė³ø ģźøģ“ ė°ģė ź²°ģ° ģ²źµ¬ģź° ģģ±ė©ėė¤ ģŗė¦¬ķ¬ėģ ė³“ź±“ ģģ ė² 17920 ė° ģŗė¦¬ķ¬ėģ ėƼė² 1941.1 ģ ė°ė„“ė©“, ģė ź³µźøģ“ ė¶ģ”±ķ ź±“ė¬¼ģ ķģ¤ ģ“ķģ“ė©° ģ ģ£¼ ė¶ź°ė„ķ ź²ģ¼ė” ź°ģ£¼ė©ėė¤. ė°ė¼ģ ģ“ė ķ ź°ģ ģė ģė¹ģ¤ ķ¹ģ ķģ¬ ģ§ģģ ģķ ģė ź³µźø ģė¹ģ¤ė ģ¤ėØė ź²ģ“ė©°, ģ¬ģ ģ ģ± ģģ ģ§ė ė¹ģ¬ģź°ģ ģė¹ģ¤ź° ģ ź³µėģ§ ģģµėė¤. Mesa Water ė ė¬“ģø ź±“ė¬¼ģ ėķ ģė¹ģ© ģė ķ¹ģ ķģ¬ ģ§ģģ ģķ ģė ź³µźøģ ėķ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. Mesa Water ź° ź°ģ ģ“ė ģė°© ģ©ģ ģė¹ģ¤ź° ė¶ģ”±ķ ź±“ė¬¼ģ ź±°ģ£¼ķė ģ¬ėģ ģ°¾ź±°ė ź²°ģ ķė ź²½ģ°, ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė ėØė ģ¬ėģ¼ė” ė²ģ ģė¬“ģģ“ ķģ§ ź±“ģ¶ ģģ ė¹źµ ėė ė² ģ§ķ źø°ź“ģ ģ°ė½ķģ¬ ź·øė¬ķ ģķ©ģ ėķ“ ģ”°ģøķ ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģ“ė¬ķ ģ”°ģ¹ė„¼ ģ·Øķ ź²°ź³¼ ģė°ģ ģ¼ė” ģķģ“ė ģ± ģģ ė¶ė“ķģ§ ģģµėė¤. 3.3.1 ķ“ģ§ ź³ģ ģ ėķ ģģ” ķ“ģ§ė ź³ģ ģ ģ“ź³¼ ģ§ė¶, ė³“ģ¦źø ķė¶ ė°/ėė źø°ķ ģ“ģ ė” ģøķ“ ģģ”ģ“ ė°ģķ ģģµėė¤. ģģ”ģ ģģ² ė° Mesa Water ģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė¤ģ ė°©ė² ģ¤ ķėė„¼ ģ¬ģ©ķģ¬ źø°ė” ź³ ź°ģź² ķė¶ė ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė ķģ¬ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ģģ ķ ė¤ė„ø ź³ģ ģ¼ė” ģģ”ģ ģėķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ź³ģ¢ģ źø°ģ¬ė ģ°ķø ģ£¼ģė” ķė¶ ģķź° ė°ģ”ė©ėė¤. ģ²źµ¬ėģ§ ģģ ģģ”ģ ģ£¼ ź·ģ ģ ė°ė¼ ģ²ė¦¬ė©ėė¤. 3.4 ģė ģė¹ģ¤ ģźø ģ²źµ¬ ė° ģø”ģ ģ²źµ¬ģģė ģ§ģ ė ģė¹ģ¤ źø°ź°ģ“ ķ¬ķØėė©°, ģ“ė ģ²źµ¬ģģ ėŖ ģėģ“ ģģµėė¤. ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ Mesa Water ģģ ź²°ģ ķ ėė” ģ¼ģ ķ ź°ź²©ģ ģ ģ§ķ©ėė¤. ģė ģė¹ģ¤ ģźøģ ģ ģ© ź°ė„ķ ģ¶ź° ģźø ģøģ źø°ė³ø ģźø ė° ģ¬ģ© ģźøģ ė ź°ģ§ źµ¬ģ± ģģė„¼ źø°ģ¤ģ¼ė” ķ©ėė¤. źø°ė³ø ģźø ė° ģ¬ģ© ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ė¶ź³¼ė©ėė¤. Mesa Water ė ź³ėźø° ź³ ģ„ ģ ź³¼ź±° ģ¬ģ©ėģ źø°ģ¤ģ¼ė” ģė ģ¬ģ©ėģ ģ¶ģ ķ ź¶ė¦¬ė„¼ ė³“ģ ķ©ėė¤ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ Mesa Water ģė¹ģ¤ ģ§ģ ģ“ģøģ ģ§ģģģ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ė°ė ź³ģ ģ ź²½ģ° źø°ė³ø ė° ģ¬ģ© ģźøģ ģ¶ź° ģźøģ“ ģ ģ©ė ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģ¤ė ģ§ ģ¹“ģ“ķ° ģ§ģ ķģ±ģģķ, ģ£¼ ģģģ ź“ė¦¬ģģķ ėė ģŗė¦¬ķ¬ėģ ģģģźµģ“ ķź°ķź±°ė ė¶ź³¼ķė ź²ģ ķ¬ķØķė ģ“ģ źµķėģ§ ģė ė¤ė„ø ģ ė¶ źø°ź“ģ“ ė¶ź³¼ķė ė¤ģķ ķ ģ¦ė£ė„¼ ģ źø°ģ ģ¼ė” ģģ§ķ ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģ“ė¬ķ ģ¶ź° ģźøģ ė¶ź³¼ķģ§ ģģ§ė§ ģ“ė„¼ ģ¶ź°ė” ģ§ė¶ķ ė²ģ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. ģ“ė¬ķ ķģ ģ¶ź° ģźøģ ģė ģė¹ģ¤ ģ²źµ¬ģģ ķØź» ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķė©° ėģ¼ķ ģ²źµ¬ģ, ģ°ģ²“ ė° ģźø ģ ģ°Øė„¼ ė°ė¦ ėė¤. ģė ģźøģ ģ²źµ¬ģ¼ ķģ¬ģ źøģ”ģ ėė¤. ėŖØė ģ²źµ¬ģė ė§ź°ģ¼ ģ“ģ ģ ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. 3.5 ė©ė¶ źø°ė” ź³ ź°ģ ėŖØė Mesa Water ģ²źµ¬ģģ ėķ“ ģ ģģ ģģ ķź² ģ§ė¶ķ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. ģ²źµ¬ģė„¼ ė°ģ§ ģģ ź²½ģ°ģė ź³ ź°ģ ģ§ė¶ ģė¬“ė„¼ ģė£ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. Mesa Water ź° ģ ź³µķė ėŖØė ģė¹ģ¤ģ ėķ ķźø ė©ė¶ė ķģ¬ 1965 Placentia Avenue, Costa Mesa, California ģ ģģ¹ķ ģ¬ė¬“ģģģ ģ“ė£Øģ“ģ øģ¼ ķ©ėė¤. Mesa Water ģ§ģģ ģ¬ė¬“ģ¤ ģøė¶ģģ ģ“ė ķ ė°©ė²ģ¼ė”ė ģźøģ ģė© ė°ģ§ ģģµėė¤. ź³ģ ģ źøģ”ģ“ ė°ģėźø°ģ ģ¶©ė¶ķ ģ ė³“ģģ“ ģ²ė¦¬ė ė©ė¶źøģ ģ²ė¦¬ėģ§ ģź³ ė°ķė ģ ģģµėė¤. ė³ø ėŖ ģøģģ źø°ģ ė ė°ģ ź°ģ“, ė©ė¶ź° ģ“ė£Øģ“ģ§ģ§ ģź±°ė ģ²ė¦¬ėģ§ ģģ ź³ģ ģ ģ²“ė© ģģė£ė„¼ ķ¬ķØķģ§ė§ ģ“ģ ģ ķėģ§ ģė ģģė£/ģ²źµ¬ģ ėģģ“ ė ģ ģģµėė¤ ė©ė¶źø ģė ¹ ė¹ģ, ź³ģ¢ģ ėķ ģ§ė¶ģ ė¤ģ ģģ ėė ģ°ģ ģģģ ė°ė¼ ģ ģ©ė©ėė¤: ģ¤ėė ģź° ģģģ ė°ė„ø ģ°ģ²“ ģźø, ģģė£ ė° ģ°ģ²“ ģģė£; ģ“ķ ķģ¬ ģźø ė° ģģė£; ģ“ķ ķģķ ė³“ģ¦źøģ”ģ ė³“ģ¶© ķ¹ģ ģ ź³µ ź³ģ¢ģ ėķ ė³“ģ¦źøģ¼ė” ė³“ģ ė ģźøģ ģ°ģ²“ź° ė°ģķģ ė ķ“ė¹ ź³ģ¢ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķė ķ“ė¹ ģ²źµ¬ģ, ģźø ėė źø°ķ ģģė£ė„¼ ģ§ė¶ķźø° ģķ“ ģ ģ©ė©ėė¤. 3.5.1 Mesa Water ģ¬ė¬“ģģģ ģźø ė©ė¶ Mesa Water ģ¬ė¬“ģģģ ė©ė¶ķė ģźøģ ķźø, ģ ģ© ģ¹“ė, ģķ, ģ¶ė©ģ ģķ ėė ģ°ķøķ ķķė” ė©ė¶ķ ģ ģģµėė¤. ė”ė¹ģ ģė ģ»“ķØķ°ė„¼ ķµķ“ ģ¬ė¬“ģ¤ģģ ģØė¼ģøģ¼ė” ģ§ė¶ķ ģ ģģµėė¤ ģģ ģ¼ ė§ź°ģ¼ź¹ģ§ ģ¬ė¬“ģ¤ģģ ė©ė¶ķ ģźøģ ė¹ģ¼ ź³ģ ģ ė°ģė©ėė¤. ģ ź· ģģ ģ¼ģ ģģ ģź° ė“ģ ģ¼ź° ė³“ź“ķØģ ė©ė¶ķ ģźøģ ė¹ģ¼ ź³ģ ģ ė°ģė©ėė¤. Mesa Water ģ ģģ ģź°ģ ģ¬ė¬“ģ¤ź³¼ ģØė¼ģøģ ź²ģė©ėė¤. 3.5.2 ģ°ķø ė° Lockbox ė” ė©ė¶ ģ°ķøģ¼ė” ģ§ė¶ķ źøģ”ģ ģ ģ ķ ź³ģ ė° ģ§ė¶ ģ ė³“ź° ķ¬ķØėģ“ ģė ķ Mesa Water ėė Lockbox ģė¹ģ¤ ģ ź³µ ģ ģ²“ź° ģė ¹ķ ė¹ģ¼ģ ź³ģ ģ ė°ģė©ėė¤. ź³ģ ģ ģźø ė©ė¶ė„¼ ź²ģķ ė ģ°ķø ģģøģ ė ģ§ė ķģ©ėź±°ė ź³ ė ¤ėģ§ ģģµėė¤. 3.5.3 ģ 3 ģ ź“ė¦¬ ģ ģ²“ź° ė©ė¶ķ ģźø Mesa Water ė ģ¹ģøė ģ 3 ģ ź“ė¦¬ ģ ģ²“ė„¼ ķµķ“ ģ ģ©/ģ§ė¶ ģ¹“ėė” ź²°ģ ķ ģ ģģ¼ė©° ģ“ ģė¹ģ¤ģ ėķ“ ź³ ź°ģź² ķøģ ģźøģ ė¶ź³¼ķ ģ ģģµėė¤. ź³ ź°ģ ė¬“ė£ ķµķ ė²ķø ķģøģ ģķ“ 949.631.1200 ģ ķµķ“ Mesa Water ģ ź³ ź° ģė¹ģ¤ ģ§ģź³¼ ģ ķķź±°ė ģ¹ ģ¬ģ“ķø www.MesaWater.org ė„¼ ķģøķ ģ ģģµėė¤. ģ 3 ģ ź“ė¦¬ ģ ģ²“ė„¼ ķµķ“ Mesa Water ģ ė©ė¶ė źøģ”ģ ź±°ėģ¼ģ źø°ė” ź³ ź°ģ ź³ģ ģ ė°ģė©ėė¤. ź³ ź° ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ģķģ“ ģė ź²½ģ° ź³ ź°ģ ź²°ģ ķ ķģø ė²ķøė„¼ ģ ź³µķģ¬ ź²°ģ ź° ģė£ėģģģ Mesa Water ģ ķµģ§ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. Mesa Water ģ ėķ ģ ģ ķ ģ§ė¶ģ ė³“ģ„ķźø° ģķ“ ģ 3 ģ ź“ė¦¬ ģ ģ²“ė„¼ ģ¬ģ©ķģ¬ ģ§ė¶ķė ź²ģ ź³ ź°ģ ģ± ģģ ėė¤ 3.5.4 ģķģ ģķ“ ė°ķė ė©ė¶źø ģķ, ģ ģ© ģ¹“ė, ģØė¼ģø ģ§ė¶ ėė ģ ģ ģźø ģ“ģ²“ė„¼ ķ¬ķØķ ģ§ė¶ģ“ ģ“ė¤ ģ“ģ ė”ė Mesa Water ėė ź³ ź°ģ ģķģ ģķ“ ė°ķė ź²½ģ°, źø°ė” ź³ ź°ģź² ķµģ§ėź³ ģźø ė©ė¶ź° ģ“ė£Øģ“ģ§ ź³ģ ģ ėķģ¬ ė°ķ ķėŖ© ģģė£ź° ė¶ź³¼ė©ėė¤. ģ§ė¶źøģ“ ģ źøė ź³ģ ģ ėķ“ ė°ķ ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ķź°ė©ėė¤. ź³ ź°ģ“ 12 ź°ģ ģ“ė“ģ 2 ė²ģ ģ§ė¶ ė°ķģ“ ė°ģķ ź²½ģ°, Mesa Water ė ķ“ė¹ ź³ ź°ģź² ķźø, ģ¶ė©ģ ģķ, ģ°ķøķ ėė ģ ģ©/ģ§ė¶ ģ¹“ėė„¼ ķµķģ¬ ģµė 24 ź°ģ źø°ź°ė“ģ ėŖØė ģ§ė¶ģ ģźµ¬ķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ėØė ģ¬ėģ ė°ė¼ ģ¬ė” ė³ ģėė¦¬ģ¤ģģ ģ ģ ė ģź±“ģ ėķ ģź°ģ ėØģ¶ķ ģ ģģµėė¤. ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė źø°ķė“ģ ģ¦ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ķ©ėė¤. ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė ķźø, ģ¶ė©ģ ģķ, ģ°ķøķ ėė ģ ģ©/ģ§ė¶ ģ¹“ėė” ģ§ė¶ķ ģ ģģµėė¤. ė°ķ ķėŖ© ģģė£ ė¶ź³¼ź° ķ“ė¹ ģ§źµ¬ ėė ģ§źµ¬ ģķ ģ¤ė„ė” ģøķ ź²½ģ° Mesa Water ė ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė„¼ ė©“ģ ķ ģ ģģµėė¤. ėØė ģ¬ėģ¼ė” Mesa Water ė ģ¬źø°ģ ėŖ ģėģ§ ģģ ė¤ė„ø ģ“ģ ė” ģøķ“ ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė„¼ ė©“ģ ķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģ§źµ¬ ģ¤ė„ ģ“ģøģ ģ“ģ ė” Mesa Water ź° ė°ķ ķėŖ© ģģė£ė„¼ ė©“ģ ķ“ģ¼ ķė ź²½ģ° ź³ģ ė¹ 24 ź°ģ źø°ź° ėģ 1 ķ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.5.5 ė©ė¶ ģ°ģ„ ė©ė¶ ģ°ģ„ģ ģ²“ė© ģ²źµ¬ ėė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķźø° ģķ“ ėÆøź²°ģ ģģ” ģ ģ²“ģ ė©ė¶ źø°ķģ“ ģ°ģ„ėė ė©ė¶ ė°©ė²ģ ėė¤. ė©ė¶ ģ°ģ„ģ ėķ ź³ģ½ģ Mesa Water ģ ėØė ģ¬ėģ ė°ė¦ ėė¤. ź³ģ ģė ķ ė²ģ ķėģ ķģ±ķė ė©ė¶ ģ°ģ„ģ“ ģģ ģ ģģµėė¤. ė©ė¶ ź³¼ģ ģģ ģ²źµ¬ģ ė§ź°ģ¼ ģ“ģ ģ Mesa Water ģ źø°ė” ź³ ź° ź°ģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ź³ģ½ģ ģ²“ź²°ķ ģ ģģµėė¤. ģ°ģ²“ ģģė£ ėė ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ė„¼ ķ¼ķź³ , 12 ź°ģ ėģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ė° ė©ė¶ ź³ķ ģ ķ©ģ±ģ ģ»źø° ģķ“ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ§ė¶ ģ°ģ„ ģ”°ź±“ģ ģ¤ģķ“ģ¼ķ©ėė¤. ė©ė¶ ģ°ģ„ģ 30 ģ¼ģ ģ“ź³¼ķ ģ ģģµėė¤. ź·øė ģ§ ģģ¼ė©“ ė©ė¶ ź³ķģ“ ė§ė Øėģ“ģ¼ ķ©ėė¤ (ė©ė¶ ź³ķģ 3.5.6 ģ°øģ”°). 3.5.6 ė©ė¶ ź³ķ ė©ė¶ ź³ķģ ģ§ė¶ėģ§ ģģ ģ ģ²“ ģģ”ģ“ ģ ķ“ģ§ źø°ź° ėģ ģ¬ė¬ ģ°Øė”ģ ė¶ģ°ėģ“ ģ§ė¶ģ“ ģ“ė£Øģ“ģ§ė ė©ė¶ ė°©ė²ģ ėė¤. ė©ė¶ ź³ķģ ėķ ź³ģ½ģ Mesa Water ģ ėØė ģ¬ėģ ė°ė¦ ėė¤. ź³ģ ģė ķ ė²ģ ķėģ ķģ±ķė ė©ė¶ ź³ķģ“ ģģ ģ ģģµėė¤. ģ°ģ²“ ģģė£ ėė ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ė„¼ ķ¼ķź³ , 12 ź°ģ ėģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ė° ė©ė¶ ź³ķ ģ ķ©ģ±ģ ģ»źø° ģķ“ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ§ė¶ ģ°ģ„ ģ”°ź±“ģ ģ¤ģķ“ģ¼ķ©ėė¤. 3.5.7 ģ¬ģ ģ§ģ ģŗė¦¬ķ¬ėģ ė°ģģ 218(1996)ģ ė°ė„“ė©“, Mesa Water ė ģėė„¼ ģ ź³µķė ź² ģ“ģøģ ė¤ė„ø ėŖ©ģ ģ¼ė” ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ źøģ”ģģ ķģė ģģ ģ ģ¬ģ©ķ ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ź³ ź°ģź² ģė¹ģ¤ ė¹ģ©ģ ė³“ģ”°ķźø° ģķ“ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ źøģ”ģ ģ¬ģ©ķė ź²ģ ė²ģ ģ¼ė” źøģ§ķź³ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģė ģźø ģ§ė¶ģ ėģģ ģ¤ ģ ģė ė¹ģė¦¬ ė° ģģ ėØģ²“ģ ėķ ģė“ė„¼ ź³ ź°ģź² ģ ź³µķ ģ ģģµėė¤ 3.5.8 ģ“ź³¼ ė©ė¶ ė° ģģ¹źø ģėģ ķ¹ģ ģ°ė°ģ ģø ģ“ė¤ ģ“ģ ė”ė ź³ģ ģ“ ģ“ź³¼ ė©ė¶ė ź²½ģ° ģ“ź³¼ ė©ė¶ė źøģ”ģ ķ„ķ ģ²źµ¬ģ ėķ ģģ¹źøģ¼ė” ķ“ė¹ ź³ģ ģ ėØģ ģģµėė¤. $100.00 ėÆøė§ģ ķė¶ ģģ²ģ ģ¹ģøėģ§ ģģµėė¤. $ 100.00 ģ ķė¶ ģģ²ģ ź°ė³ ģķ©ģ ė°ė¼ ź³ ė ¤ė ģ ģģµėė¤. ģģ²ė ķė¶ ė“ģ©ģ ģµź³ ģ¬ė¬“ ģ± ģģ, ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¹ģøģ ė°ģ ģ²ė¦¬ė©ėė¤. 3.6 ģ°ģ²“ ģė ģźø ģ§ė¶ģ ź“ķ“ ģ§ė¬øģ“ ģź±°ė ėģģ“ ķģķ ź³ ź°ģ 949 631 1200ģ ķµķ“ Mesa Water District ź³ ź° ģė¹ģ¤ ė¶ģė” ģ°ė½ķź±°ė 1965 Placentia Avenue, Costa Mesaģ ģ¬ė¬“ģ¤ģ ė°©ė¬øķģģģ¤. ģ źø° ė° ź²°ģ° ģ²źµ¬ģģ ė§ź°ģ¼ģ ė°ķģ¼ė”ė¶ķ° 28 ģ¼ ģ“ģģ ėė¤. ėÆøģ§źø ģ²źµ¬ģė ģ²źµ¬ģģ ķģė ė§źø°ģ¼ź¹ģ§ ė©ė¶ė„¼ ė°ģ§ ėŖ»ķė©“ ģ°ģ²“ė” ź°ģ£¼ė©ėė¤. ģ°ģ²“ ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ķź°ė©ėė¤. 3.6.1 ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ģ°ģ²“ ģģė£ź° ź³ģ ģ ė¶ź³¼ėė©°, ģ źø° ė° ź²°ģ° ģ²źµ¬ģ ė§ź°ģ¼ź¹ģ§ Mesa Water ź° ėÆøė© ģźøģ ģ§ė¶ ė°ģ§ ėŖ»ķė©“ ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ģź° źø°ė” ź³ ź°ģź² ė°ģ”ė©ėė¤. ģ°ģ²“ ģģė£ė ģ²źµ¬ģģ ėÆøź²°ģ ģģ”ģ¼ė” ģ¦ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ķ©ėė¤. ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ģė ė°ķģ¼ė”ė¶ķ° 28 ģ¼ ģ“ė“ģ ė§ź°ģ¼ģ ź°ģµėė¤. ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ģė źø°ė” ź³ ź°ģź² ė°ģ”ėė ģ°ķø ķµģ§ģģ“ė©° ė¤ģģ ė“ģ©ģ ķ¬ķØķź³ ģģµėė¤: źø°ė” ź³ ź°ģ ģ±ėŖ ź³¼ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģ; ģ°ģ²“ źøģ”; ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķźø° ģķ“ ė©ė¶ ėė ė©ė¶ ķģź° ģ“ė£Øģ“ģ øģ¼ ķė ė ģ§; źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķ ģ ģė ģ ģ°Øģ ėķ ģ¤ėŖ ; ķ“ė¹ėė ź²½ģ° ź³ ź°ģ“ ģ¬ģ ģ§ģģ ėķ ģ ė³“ė„¼ ģ»ė ģ ģ°Ø; ė°, źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„, ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķź±°ė ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė”ė¶ķ° ģ¶ź° ģ ė³“ė„¼ ė°ģ ģ ģė ģ ķ ė²ķø. ģ°ģ²“ ģģė£ė ķģ ģ¬ķģ“ė©° ź³ģ ė¹ 24 ź°ģ ė“ģģ 1 ķ, ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ķ¹ģ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ģµė $ 5,000ģ ķė ė“ģģ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.6.2 ģė¹ģ¤ ķ“ģ§ģ ėķ ģµģ¢ ģė©“ ķµģ§ģ(ģµģ¢ ķµģ§ģ) ģµģ¢ ķµģ§ ģģė£ė ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ź³ģ ģ ė¶ź³¼ėė©°, ģ°ģ²“ ģ²źµ¬ ė§ź°ģ¼ź¹ģ§ Mesa Water ź° ė©ė¶źøģ ė°ģ§ ėŖ»ķė©“ ģµģ¢ ķµģ§ ģźø (ģµģ¢ ķµģ§ģ)ź° źø°ė” ź³ ź°ģź² ė°ģ”ė©ėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ ģģė£ė ģ²źµ¬ģģ ėÆøź²°ģ źøģ”ģ¼ė” ģ¦ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ķ©ėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ģė ė°ķģ¼ė”ė¶ķ° 21 ģ¼ ģ“ė“ģ ė§ź°ģ¼ģ ź°ģµėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ģė źø°ė” ź³ ź°ģź² ė°ģ”ėė ģ°ķø ķµģ§ģģ“ė©° ė¤ģģ ė“ģ©ģ ķ¬ķØķź³ ģģµėė¤ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ±ėŖ ź³¼ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģ; ģ°ģ²“ źøģ”; ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķźø° ģķ“ ė©ė¶ ėė ė©ė¶ ķģź° ģ“ė£Øģ“ģ øģ¼ ķė ė ģ§; źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķ ģ ģė ģ ģ°Øģ ėķ ģ¤ėŖ ; ķ“ė¹ėė ź²½ģ° ź³ ź°ģ“ ģ¬ģ ģ§ģģ ėķ ģ ė³“ė„¼ ģ»ė ģ ģ°Ø; ė°, źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„, ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķź±°ė ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė”ė¶ķ° ģ¶ź° ģ ė³“ė„¼ ė°ģ ģ ģė ģ ķ ė²ķø. ź±°ģ£¼ģ§ģ ģ¤ģ ź±°ģ£¼ģģ ģģ ģ, ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ģģ ģ¬ģ“ģ ģėģø-ģøģ ģ ź“ź³ź° ģ”“ģ¬ķź±°ė, źø°ė” ź³ ź°ģ ģ°ķø ģ£¼ģź° ģė¹ģ¤ ģ£¼ģź° ģė ź²½ģ° ģµģ¢ ķµģ§ģė ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ģµģ 10 ģ¼ ģ ģ Mesa Water ź° ģ ģ ķė¤ź³ ź°ģ£¼ķė ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ "ģ ģ ģø" ėė "ģ¤ģ ź±°ģ£¼ģø"ģź²ė ė°ģ”ė©ėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ģė ėķ ģėģø ģ²“ė© ź³ģ¢ģ ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ źøģ”ģ ģ§ė¶ķģ§ ģź³ ė źø°ė” ź³ ź°ģ“ źø°ė”ģ“ ė ģ ģė ė°©ė²ģ ģøģ ģģź² ķµģ§ķ©ėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ģė ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ėźø° ģ ģ ź³¼ź±°ģ ģģ”ģ ģ§ģķė ¤ė Mesa Water ģ ģµģ¢ ģė©“ ģėģ ėė¤. ģ²“ė© ź³ģ¢ź° ķė ģ“ģģ ģ£¼ź±°ģ© ģ£¼ķ (ģ: ģķķø ź±“ė¬¼)ģ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķė ź²½ģ°, ģ¤ģ§ģ ģø ź²½ģ° ķ“ė¹ ģė¹ģ¤ģ ķķģ ė°ė ź° ģ£¼ķģ ģµģ¢ ķµģ§ģź° ģ ė¬ė©ėė¤. ź·øė¬ė ģ“ ėØź³ź° ģ¤ģ©ģ ģ“ģ§ ģģ ź²½ģ° ģµģ¢ ķµģ§ģė ź±°ģ£¼ģź° ģ ź·¼ķ ģ ģė ź³µķµ ģģģ ź²ģėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ė°ė¼ ģ“ ģė¹ģ¤ģ ėķ ģ¶ź° ģźøģ“ ė¶ź³¼ė ģ ģģµėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ źø°ķź¹ģ§ ėŖØė ģė ģ²źµ¬ģ, ģģė£, ģ²źµ¬ ė° ģģ¹źøģ ģ§ė¶ģ ė°ģ§ ėŖ»ķė©“ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ģ ģģµėė¤. ģµģ¢ ķµģ§ ģģė£ ė° ģµģ¢ ķµģ§ģģ ź“ė Øė ģģė£ė ķģ ģ¬ķģ“ė©° ź³ģ ė¹ 24 ź°ģ ė“ģģ 1 ķ, ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ķ¹ģ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ź³ģ ė¹ 1 ķ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.6.3 ėÆøź²°ģ ė” ģøķ ė³“ė„ģ¤ģø ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķµģ§ ģ¬źø°ģ ģ¤ėŖ ė ģė©“ ķµģ§ģ ģøģė Mesa Water ė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ģµģ 15 ģ¼ ģ ģ ģ ķ, ģ“ė©ģ¼, ėė©“ ėė ė³“ė„ģ¤ģø ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķµģ§ģė„¼ ėģ ėė ģ„ģģ ź²ģķė ė°©ė²ģ ķµķģ¬ ź³ ź°ģź² ģ§ģ ģ°ė½ģ ģėķ©ėė¤. ģ“ ź°ģøģ ģø ģ°ė½ģ Mesa Water ź° ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķźø° ģ ģ źø°ķģ“ ģ§ė ėÆøė©ė¶źøģ ģė©ķė ė§ģ§ė§ ģėģ ėė¤. ė³“ė„ģ¤ģø ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķµģ§ģė ė¤ģģ ėŖØė ė“ģ©ģ ķ¬ķØķ©ėė¤ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ±ėŖ ź³¼ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģ; ģ°ģ²“ źøģ”; ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķźø° ģķ“ ė©ė¶ ėė ė©ė¶ ķģź° ģ“ė£Øģ“ģ øģ¼ ķė ė ģ§; źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķ ģ ģė ģ ģ°Øģ ėķ ģ¤ėŖ ; ķ“ė¹ėė ź²½ģ° ź³ ź°ģ“ ģ¬ģ ģ§ģģ ėķ ģ ė³“ė„¼ ģ»ė ģ ģ°Ø; ė°, źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„, ė©ė¶ ź³ķģ ģģ²ķź±°ė ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė”ė¶ķ° ģ¶ź° ģ ė³“ė„¼ ė°ģ ģ ģė ģ ķ ė²ķø. ė³“ė„ģ¤ģø ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķµģ§ģė ģė©“, ėė©“ ėė ģ ķ ģ°ė½ģ²/ė©ģģ§ė” ģ ź³µė ź²ģ ėė¤. 3.7 ėÆøģ§źøģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ģ ģ¢ ė£ Mesa Water ė ģ°ģķ ź³ ź° ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķźø° ģķ“ ė øė „ķź³ ģģ¼ė©°, ģ“ģ ė°ė¼ ģė ģė¹ģ¤ ģ¤ėØģ ķ¼ķ ģ ģė ė§ģ źø°ķģ ģ§ģģ ģ ź³µķ©ėė¤. ź·øė¬ė ģ“ė¬ķ ėŖØė ģėź° ėÆøģ§źø ģģ”ģ ķ“ź²°ķģ§ ėŖ»ķ ź²½ģ°, ė³ø ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ė°ė¼ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ź²ģ ėė¤. ėÆøģ§źøģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ģ ėķ Mesa Water ģ ģė©“ ģ ģ± ģ ģģ“, ģ¤ķģøģ“, ģ¤źµģ“, ķź°ė”ź·øģ“, ė² ķøėØģ“ ė° ķźµģ“ė” ģ ź³µė©ėė¤. ģ“ ģ ģ± ģ ģøģė³øģ Mesa Water ģ¬ė¬“ģ ė° ģ¹ ģ¬ģ“ķøģģ ģ ź³µė©ėė¤. 3.7.1 3.6 ķ ģėŖØ ģ ģ°Ø ķ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¦ģ ģ¢ ė£ėģ§ ģė ģķ© ģ¹ģ 3.13.1 ā 3.13.3 ģ ģ¤ėŖ ė ė°ģ ź°ģ“ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģ ź³ ź° ėƼģģ ģķ ģ”°ģ¬ ģ¤; ģ¹ģ 2.9 ģ ė°ė¼ ģ“ģ¬ķģ ėƼģ ģ²źµ¬ ė³“ė„ ģ¤; źø°ė” ź³ ź°ģ ė©ė¶ź° ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģģ ģ¹ģøķ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ģ ģ©ėź³ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ģ¹ģøė ė©ė¶ ķģ ģ ģ¤ģķė źø°ź° ėģ. 3.7.2 ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ėģ§ ģė ķ¹ģķ ģė£ ė° źøģµ ģķ© ė¤ģ ģ”°ź±“ģ“ ėŖØė ģ¶©ģ”±ėė ź²½ģ° Mesa Water ė ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķģ§ ģģµėė¤: źø°ė” ź³ ź° ėė źø°ė” ź³ ź°ģ ģģ°Øģøģ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ź²½ģ° ģ£¼ź±° ģė¹ģ¤ź° ģ ź³µėė ź±“ė¬¼ģ ź±°ģ£¼ėƼģ ģėŖ ģ ģķģ“ ėź±°ė ź±“ź°ź³¼ ģģ ģ ģ¬ź°ķ ģķģ“ ė ģ ģė¤ė ė“ģ©ģ ė“ģ, ė©“ķź° ģė 1 ģ°Ø ģė£ ģ ź³µģź° ė°ķķ ģ¦ėŖ ģė„¼ Mesa Water ģ ģ ģ¶ķ©ėė¤; źø°ė” ź³ ź°ģ ģ¼ė°ģ ģø ģ²źµ¬ģ£¼źø° ė“ģģ ź±°ģ£¼ ģė¹ģ¤ ė¹ģ©ģ ģ¬ģ ģ ģ¼ė” ģ§ė¶ķ ģ ģģģ ė³“ģ¬ģ¤ėė¤. ė¤ģź³¼ ź°ģ ź²½ģ° ź³ ź°ģ ģ¼ė°ģ ģø ģ²źµ¬ģ£¼źø° ėģ ģ¬ģ ģ ģ¼ė” ģ§ė¶ķ ģ ģė ź²ģ¼ė” ź°ģ£¼ė©ėė¤: (a) ź³ ź°ģ ź°źµ¬ źµ¬ģ±ģģ ķģ¬ CalWORKs, CalFresh, ģ¼ė° ģ§ģ, Medi-Cal, ė³“ģ”° ė³“ģ ģė / ģ£¼ ė³“ģ¶© ģ§ģźø ķė”ź·øėØ ėė ģŗė¦¬ķ¬ėģ, ģ¬ģ±, ģ ģ ė° ģ“ė¦°ģ“ė„¼ ģķ ķ¹ė³ ė³“ģ”° ģģ ķė”ź·øėØģ ģė ¹ģø, ėė (b) ģģ¦ ģ ģ²ė² ė°ģģ ģ ģķ ķ ź°źµ¬ģ ģ°ź° ģėģ“ ģ°ė°© ė¹ź³¤ ģģ¤ģ 200 % ėÆøė§ģģ ģ ź³ ; ź·øė¦¬ź³ , źø°ė” ź³ ź°ģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķģ ķ¬ķØķ ėģ²“ ė©ė¶ ģ½ģ ģ źø°źŗ¼ģ“ ģ“ķķ ģģ§ź° ģė ź²½ģ°. źø°ė” ź³ ź°ģ ģ¹ģ 3.7.2 ģ ģ”°ź±“ģ“ ģ¶©ģ”±ėģģģ ģ¦ėŖ ķ ģ± ģģ“ ģģµėė¤. źø°ė” ź³ ź°ģ¼ė”ė¶ķ° ė¬øģė„¼ ė°ģ¼ė©“ Mesa Water ė 7 ģ¼ ģ“ė“ģ ė¬øģė„¼ ź²ķ ķ©ėė¤. ģ“ķ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė 7 ģ¼ ģ“ė“ģ ė¤ģ ģ¤ ķ ź°ģ§ ė“ģ©ģ¼ė” ź³ ź°ģź² ķģ ģ ė³“ė ėė¤. (1) ź³ ź°ģź² Mesa Water ź° ģ ķķ ėģ²“ ė©ė¶ ģ½ģ ģ ķµģ§ķź³ ķ“ė¹ ė©ė¶ ź³ķģ ėģ ķ ź³ ź°ģź² ķ“ė¹ ėģ²“ ė©ė¶ ģ½ģ ģ ģ°øģ¬ķėė” ģģ²ķ©ėė¤. (2) źø°ė” ź³ ź°ģź² ģ¶ź° ģ ė³“ė„¼ ģģ²ķ©ėė¤. ėė (3) 3.7.2 ķģ ģ”°ź±“ģ ģ¶©ģ”±ķģ§ ģėė¤ź³ ź³ ź°ģź² ķµģ§ķ©ėė¤. ģģ ėŖØė ģ”°ź±“ģ ģ¶©ģ”±ķė¤ė ź²ģ ģ¦ėŖ ķė źø°ė” ź³ ź°ģź² Mesa Water ė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ź° ģ ķķ ģ ģė ė¤ģ ģµģ ģ¤ ķėė„¼ ź³ ź°ģź² ģ ź³µķ ź²ģ ėė¤: 3.5.5 ķģ ģ¤ėŖ ė ė©ė¶ ģ°ģ„. 3.5.6 ķģ ģ¤ėŖ ė ė©ė¶ ź³ķ. ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ķ¼ķė ¤ė©“ 3.5.5 ķ ė° 3.5.6 ķģ ėŖ ģė ė°ģ ź°ģ“ źø°ė” ź³ ź°ģ ė©ė¶ ģ°ģ„ ėė ė©ė¶ ź³ķ ģ”°ź±“ģ ģ¤ģķ“ģ¼ķ©ėė¤. ź·øė¬ė źø°ė³ø ėģ²“ ė©ė¶ ģ½ģ ģ ķ¬ķØė ėÆøģ§źø ģģ”ģ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģ ģ”°ģ¬ ėė ź²ķ ģģ ź³ ė ¤ėģ§ ģģµėė¤. 3.7.3 ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ė ģ§ ė° ģź° Mesa Water ė ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģ“ķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė ģ ź· ģ ė¬“ ģź° ģ¤ģė§ ģ¤ģķ©ėė¤. 3.7.4 ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ģ ģ°Ø Mesa Water ģ§ģģ“ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ ėģ°©ķģ¬ ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķė©“ ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ė°©ė¬ø ģźøģ“ ė¶ź³¼ė©ėė¤. ėÆøź²°ģ ė” ģøķ ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ģ ź“ė Øė ģģė£ ė° ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ķģėģ“ ģģµėė¤. ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ėė©“ ź³ėźø°ė ģ źø ģģ¹ė” ģ źø°ź³ ź³ėźø°ģ ģ źø ģ„ģ¹ė„¼ ė³ź²½ķė ź²ģ ė³ø ź·ģ¹ ė° ź·ģ 2.6 ķ ė° ģŗė¦¬ķ¬ėģ ķė² 498, 592, 624 ė° 625 ķģ ė°ė¼ źøģ§ėØģ ź³ ź°ģź² ģė¦¬ė ķź·øź° ėÆøķ°źø°ģ ė¶ģ°©ė©ėė¤. ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ė°©ė¬ø ģźøģ ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ė„¼ ģķ“ ķ“ė¹ ģģ¤ģ ė°©ė¬øķėė° ģ¬ģ©ė ģ§ģ, ģ„ė¹ ė° ģ°ė£ģ ź“ė Øė ė¹ģ©ģ ķģķėė° ģ¬ģ©ėØģ ė°ė¼ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ģ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģģ¤ģ“ ģ¬ė¬ ź³ģ¢ ė° ģė¹ģ¤ė” ģ ź³µėź³ ėģ¼ķ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ¬ģ ģ ģ± ģ ķģ ģė ź²½ģ°, ģ¶ź° ė° ėŖØė ģė¹ģ¤ė ģģ”ģ“ ėŖØė ģ²ė¦¬ė ėź¹ģ§ ģ¢ ė£ė ģ ģģµėė¤. ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķ 10 ģ¼ ģ“ė“ģ ģźø ė©ė¶ź° ģ“ė£Øģ“ ģ§ģ§ ģģ ź²½ģ°, ź³ģ ģ“ ķģėź³ 3.3 ķģ ģ¤ėŖ ė ģ ģ°Øė„¼ ė°ė¼ģ¼ ķ©ėė¤. 3.8 ģė ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ ģė ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ķ, źø°ė” ź³ ź°ģ ģė ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ģ ėķ“ ģ ķ ķ¹ģ ģ¬ė¬“ģ¤ ė°©ė¬øģ ķµķ“ ģ§ģ Mesa Water ģ ģ°ė½ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ėŖØė ģ²źµ¬ģ, ģģė£, ģźø ė° ė³“ģ¦źøģ ķ¬ķØķģ¬ ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķ ėŖØė źøģ”ģ ģė ģė¹ģ¤ź° ė³µźµ¬ėźø° ģ ģ ė©ė¶ķź±°ė ė¤ė„ø ė°©ė²ģ¼ė” ģ¶©ģ”±ėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģė ėÆøķ°źø°ė„¼ ģ ź±°ķ ź²½ģ° ģė ėÆøķ°źø°ė„¼ ė¤ģ ģ¤ģ¹ķźø° ģ ģ ėŖØė ģźøģ ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ģ ėķ ģźøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ėģ ģģµėė¤. ģķ©ģ“ ķė½ėė ź²½ģ° ź³ģ ģģ”ģ“ ģė©ė ķ“ė¹ ģ ė¬“ģ¼ģ ģė¹ģ¤ź° ė³µźµ¬ė©ėė¤. ź·øė ģ§ ģģ ź²½ģ° ė¤ģ ģģ ģ¼ģ ģė¹ģ¤ź° ė³µźµ¬ė ź²ģ ėė¤. ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ ė°©ė¬ø ģźøģ ģė¹ģ¤ ė³µźµ¬ė„¼ ģķ“ ķ“ė¹ ģģ¤ģ ė°©ė¬øķėė° ģ¬ģ©ė ģ§ģ, ģ„ė¹ ė° ģ°ė£ģ ź“ė Øė ė¹ģ©ģ ķģķėė° ģ¬ģ©ėØģ ė°ė¼ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ģ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė„ø ź²½ģ°ė„¼ ģ ģøķź³ ė, ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.9 MESA WATER DISTRICT ģ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėźø° ģķ ģ ģ£¼ģ ėė ģģ°Øģøģ ģķ ģ ģ°Ø 3.9.1 ģ ģ² ź°ė„ ė³ø 3.9 ķģ ź±°ģ£¼ģ§ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ ė¶ėģ° ģģ ģ, ģ§ģ£¼ģø, ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ģģź° źø°ė” ź³ ź°ģ¼ė” ķģėź³ , ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ“ ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķė¤ė ģµģ¢ ķµģ§ģė„¼ ė°ģ ź²½ģ°ģė§ ģ ģ©ė©ėė¤ 3.9.2 ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģķ Mesa Water ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ėķ ėģ Mesa Water ė ź° ź±°ģ£¼ģź° ģė ģė¹ģ¤ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ėģķź³ Mesa Water ģ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģźµ¬ ģ¬ķģ ģ¶©ģ”±ķė ź²½ģ° ģ¤ģ ź±°ģ£¼ģģź² ģė ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķ©ėė¤. ź·øė¼ģė ė¶źµ¬ķź³ , ė³µģģ ģ ģ£¼ģź° Mesa Water ź° ė§ģ”±ķ ė§ķ ź³ģ ģ ėķ ķģ ģ²źµ¬ģ ėķ“ źø°źŗ¼ģ“ ģ± ģģ ģ§ ģ ģź±°ė, ėė ķ“ė¹ ģ§ģģģ ė²ģ ģ¼ė” ź°ė„ķź³ , Mesa Water ģ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ģźµ¬ ģ¬ķģ ģ¶©ģ”±ķģ§ ģģ ź±°ģ£¼ģģ ėķģ¬ ė¬¼ė¦¬ģ ģėØģ ķµķ“ ķ“ė¹ ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ķģ ģ¼ė” ģ¤ėØķ ģ ģė ź²½ģ°, ķ“ė¹ ģ§źµ¬ė ģ“ė¬ķ ģźµ¬ ģ¬ķģ ģ¶©ģ”±ķ ź±°ģ£¼ģģź² ģė¹ģ¤ė„¼ ģ ź³µķ“ģ¼ ķ©ėė¤. 3.9.3 ģė ģ¦ėŖ ģ°ģ²“ ź³ģ¢ģ ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķ źøģ”ģ ģ§ė¶ķģ§ ģź³ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėė ¤ė©“, ķ“ė¹ ź±°ģ£¼ģė ģ°ģ²“ ź³ģ¢ģ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ķ“ė¹ ź±°ģ£¼ģ§ģ ģ§ģ£¼ģø, ź“ė¦¬ģ ėė ėė¦¬ģøģøģ§ ģ¦ėŖ ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ¦ėŖ ģģė Mesa Water District ģ ėØė ģ¬ėģ ģķ“ ģģ°Ø ķ¹ģ ģė ź³ģ½ģ, ģėė£ ģģģ¦, ź±°ģ£¼ģź° ė¶ėģ°ģ ģėķź³ ģģģ ėķė“ė ģ ė¶ ė¬øģ ėė ėƼė² ģ 1962 ģ”°ģ ė°ė¼ ź³µź°ė ģ ė³“ź° ķ¬ķØė ģ ģģµėė¤. 3.9.4 ģėė£ ź³µģ ģ ė¶ ģ½ė ģ¹ģ 60371(d)ģ ģķ“, ė³ø 3.9 ķģ ė°ė¼ Mesa Water District ģ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ėė©° ģėė£ ģ§ė¶ź³¼ ź°ģ ģ źø°ģ ģ§ė¶ģ“ ģ£¼ź±°ģ© ģė ģė¹ģ¤ģ ėķ ė¹ģ©ģ ķ¬ķØķė ėŖØė ź±°ģ£¼ģė, ģ“ė¬ķ ė¹ģ©ģ“ ė³ėė” ķģėģ§ ģė ź²½ģ°, ģ“ģ ė©ė¶ źø°ź° ėģ ķ“ė¹ ģė¹ģ¤ģ ėķ“ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģ ģ§ė¶ķ ėŖØė ķ©ė¦¬ģ ģø ė¹ģ©ģ ģ§ė¶ źø°ź°ė§ė¤ ź³µģ ķ ģ ģģµėė¤. 3.10 ģźø Mesa Water ė ėØė ģ¬ėģ¼ė” ź³ģ ģ ėÆøė© ė° ėÆøź²°ģ ģģ”ģ ėģ¼ķ źø°ė” ź³ ź°ģ ź“ė¦¬ ė° ģ± ģķģ ģė ķģ± ėė ģ ź· ź³ģ ģ¼ė” ģ“ģ ķ ģ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģźø ėķģ¬ģ ź³ģ½ģ ģ²“ź²°ķģ¬ ķģ ź³ģ ģ ėÆøź²°ģ ģģ”ģ ķģķ ģ ģģµėė¤. ź³¼ź±°ģ ź²°ģ° ź³ģ¢ė ģ ģ” ė©ė¶ķ“ģ¼ ķė©°, ź·øė ģ§ ģģ¼ė©“ ģ§ģ ėķģ¬ģ ė³“ė“źø° ģ ģ ģ°ģ²“ ź²°ģ° ģ²źµ¬ źø°ķ 90 ģ¼ ģ“ė“ģ ģ§ė¶ģ ģ¤ė¹ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģźø ėķģ¬ė” ģ ģ”ė ėŖØė ź³ģ ģė ģė ģźø ė° ģ§ė¶ ģ¼ģ ģ ėŖ ģė ė°ģ ź°ģ“ ģźø ėķ ģģė£ź° ė¶ź³¼ė ģ ģģµėė¤. Mesa Water ėė ź·ø ģźø ėķģ¬ė ėÆøģ§źø ģģ”ģ ėķ“ ģ ģ© ķź° źø°ź“ģ ė³“ź³ ķ ģ ģģµėė¤. 3.11 ė³“ģ¦źø ė¤ģ ģķ© ģ¤ ķėź° ė°ģķ ź²½ģ° Mesa Water ģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ź³ģ ģ ė³“ģ¦źøģ“ ģźµ¬ė ģ ģģµėė¤: źø°ė” ź³ ź° ź³ģ ģ 3.2 ķģ ėģ“ė ģė³ ģ ė³“ź° ģ¶©ė¶ķģ§ ģģ ź²½ģ°; ķ“ė¹ ź³ģ ģ“ 24 ź°ģ ģ“ė“ģ 2 ź±“ģ ģė¹ģ¤ ģ¢ ė£ ģµģ¢ ķµģ§(ģµģ¢ ķµģ§ģ)ė„¼ ė°ģ ź²½ģ°; ģźø ėÆøė©ģ¼ė” ģøķ“ ģė¹ģ¤ź° ģ¢ ė£ė ź²½ģ°; źø°ė” ź³ ź°ģ“ ķģ° ėė ź“ė Ø źµ¬ģ ėŖ ė ¹ģ ėķ“ ģ ģ²ķ ź²½ģ°; ģ§ė 12 ź°ģ ė“ģ źø°ė” ź³ ź° ėė ģ§źµ¬ ģķģ“ 2 ź°ģ ģ§ė¶ ķėŖ©ģ ė°ķķ ź²½ģ°; ģė ėÆøķ°źø°ė„¼ ķ¬ķØķģ¬ ģ§źµ¬ ģģ¤ģ ķ¼ģ ėė ģģģķØ ź²½ģ°; ģė ģė¹ģ¤ė ķ źø°ė” ź³ ź° ģģ“ ķ“ģ ėź³ ģ ź²¼ģ¼ė©°, Mesa Water ź° ķ“ė¹ ģ§źµ¬ģ źø“źø ķź°ģģ“ ģė ģė¹ģ¤ź° ģ¼ģ ø ģź³ ģė ėÆøķ°źø°ė„¼ ķµź³¼ķė¤ź³ ķėØķ ź²½ģ° ė³“ģ¦źøģ ė¤ģ ģ¤ ķėź° ė°ģķ ėź¹ģ§ ź³ģ ģ ė³“ź“ė©ėė¤: ģźøģ“ ģµģ 24 ź°ģ źø°ź° ėģ ģ ģģ ė©ė¶ė ź²½ģ°. ź³ģ ģ“ ķģėģģ¼ė, źø°ė” ź³ ź°ģ“ Mesa Water ģģ ė¤ė„ø ź³ģ ģ ģģ ģź° ėė ź²½ģ°, ė³“ģ¦źøģ ģė”ģ“ ź³ģ ģ¼ė” ģ“ģ ė ģ ģģ. źø°ė” ź³ ź°ģ“ 3.2 ķģ ėģ“ė ģ¶©ė¶ķ ģė³ ģ ė³“ė„¼ ģ ź³µķė ź²½ģ°. ģ“ ź²½ģ°, źø°ė” ź³ ź°ģ ģµģ 24 ź°ģģ ė§ģ”±ģ¤ė¬ģ“ ė©ė¶ źø°ė”ģ“ ģģ“ģ¼ ķØ. ė³“ģ¦źøģ ėÆøėģ ģ°ģ²“ ė©ė¶ ķ¹ģ ėÆøėģ ģ°ģ²“ ģģė£ź° ķź°ėė ź²ģ ė°©ģ§ķė ėŖ©ģ ģ“ ģėėė¤. ė³“ģ¦źøģ ź³ģ ģģ ģģ”ģ¼ė” ķė¶ė©ėė¤. ź³ģ ģ“ ķģė ź²½ģ°, ė³“ģ¦źøģ ķė¶ģ“ ģ“ė£Øģ“ģ§źø° ģ ģ ź³ģ ģģ”ģ ė©ė¶ķėė° ģ¬ģ©ė©ėė¤. ėØģģė ģģ”ģ ėŖ ģķ ź²°ģ° ģ²źµ¬ģė ź³ ź°ģź² ķµģ§ė ź²ģ ėė¤. ģģ”ģ“ ėØģģė ź²½ģ°, ģģ” ģ²ė¦¬ė 3.3.1 ķģ ķģ ź³ģ ģģ”ģ ėģ“ė ģ ģ°Øė„¼ ė°ė¦ ėė¤ ė³“ģ¦źøģ ķģ¤ źøģ”ģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ ģ ėģ ģģµėė¤. ź·øė¬ė ģ„ėģ ģ²źµ¬ģė„¼ ģ§ė¶ķ ģ ģėė” ģ¶©ė¶ķ źøģ”ģ¼ė” ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ķ¹ģ ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė³“ģ¦źøģ ė¤ė„“ź² ģ¤ģ ė ģ ģģµėė¤. ė ėģ ģ²źµ¬ źøģ”ģ ģķ“ ģ¶ķģ ź³ģ ģ ģ¶ź° ė³“ģ¦źøģ“ ģ§ģė ģ ģģµėė¤. ė³“ģ¦źøģ“ ģ¦ź°ģ ģø ģ¬ģ ģ ģ“ė ¤ģģ ģ“ėķ ź²½ģ° Mesa Water ė źø°ė” ź³ ź°ź³¼ ė©ė¶ ģ½ģ ģ ģ²“ź²°ķ ģ ģģµėė¤ ė³“ģ¦źøģ¼ė” ģøķ“ ė°ģķ ģ“ė ķ ģ¢ ė„ģ ģ“ģė źø°ė” ź³ ź°ģź² ķė¶ėģ§ ģģµėė¤. ė³“ģ¦źø ģźµ¬ ģ¬ķģ 24 ź°ģģ ķ ė² ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ėė ģ“ź“ ź“ė¦¬ģ ģ§ėŖ ģøģ ģ¬ėģ ė°ė¼ ė©“ģ ė ģ ģģµėė¤. 3.12 ź³ ź° ķģ° Mesa Water ė źø°ė” ź³ ź°ģ“ ķģ°ģ ģ ģ²ķė¤ė ķµģ§ė„¼ ė°ģ¼ė©“ ķ“ė¹ ķµģ§ė„¼ ė°ģ ķ ź°ė„ķ ė¹Øė¦¬ ź³ ź°ģ ź³ģ ģ ķģķ©ėė¤. ķģ°ģ ķ¬ķØė źøģ”ģ ź²°ģ ķźø° ģķ“ ģ¬ģ©ė ė ģ§ė ķµģ§ģģ ģ ģ¶ķ ė ģ§ģ ėė¤. ė¹ģģ ėÆøė© ģģ”ģ ź·øė¬ķ ķģ° ģ ģ°Øģ ė²ģ ė“ģģ ź³ ė ¤ėė©° Mesa Water ė ģ“ģ ė°ė¼ ģ²źµ¬ė„¼ ģ źø°ķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ź³ ź°ģ“ ź³ģģ ģø ģė¹ģ¤ė„¼ ģģ²ķė ź²½ģ° ģė”ģ“ ź³ ź° ź³ģ ģ ģģ±ķ ģ ģģµėė¤. ė³“ģ¦źøģ ģė ģźø ė° ģ²źµ¬ ģ¼ģ , ģė ģė¹ģ¤ģ ź“ķ ź·ģ¹ ė° ź·ģ 3.11 ķģ ė°ė¼ ģ²źµ¬ė©ėė¤. ģ“ ź·ģ¹ ė° ź·ģ ģ ģ”°ķģ ė°ė¼ Mesa Water ė ź³ ź°ģ“ ė¬ė¦¬ ģģ²ķģ§ ģė ķ ģė¹ģ¤ė„¼ ģ¢ ė£ķģ§ ģģµėė¤. 3.13 ź³ ź° ė¬øģ, ģ“ģ ģ źø° ė° ė¶ė§ ėŖØė ź³ ź° ė¬øģ, ģ“ģ ģ źø° ė° ė¶ė§ģ ź°ė„ķ ģ ģķź² ģ²ė¦¬ė©ėė¤. ź²½ģ°ģ ė°ė¼ ź“ė²ģķ ģ”°ģ¬ź° ķģķėÆė” ķ“ź²°ģ ķģķ ģź°ģ“ ģ°ģ„ėė©° ķ“ė¹ ź³ ź°ģź² ģ ė³“ź° ģ ź³µė©ėė¤. 3.13.1 ģ²źµ¬ ģźø ģ“ģ ģ źø° ģ²źµ¬ģģ ķģė ė°ģ ź°ģ“ ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ ģźøģ ėķ źø°ė” ź³ ź°ģ ģ“ģ ģ źø°ė ģ²źµ¬ģģ ėķ ģ²źµ¬ģ¼ė”ė¶ķ° 10 ģ¼ ģ“ė“ģ ģ źø°ėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ź·øė ģ§ ģģ¼ė©“ ģ²źµ¬ģ ėė ģ”ģ„ģ“ ģ ķķź³ ģ§ė¶ ź°ė„ķ ź²ģ¼ė” ź°ģ£¼ė©ėė¤. ģ“ģ ģ źø° ė“ģ©ģ“ ķ“ź²°ė ėź¹ģ§ Mesa Water ė ģ²źµ¬ģģ ģ“ģ ģ źø° ė¶ė¶ė§ ė³“ė„ķ ģ ģģµėė¤. źø°ė³ø ģźøź³¼ ėÆøė© ģģ”, ģźø ėė ė³“ģ¦źøģ ėŖØė ģ§ė¶ėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ²źµ¬ģģģ ģ“ģ ģ źø°ź° ģė ė¶ė¶ģ ģ²źµ¬ģģ ź“ķ ė³ø ź·ģ¹ź³¼ ź·ģ ģ ė°ė¼ ģ§ė¶ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ ģģ ģ źø°ė ģ”°ģ¬ ģģ²ģ Mesa Water ģ ģķ“ ź²ķ ė ź²ģ ėė¤. ź²ķ ģė źø°ė” ź³ ź°ģ“ ė©ė¶ ģ°ģ„, ė©ė¶ ź³ķģ ė°ģ ģ ģėģ§ģ ėķ ź³ ė ¤ź° ķ¬ķØė©ėė¤. Mesa Water ė ėØė ģ¬ėģ¼ė” ģźø°ė„¼ ėģ¹ ģ“ģ ģ źø°ė„¼ ź²ķ ķ ģ ģģµėė¤. ź·øė¬ė ģ“ė¬ķ ģ“ģ ģ źø°ė ėƼģ ģ²źµ¬ģ ėģģ“ ģėėė¤. ģė ģ¬ģ©ź³¼ ź“ė Øė ģ“ģ ģ źø°ģ ź²½ģ°, Mesa Water ģ§ģģ“ ź³ėźø°ė„¼ ė¤ģ ģ½ź³ ģ¬ģ©ėź³¼ ģ²źµ¬ģź° ė§ėź°ė„¼ ź²°ģ ķ©ėė¤. ģ¬ģ©ėģ“ ģ ķķ ź²½ģ° ģ²źµ¬ģė ģ ģė ėė” źø°ķė“ģ ė©ė¶ėģ“ģ¼ ķ©ėė¤. ģ¬ģ©ėģ“ ė¶ģ ķķ ź²½ģ°, ģ¬ė°ė„ø ģ¬ģ©ėģ¼ė” ģ²źµ¬ģź° ė¤ģ ė°ķė©ėė¤. ģ²źµ¬ģģ ķ“ė¹ ė¶ė¶ģ ėķ ģ²źµ¬ ė° ģ§ė¶ ķė”ģøģ¤ź° ė¤ģ ģģė©ėė¤. ėģ¼ķ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ ėķ ź³ ź° źø°ė”ģ ģ¤ė³µėė ģ ģ¬ķ ģģ²ģ ģ§ģ ź°ģ©ģ±ź³¼ Mesa Water District ģ ģ¬ģ ģźµ¬ģ ė°ė¼ ģ“ķėģ§ ģģ ģ ģģµėė¤. ģźø° ģ ģ ķ ģ“ģ ģ źø°ė” ģøķ“ ė¶ė¦¬ķ ź²°ģ ģ ė°ģ źø°ė” ź³ ź°ģ 2.9 ķģ ģģ½ė ģ ģ°Øģ ė°ė¼ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ź° ķź²° ė“ģ©ģ ģ°ķøģ¼ė” ė°ģ”ķź±°ė ģ ė¬ķ ė ė”ė¶ķ° 10 ź·¼ė¬“ģ¼ ģ“ė“ģ ģ“ģ¬ķģ ė³ø ź²°ģ ģ ėƼģģ ģ źø°ķ ģ ģģµėė¤. 3.13.2 ź³ėźø° ė¬øģ ė° ķ ģ¤ķø źø°ė” ź³ ź°ģ“ ź³ėźø°ź° ģ¬ė°ė„“ź² ģėķģ§ ģź±°ė ģ ķķģ§ ģė¤ź³ ģ°ė ¤ķė ź²½ģ° źø°ė” ź³ ź°ģ ģģ±ė ź³ ź° ģė¹ģ¤ ź³ėźø° ķ ģ¤ķø ģģ² ģģģ ģ ģ¶ķ ģ ģģµėė¤ (ė¶ė” 2 ģ°øģ”°). Mesa Water ė AWWA (American Water Works Association)ģ ķģ¤ģ ė°ė¼ ģ ķėė„¼ ģø”ģ ķźø° ģķ“ ķ“ė¹ ģ§źµ¬ź° ģ ķķź³ ģ¹ģøķ ģ 3 ģ ķ ģ¤ķø ģģ¤ģ ģ¤ė¹ķ ź²ģ ėė¤. ķ ģ¤ķøė„¼ ģķ“ ź³ėźø°ė„¼ ģ ź±°ķźø° ģ ģ Mesa Water ė ģė ģźø ė° ģźøķģ ė°ė¼ ź³ėźø° ķ ģ¤ķø ė³“ģ¦źøģ ģźµ¬ķ ź²ģ ėė¤. ķ ģ¤ķøė ź³ėźø°ź° ė³ø ė¬øģģ ģ¤ėŖ ė ėė” ź³ėźø° ģ ķėģ ėķ“ ź·ģ ė ķź³ė„¼ ė²ģ“ė ź²ģ¼ė” źø°ė”ė ź²½ģ° ė³“ģ¦źøģ ķė¶ė©ėė¤. ź³ėźø°ź° AWWA ģ ź³ėźø° ģ ķė ķģ¤ģ ė°ė¼ ź³ėźø°ė„¼ ķµź³¼ķė ģ¤ģ ģėģ ģ“ź³¼ķģ¬ ķź· 3 %ė„¼ ė±ė”ķė ź²ģ¼ė” ė°ķģ§ė©“ Mesa Water ė ź²°ķØģ“ ģė ź³ėźø°ė„¼ źµģ²“ķź³ ź³ėźø° ķ ģ¤ķø ė¹ģ©ģ ķė¶ķė©°, ģė” ģ¤ģ¹ė ź³ėźø°ģ ģķ ķė ģ ź·¼ź±°ķģ¬ ėģ¼ķ źø°ė” ź³ ź°ģ“ ģ¬ģ©ķ ź³ėźø°ģ ģķ“ ģ²źµ¬ė ģ“ź³¼ ģźøģ ģė©“ ģģ² ė ģ§ė”ė¶ķ° 6 ź°ģ ģ“ė“ģ źø°ź°ģ ķķ“ ģ ģ²“ źøģ”ģ ķė¶ķ©ėė¤. ź³ėźø°ģ ź²°ķØģ“ ģź³ 3 %ė„¼ ģ“ź³¼ķģ¬ ė±ė”ķģ§ ģģ ź²½ģ° ź³ėźø° ķ ģ¤ķø ė¹ģ©ģ Mesa Water ģź² ģģ©ėė©° ģė ģźøģ ģ ģė ėė” ė©ė¶ķ“ģ¼ ķ©ėė¤. ź³ėźø°ź° AWWA ģ ź³ėźø° ģ ķė ķģ¤ģ ė°ė¼ ź³ėźø°ė„¼ ķµķ“ ķė„“ė ģ¤ģ ģėģ ķź· 97 % ėÆøė§ģ¼ė” ė±ė”ė ź²ģ¼ė” ė°ķģ§ė©“ ź³ėźø°ė„¼ źµģ²“ķė©° ź³ėźø°ź° ģ¬ģ© ģ¤ģ“ź³ ģ¬ė°ė„“ź² ė±ė”ė ź²ģ¼ė” ķģø ė ģµė 6 ź°ģ ģ ķź· ģė¹ėģ źø°ģ¤ģ¼ė” źø°ė” ź³ ź°ģ ķź°ķ ģ ģģµėė¤. 3.13.3 ź³¼ė¤ ģ¬ģ© ģ”°ģ¬ ķģė³“ė¤ ėģ ģė ģ¬ģ©ėģ ėķė¼ ź²½ģ°, ėģ ķ¹ģ źø°ķ ź°ė„ģ±ģ ķėØķźø° ģķģ¬ ź³ ź°ģ Mesa Water ģź² ģ§ģģ ģģ²ķ ģ ģģµėė¤. ėģė„¼ ėķė“ė ģ ģ¬ģ ģø ģģź° ģėģ§ ķėØķźø° ģķ“ ģėź³ė„¼ ģ ź²ķė ź²ģ¬ė„¼ Mesa Water ė„¼ ķµķ“ ģģ²ķģ¤ ģ ģģµėė¤. ģ“ė¬ķ ģģ²ģ ģģ½ģ ģķ“ģė§ ģ²ė¦¬ė©ėė¤. ģģ½ģ Mesa Water ģ ź³ ź° ģė¹ģ¤ ģ§ģģź² ģ°ė½ķģ¬ ģģ² ķ ģ ģģµėė¤. ģ§ģģ ź°ģ©ģ±ź³¼ ķ“ė¹ ģ§ģģ ģ¬ģ ģ ģźµ¬ģ ė°ė¼ ėģ¼ķ ģė¹ģ¤ ģ£¼ģģ ėķ“ ź³ ź° ė ģ½ėģ ģ¤ė³µėė ģ ģ¬ķ ģģ²ģ ģ¶©ė¶ķ ģ“ķķģ§ ėŖ»ķ ģ ģģµėė¤. ėģ ź²ģ¬ė„¼ ģķ ķ ė Mesa Water ė ģ ķģ±ģ ė³“ģ¦ķź±°ė ė³“ģ„ķģ§ ģģµėė¤. Mesa Water ė ģ¬ģ ģ¬ģ°ģ ėķ ėģ ģ”°ģ¬ė„¼ ģ ź³µķģ§ ģģµėė¤. 3.13.4 ģģ§ ė¬øģ Mesa Water ė ź³ ź°ģź² ķģ ź³ ķģ§ģ ė¬¼ģ ģ ź³µķźø° ģķ“ ė øė „ķ©ėė¤. ź³ ź°ģ“ ģģ§ģ ė¬øģ ź° ģė¤ź³ ģģ¬ėė ź²½ģ° ź³ ź°ģ ķ“ė¹ ģ§ģģ ģ°ė½ķ ģ ģģ¼ė©°, Mesa Water ģ§ģģ ź°ģ ģ“ė ģ¬ģ ģ„ģģ ź³ ź°ģ ė§ė ė¬øģ ė„¼ ģ”°ģ¬ ķ ģ ģģµėė¤. ķ“ė¹ ģ§ģģ ģģ§ ė¶ģģ ź“ķ ģ ė³“ė ģ¼ė°ģøģź² ģ ź³µė©ėė¤. Mesa Water ģ ģ°ė” ģģ§ ė³“ź³ ģė ķ“ė¹ ģ§ģ ģ¹ ģ¬ģ“ķøģģ ė³¼ ģ ģģ¼ė©° ģ¬ė¬“ģ¤ģģ ģ ė¬“ ģź° ėģ ģøģė ģ¬ė³øģ ģ ź³µķ©ėė¤.